Introdución
Thank you for choosing the August MB420K DAB+ Clock Radio Bluetooth Speaker. This device combines a versatile digital radio with a powerful Bluetooth speaker, offering multiple audio playback options and convenient alarm clock functionalities. This manual provides detailed instructions to help you set up, operate, and maintain your device for optimal performance.
Información de seguridade
Lea e comprenda todas as instrucións de seguridade antes de usar este produto. Garde este manual para futuras consultas.
- Non expoñas o dispositivo á choiva, á humidade nin a temperaturas extremas.
- Evite colocar o dispositivo preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, estufas ou outros aparellos (incluídos amplificadores) que producen calor.
- Use só anexos/accesorios especificados polo fabricante.
- Desenchufe este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo.
- Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado.
Contido do paquete
Asegúrate de que todos os elementos estean presentes no paquete:
- August MB420K DAB+ Clock Radio Bluetooth Speaker
- Adaptador de alimentación
- Manual de usuario (este documento)

Image: The August MB420K radio, its power adapter, and the user manual as included in the product packaging.
Produto rematadoview
Familiarize yourself with the main components and controls of your MB420K.

Imaxe: Fronte view of the August MB420K radio, showing the speaker grille, LCD display, and control buttons including Memory, Select, Info/Menu, Scan/Pair, Source, Preset, and Tuning.

Imaxe: Traseira view of the August MB420K radio, highlighting the bass reflex tube and various connection ports: 3.5mm Aux Out, 3.5mm Aux In, USB Port, and DC 6.5V Power input.
Controis e conexións:
- Visualización: LCD screen for information and menu navigation.
- Botón de memoria: Save and recall preset stations.
- Botón Seleccionar: Confirma as seleccións.
- Botón Info/Menú: Access information and menu settings.
- Scan/Pair Button: Scan for radio stations or initiate Bluetooth pairing.
- Botón de orixe: Switch between DAB, FM, Bluetooth, USB, and AUX modes.
- Botóns predefinidos: Navigate through preset stations.
- Botóns de afinación: Manually tune radio frequencies.
- Volume/Navigate Dial: Adjust volume and navigate menus.
- Porto USB: For MP3 playback from USB flash drives.
- 3.5mm Aux In: Conecta dispositivos de audio externos.
- 3.5mm Aux Out: Conecte auriculares ou altofalantes externos.
- Entrada de alimentación DC 6.5 V: Conecte o adaptador de alimentación.
- Antena telescópica: Para unha recepción óptima da radio.
Configuración
1. Conexión de alimentación
- Insert the DC plug of the power adapter into the "DC 6.5V Power" input on the back of the MB420K.
- Conecte o adaptador de alimentación a unha toma de corrente estándar.
- A unidade acenderase automaticamente ou entrará no modo de espera.
2. Configuración da antena
Extend the telescopic antenna fully for best radio reception, especially for FM and DAB signals.
3. Acendido inicial e axuste da hora
Upon first power-on, the radio may automatically scan for DAB stations and set the time. If not, you can manually set the time and date via the menu.

Image: The radio's display showing the time (11:25:08) and date (30-3-2021), indicating its clock function.
Instrucións de funcionamento
1. Radio Modes (DAB/DAB+/FM)
Preme o Fonte button to cycle through DAB, DAB+, and FM radio modes.

Image: The August MB420K radio positioned in a kitchen, illustrating its use as a DAB/DAB+ and FM radio with manual and automatic search options and 30 station presets.
Busca de estacións:
- No modo DAB, prema Escanear/Par to perform a full scan for available DAB stations.
- No modo FM, prema Escanear/Par to auto-scan and save stations.
Gardando presets:
- Sintonice a emisora desexada.
- Manteña premido o Memoria botón ata que apareza "Preset Store".
- Usa o Navega dial or Predefinido botóns para seleccionar un número predefinido (1-30).
- Preme Seleccione para confirmar.
Recordando presets:
- Preme o Memoria button (short press) to enter preset recall mode.
- Usa o Navega dial or Predefinido buttons to select the desired preset.
- Preme Seleccione para sintonizar a estación.
2. Modo de altofalante Bluetooth
Connect your smartphone, tablet, or computer wirelessly to the MB420K.

