Introdución
The Technaxx TX-167 is a FullHD car dashcam designed to record your journeys and enhance driving safety. It features a 4-inch LCD screen, advanced driver assistance systems such as speed sign recognition, front collision warnings, and lane departure warnings. The device also includes a G-sensor for automatic incident detection and loop recording functionality to ensure continuous recording.
Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- Technaxx TX-167 Dashcam Unit
- Window Suction Cup Mount
- 12V Power Cable (Car Charger)
- Manual de usuario (este documento)
Note: A microSD card (8-128GB) is required for recording and is not included in the package.

Image: The Technaxx TX-167 dashcam unit, suction cup mount, and 12V power cable.
Produto rematadoview
Familiarize yourself with the main components and controls of your TX-167 dashcam.

Imaxe: Lateral view of the dashcam showing the control buttons (MODE, UP, OK, DOWN, MENU) and the display screen.

Imaxe: Primeiro plano view of the dashcam's wide-angle lens.
Controis e portos:
- Botón MODE: Switches between video recording, photo mode, and playback mode.
- Botón ARRIBA: Navigates up in menus or zooms in during recording/playback.
- Botón Aceptar: Confirms selections, starts/stops recording, or takes a photo.
- Botón ABAIXO: Navigates down in menus or zooms out during recording/playback.
- Botón MENÚ: Accesses system settings and recording options.
- Ranura para tarxetas MicroSD: For inserting your memory card.
- Entrada de enerxía: Connects to the 12V car power cable.
- Micrófono: Captura audio.
Configuración
1. Instalación da tarxeta MicroSD
- Ensure the dashcam is powered off.
- Localiza a ranura para tarxetas microSD no lateral do dispositivo.
- Insert a compatible microSD card (Class 10 or higher, 8-128GB) into the slot until it clicks into place.
- Para retirala, empurre a tarxeta con coidado ata que saia de golpe.
2. Montaxe da Dashcam
- Limpa ben a zona desexada do parabrisas.
- Attach the suction cup mount to the dashcam.
- Prema a ventosa firmemente contra o parabrisas e xire a palanca para suxeitala.
- Adjust the dashcam's angle to ensure a clear view da estrada que tes diante, evitando obstruír a túa condución view.

Image: The dashcam mounted on the car's windshield using the suction cup, providing a clear view da estrada.
3. Conexión de alimentación
- Connect the 12V power cable to the dashcam's power input port.
- Conecta o outro extremo do cable de alimentación á toma de corrente de 12 V do teu vehículo (toma do acendedor de cigarros).
- The dashcam will typically power on automatically when the vehicle's ignition is turned on and begin recording.
Instrucións de funcionamento
Automatic Power On/Off and Recording
Once connected to the vehicle's power supply, the dashcam will automatically power on and start recording when the ignition is turned on. It will save the current recording and power off when the ignition is turned off.
Gravación en bucle
The TX-167 utilizes loop recording, which continuously records video in segments (e.g., 1, 3, or 5 minutes). When the microSD card is full, the oldest unlocked files will be overwritten by new recordings. This ensures continuous operation without manual intervention.
Sensor G (gravación de emerxencia)
O sensor G integrado detecta impactos ou colisións repentinas. Cando se activa, bloquea automaticamente o segmento de vídeo actual, evitando que sexa sobrescrito pola gravación en bucle. Estes bloqueados files serve as crucial evidence in case of an accident.
Recoñecemento de sinais de velocidade
The dashcam can recognize speed limit signs and display them on its 4-inch LCD screen. This feature provides real-time visual alerts to help you adhere to posted speed limits.

Image: The dashcam screen showing a recognized speed limit of 60 km/h, with a road sign visible in the background.
Front Collision and Lane Departure Warnings
The TX-167 includes advanced driver assistance features:
- Front Collision Warning (FCW): Alerts you if you are approaching the vehicle in front too quickly.
- Aviso de cambio de carril (LDW): Avísache se o teu vehículo se sae do seu carril sen poñer a sinalización.
These warnings are designed to assist drivers and should not replace attentive driving.

Image: The dashcam screen showing a vehicle detected ahead, illustrating the front collision warning system in action.
Saída de voz
The dashcam provides voice output in various languages for alerts and notifications, enhancing usability without requiring constant visual attention to the screen.
Navegación de menús
Usa o MODO button to switch between recording, photo, and playback modes. Use the MENÚ button to access settings. Navigate through menu options using the UP e ABAIXO buttons, and confirm selections with the OK botón.
Mantemento
- Limpeza: Use a soft, dry cloth to clean the dashcam body. For the lens, use a specialized lens cleaning cloth to avoid scratches. Do not use chemical cleaners.
- Almacenamento: If not in use for an extended period, store the dashcam in a cool, dry place away from direct sunlight.
- Tarxeta MicroSD: Periodically format your microSD card (at least once a month) within the dashcam's settings to maintain optimal performance and prevent data corruption. Back up any important files antes de formatar.
- Temperatura: Avoid exposing the dashcam to extreme temperatures, which can affect battery life and device performance.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A cámara do salpicadero non se acende. | Sen subministración de enerxía; cable defectuoso; a toma de 12 V do vehículo non funciona. | Check power cable connection. Test 12V outlet with another device. Ensure vehicle ignition is on. |
| A gravación párase ou files están corrompidos. | MicroSD card full or faulty; card speed too low; card not formatted. | Format the microSD card. Use a high-speed (Class 10 or U1/U3) microSD card. Replace faulty card. |
| Speed sign recognition is inaccurate or misses signs. | Poor camera alignment; dirty windshield; challenging lighting conditions; software limitation. | Ensure camera lens is clean and unobstructed. Verify correct camera angle. Performance may vary based on environmental factors. |
| Front Collision/Lane Departure Warnings are too sensitive or inaccurate. | Settings too high; environmental factors (weather, road markings). | Adjust sensitivity settings in the menu. These systems are assistance features and may not be accurate in all conditions. |
| A calidade do son é deficiente ou distorsionada. | Microphone obstruction; software setting; inherent device characteristic. | Check if the microphone is clear. Adjust audio settings if available. Note that some devices may have limitations in audio recording quality. |
| A ventosa non se suxeita. | Dirty windshield; cold temperatures; worn suction cup. | Clean windshield thoroughly. Warm the suction cup slightly if cold. Ensure the lever is fully engaged. Replace if worn. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | TX-167 |
| Marca | Technaxx |
| Resolución de captura de vídeo | 1080p (FullHD) |
| Tamaño da pantalla | 4 polgadas (LCD) |
| Campo de View | 110 graos |
| Características especiais | G-Sensor, Loop Recording, Motion Sensing, Speed Sign Recognition, Front Collision Warning, Lane Departure Warning, Voice Output |
| Tecnoloxía de conectividade | USB |
| Tarxeta MicroSD compatible | 8-128GB (Class 10 or higher, not included) |
| Tipo de montaxe | Montaxe de succión |
| Dimensións do produto | 11.5 x 6 x 4 cm |
| Peso | 546 g |
Garantía e Soporte
For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or contact Technaxx customer support directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's official websitio.
If you encounter issues not covered in the troubleshooting section, please visit the Technaxx websitio web ou póñase en contacto co servizo de atención ao cliente para obter máis axuda.





