Produto rematadoview
The Poly Voyager Focus 2 UC USB-C Headset is engineered to provide a focused audio experience by minimizing background noise. It features three levels of hybrid active noise canceling (ANC) to ensure clear communication. The pro-grade microphones utilize Poly Acoustic Fence technology, designed to capture your voice while suppressing ambient sounds, ensuring that callers hear you, not your surroundings. This headset is designed for all-day comfort and offers versatile connectivity options.

Image: The Poly Voyager Focus 2 UC USB-C Headset, showcasing its over-ear design, boom microphone, and the included USB-C adapter.
O que hai na caixa
Your Poly Voyager Focus 2 UC USB-C Headset package includes the following components:
- Poly Voyager Focus 2 UC USB-C Headset
- Maletín de transporte
- BT700 USB-C Adapter
- Cable de carga
Instrucións de configuración
Follow these steps to set up your Poly Voyager Focus 2 UC USB-C Headset:
- Cargar os auriculares: Before initial use, fully charge the headset using the provided USB-C charging cable. Connect the cable to the headset's charging port and a powered USB port (e.g., computer, wall adapter). The charging time is approximately 2 hours.
- Connect to Computer (via USB-C Adapter):
- Insert the BT700 USB-C adapter into an available USB-C port on your computer (PC or Mac).
- The headset and adapter are pre-paired and should connect automatically. A voice prompt will confirm "PC connected" and "Adapter connected."

Image: The Poly Voyager Focus 2 headset positioned next to a laptop with the USB-C adapter inserted, and a smartphone, illustrating multi-device connectivity.
- Connect to Mobile Device (via Bluetooth):
- Cos auriculares acendidos, desliza e mantén premido o interruptor de acendido cara á icona de Bluetooth ata que escoites "emparellamento" e os LED dos auriculares parpadeen en vermello e azul.
- On your mobile device, go to Bluetooth settings and select "Poly VFocus 2 Series."
- Once paired, you will hear "pairing successful" and "phone connected."
- Microsoft Teams Version: If you have the Teams version, the headset is optimized for Microsoft Teams. A dedicated Teams button provides instant access to the Teams application for seamless collaboration.
Instrucións de funcionamento
Understand the key functions and controls of your headset for optimal use:
- Encendido/apagado: Slide the Power switch to the "On" position to power on, and to the "Off" position to power off.
- Control de volume: Usa o + e - buttons on the earcup to adjust the volume.

Imaxe: Primeiro plano view of the headset earcup, highlighting the volume control buttons and the central Teams button.
- Control de chamadas:
- Preme o botón Chamar para responder ou finalizar unha chamada.
- Manteña premido o botón Chamar para rexeitar unha chamada entrante.
- Silenciar/Activar o silencio: Press the Mute button on the microphone boom to mute or unmute your microphone. The Dynamic Mute Alert feature will notify you if you speak while muted.

Imaxe: Unha detallada view of the headset's flexible boom microphone, showing its position and the mute button.
- Cancelación activa de ruído (ANC): Adjust the noise canceling level using the ANC switch on the earcup. Choose between High, Low, or Off settings to suit your environment.
- Detección de uso: The headset features smart sensors that can detect when you put on or take off the headset. This can automatically answer calls or pause/resume media.
Mantemento e coidados
Un coidado axeitado prolongará a vida útil e o rendemento dos seus auriculares:
- Limpeza: Gently wipe the headset with a soft, dry cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents.
- Almacenamento: Cando non estea en uso, garde os auriculares na funda de transporte incluída para protexelos do po e dos danos.
- Duración da batería: To maximize battery longevity, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the headset regularly. The headset offers up to 19 hours of talk time on a full charge.
- Temperatura: Non expoñas os auriculares a temperaturas extremas (calor ou frío) nin a alta humidade.
Resolución de problemas
Se tes problemas cos auriculares, consulta as seguintes solucións habituais:
| Problema | Solución |
|---|---|
| Sen son ou mala calidade de son. |
|
| O micrófono non funciona. |
|
| Headset not pairing. |
|
| A cancelación activa de ruído (ANC) non é efectiva. |
|
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | Voyager Focus 2 UC-M USB-C |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth 5.1 |
| Tecnoloxía de comunicación sen fíos | Bluetooth |
| Jack para auriculares | USB |
| Cancelación activa de ruído (ANC) | Yes, 3 levels (High, Low, Off) |
| Tecnoloxía de micrófono | Poly Acoustic Fence |
| Duración da batería (tempo de conversa) | Ata 19 horas |
| Tempo de carga | Aproximadamente 2 Horas |
| Alcance Bluetooth | Ata 50 metros |
| Peso do elemento | 129 gramos (4.6 onzas) |
| Dimensións do produto | 4 x 6 x 2.8 polgadas |
| Material | Plástico |
| Dispositivos compatibles | Bluetooth 5.1 and USB-C compatible devices |
| Tipo de control | Call Control, Voice Control, Touch |
| Rango de frecuencias | 20 Hz - 20,000 Hz |
Garantía e Soporte
Poly provides a limited warranty for its products. For detailed warranty information, please refer to the official Poly websitio web ou a documentación incluída co produto.
For further assistance, technical support, or to access the full user guide (PDF), please visit the official Poly support website or contact their customer service. A digital version of the user guide can be found aquí.





