CONTEC SP70B

CONTEC SP70B Handheld Spirometer User Manual

Modelo: SP70B

1. Introdución

The CONTEC SP70B Handheld Spirometer is a portable device designed for checking lung conditions. It utilizes an infrared measurement mode to assess various respiratory parameters. This device is suitable for routine testing in hospitals, clinics, and home environments.

As características principais inclúen:

Contec SP70B Handheld Spirometer front view with display showing readings

Figura 1: Fronte view of the CONTEC SP70B Handheld Spirometer, displaying measurement results and control buttons.

2. Configuración

2.1 Instalación da batería

The SP70B Spirometer requires two AAA batteries for operation. These batteries are typically included with the device.

  1. Localice o compartimento da batería na parte traseira do dispositivo.
  2. Abra a tapa do compartimento da batería.
  3. Introduza dúas pilas AAA, asegurándose de manter a polaridade correcta (+ e -).
  4. Pecha a tapa do compartimento da batería de forma segura.

2.2 Conexión da boquilla

Attach the disposable mouthpiece to the designated port on the spirometer. Ensure it is firmly seated to prevent air leakage during measurement.

Contec SP70B Handheld Spirometer side view with mouthpiece attached

Figura 2: Lateral view of the spirometer showing the mouthpiece attachment point.

2.3 Personal Information Setup

Before first use, or for a new user, it is essential to input personal information to ensure accurate and personalized readings. This typically includes:

Refer to the on-screen menu of the device to navigate to the personal settings and input the required data.

3. Instrucións de funcionamento

3.1 Performing a Spirometry Test

  1. Ensure the device is powered on and a clean mouthpiece is attached.
  2. Sit upright in a comfortable position.
  3. Take a deep breath, filling your lungs completely.
  4. Place your lips tightly around the mouthpiece, ensuring no air escapes.
  5. Exhale as hard and as fast as you can, emptying your lungs completely. Continue exhaling for at least 6 seconds, or until instructed by the device.
  6. Repeat the test as necessary, typically three times, to obtain consistent readings.

The device will display key parameters such as FVC, FEV1, FEV1/FVC, and PEF after each test. It may also provide a health status indication based on these measurements compared to predicted values for your personal information.

3.2 Xestión de datos

The SP70B spirometer features data memory and case review functions. You can browse previous test results directly on the device. For more detailed analysis and long-term tracking, the device supports Bluetooth transmission to compatible software or applications.

Refer to the device's on-screen menu or accompanying software instructions for pairing and data transfer procedures.

4. Mantemento

4.1 Cleaning the Device and Mouthpiece

Regular cleaning is essential for hygiene and accurate operation.

Close-up of a clear plastic spirometer mouthpiece

Figura 3: Example of a disposable spirometer mouthpiece.

4.2 Almacenamento

Store the spirometer in a clean, dry place away from direct sunlight, extreme temperatures, and humidity. Remove batteries if the device will not be used for an extended period to prevent leakage.

5 Solución de problemas

If you encounter issues with your CONTEC SP70B Spirometer, refer to the following common troubleshooting steps:

ProblemaCausa posibleSolución
O dispositivo non se acende.Pilas baixas ou gastadas; instalación incorrecta da pila.Substitúa as pilas por pilas AAA novas; asegúrese de que a polaridade sexa correcta.
Lecturas inexactas ou inconsistentes.Improper mouthpiece attachment; incorrect breathing technique; dirty mouthpiece; incorrect personal information settings.Ensure mouthpiece is securely attached; review operating instructions for proper technique; clean or replace mouthpiece; verify personal information.
Problemas de conexión Bluetooth.Device not in pairing mode; Bluetooth disabled on receiving device; interference.Ensure spirometer is in Bluetooth pairing mode; enable Bluetooth on your smartphone/computer; move closer to the receiving device; restart both devices.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact CONTEC customer support for further assistance.

6. Especificacións

ParámetroValor
MarcaCONTEC
Número de modeloSP70B
FabricanteContec
Baterías2 pilas AAA (incluídas)
Memory Sticks1
ASINB09773FDCY
Primeira data dispoñible14 de xuño de 2021
Cantidade Neta1.0 conta

7. Garantía e soporte

Specific warranty information for the CONTEC SP70B Handheld Spirometer is typically provided with the product packaging or can be found on the official CONTEC website. Please refer to these resources for details regarding warranty coverage, terms, and conditions.

For technical support, service, or inquiries about your device, please contact CONTEC customer service through their official channels. Contact information can usually be found on the manufacturer's websitio web ou na documentación incluída co produto.

Documentos relacionados - SP70B

Preview Manual do usuario e guía técnica do espirómetro Contec SP80B
Manual de usuario completo para o espirómetro Contec SP80B, que detalla o funcionamento, as directrices de seguridade, as especificacións técnicas, o mantemento e a resolución de problemas para as probas da función pulmonar.
Preview Manual do usuario do sistema de diagnóstico por ultrasóns Doppler en cor Contec CMS1600B
Este manual de usuario ofrece instrucións completas para o Contec CMS1600B, un sistema de diagnóstico por ultrasóns Doppler en cor portátil sen fíos. Abarca o funcionamento do dispositivo, as funcións do software, as precaucións de seguridade, o mantemento e a resolución de problemas para profesionais sanitarios.
Preview KT100 Insect Bite Helper User Manual | Contec Medical Systems
Comprehensive user manual for the Contec KT100 Insect Bite Helper. Learn how to effectively relieve itching and swelling from insect bites and stings using portable heat therapy. Includes installation, operation, maintenance, safety precautions, troubleshooting, and specifications.
Preview Manual de usuario e especificacións do pulsioxímetro de dedo Contec CMS50D1
Guía completa do usuario para o pulsioxímetro de dedo Contec CMS50D1, que detalla as súas características, funcionamento, mantemento, resolución de problemas e especificacións técnicas para a monitorización de SpO2 e da frecuencia do pulso.
Preview Instrucións de programación e funcionamento do control remoto universal por cable + TV RT-200
Instrucións completas de programación e funcionamento para o mando a distancia universal para cable e TV Contec RT-200. Aprende a instalar pilas, programar descodificadores de cable e televisores mediante a introdución de código ou métodos de apuntar e premer, xestionar o volume e a entrada e solucionar problemas comúns. Inclúe códigos de configuración de televisores exhaustivos para varias marcas.
Preview Manual de usuario do pulsioxímetro Contec CMS60D1
Manual de usuario do pulsioxímetro Contec CMS60D1, que detalla as súas características, funcionamento, especificacións e precaucións de seguridade para medir a saturación de osíxeno do pulso e a frecuencia do pulso.