Image: The August MB420K radio wirelessly connected to a smartphone, illustrating its function as a HiFi Bluetooth speaker for streaming music.
- Preme o Fonte button to select "Bluetooth" mode. The display will show "Bluetooth Pairing" or "Bluetooth Connected".
- On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for "MB420K".
- Select "MB420K" to pair. Once connected, you can play audio from your device through the speaker.
3. Reprodución USB
Reproducir música MP3 files directamente desde unha unidade flash USB.
- Insira unha unidade flash USB que conteña MP3 files into the USB port on the back of the MB420K.
- Preme o Fonte button to select "USB" mode.
- The radio will automatically start playing the first compatible audio file. Usa o Afinación botóns para saltar pistas.
4. Entrada AUX
Conecta dispositivos de son externos cun cable de son de 3.5 mm.
- Connect one end of a 3.5mm audio cable to the "3.5mm Aux In" port on the back of the MB420K.
- Connect the other end to the headphone jack or audio output of your external device (e.g., MP3 player, phone).
- Preme o Fonte button to select "AUX" mode.
- Controla a reprodución desde o teu dispositivo externo.
5. Dual Alarm Clock Function
Set up to two independent alarms to wake you up.


Image: Icons for Alarm and Sleep Timer functions, indicating the device's capabilities.
- Preme o Información/Menú botón e, a continuación, use o Navega dial to select "Alarm". Press Seleccione.
- Choose "Alarm 1" or "Alarm 2" and press Seleccione.
- Follow the on-screen prompts to set the alarm time, duration, source (Buzzer, DAB, FM, USB), frequency (Daily, Once, Weekdays, Weekends), and volume.
- Preme Seleccione para confirmar cada configuración.
Función de Snooze:
When an alarm sounds, press any button (except Power) to activate snooze. The alarm will sound again after a set interval.


Image: Icons indicating USB playback and DAB+ FM radio as alarm sources.
6. Temporizador de sono
Configura a radio para que se apague automaticamente despois dun período especificado.
- Preme o Información/Menú botón e, a continuación, use o Navega dial to select "Sleep". Press Seleccione.
- Usa o Navega dial to select the desired sleep timer duration (e.g., 15, 30, 45, 60, 90 minutes).
- Preme Seleccione to confirm. The radio will turn off after the selected time.

Image: The August MB420K radio with a graphic indicating its automatic shutdown feature, configurable from 0 to 90 minutes, useful for falling asleep to music.
7. Display Settings (Backlight)
Adjust the backlight brightness of the LCD display.
- Preme o Información/Menú botón e, a continuación, use o Navega dial to select "System Settings". Press Seleccione.
- Select "Backlight" and press Seleccione.
- Choose your desired brightness level (e.g., High, Medium, Low) and press Seleccione.

Image: The August MB420K radio's display showing the menu for backlight settings, with options for High, Medium, and Low brightness.
Mantemento
Limpeza:
Limpe a superficie da unidade cun suave, damp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
Almacenamento:
If not using the device for an extended period, unplug it from the power outlet and store it in a cool, dry place.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | O adaptador de corrente non está conectado ou a toma de corrente está defectuosa. | Asegúrate de que o adaptador de corrente estea conectado correctamente á unidade e a unha toma de corrente que funcione. |
| Mala recepción de radio | Antena non estendida ou sinal débil. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the unit for better signal reception. Perform a full scan for stations. |
| Bluetooth non se sincroniza | Device not in pairing mode or already connected to another device. | Ensure the MB420K is in Bluetooth mode and "Bluetooth Pairing" is displayed. Disconnect from any previously paired devices. Restart both devices. |
| A reprodución USB non funciona | Non é compatible file format or corrupted USB drive. | Garantir files are in MP3 format. Try a different USB drive or reformat the current one. |
| A alarma non soa | Alarm not enabled or volume too low. | Check alarm settings to ensure it is enabled and the volume is set appropriately. |
Especificacións
- Modelo: MB420K
- Marca: agosto
- Tecnoloxía do sintonizador: DAB Plus, FM
- Conectividade: Bluetooth (v4.2), USB, 3.5mm AUX In/Out
- Saída do altofalante: 5 vatios
- Visualización: LCD
- Fonte de enerxía: Adaptador de CA (CC 6.5 V)
- Dimensións: 22.5 x 15.7 x 11.6 cm
- Peso: 1 kg
- Material: Madeira
- Características especiais: Built-In Clock, Dual Alarm, Sleep Timer, 30 DAB/FM Presets
Garantía e Soporte
For warranty information and technical support, please visit the official August website or contact their customer service. The product is typically covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship.
Podes atopar máis información e apoio en August Store on Amazon ou o seu funcionario websitio www.augustint.com.
Número de rexistro de RAEE: UK/WEE/AF0109WY





