1. Introdución
Thank you for choosing the Millennium Lighting Delvona 8-Light Chandelier, Model 4388-MB. This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your new lighting fixture. Please read these instructions thoroughly before beginning installation and retain them for future reference.
This chandelier features a matte black finish and is designed for indoor use in dry locations. It accommodates eight incandescent bulbs (E12 base, 60 watts maximum each, bulbs sold separately).

Image 1.1: The Millennium Lighting Delvona 8-Light Chandelier in Matte Black. This image displays the full fixture, including the ceiling canopy, chain, central rod, and eight curved arms each holding an E12 bulb socket.
2. Información de seguridade
AVISO: Risk of electric shock. Disconnect power at the fuse box or circuit breaker before installation or servicing. Consult a qualified electrician if you are unsure about electrical wiring.
- Instalación profesional recomendada: Due to the nature of electrical work and fixture assembly, professional installation by a licensed electrician is strongly recommended.
- This fixture is UL Listed and meets CSA standards, ensuring compliance with safety regulations.
- Valorado para dry locations only. Do not install in areas exposed to moisture or water.
- Asegúrese de que todas as conexións eléctricas estean seguras e cumpran cos códigos e as ordenanzas locais.
- Non exceda a potencia máximatage of 60 watts per bulb. Use E12 base incandescent bulbs.
- Proposición 65 Advertencia: Este produto pode conter substancias químicas que o Estado de California sabe que causan cancro e defectos conxénitos ou outros danos reprodutivos. Para obter máis información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
3. Contido do paquete
Carefully unpack all components and inspect for any damage. Keep all packaging materials until you are satisfied with the product. The package should contain the following:
- Chandelier Frame (with 8 light arms)
- Cuberta de teito
- Mounting Hardware (crossbar, screws, wire nuts)
- Cadea
- Central Rod/Stem
- Manual de instrucións
Nota: Light bulbs are not included and must be purchased separately.
4. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | 4388 MB |
| Marca | Iluminación Millennium |
| Colección | Delvona |
| Acabado Cor | Negro Mate |
| Material | Metal |
| Dimensións (ancho x longo x alto) | 37.88 x 37.88 x 20.38 polgadas |
| Peso do elemento | 11.48 libras |
| Número de luces | 8 |
| LampTipo de ing | Incandescente |
| Base de bulbo | E12 (Candelabro) |
| Max Wattage por bulbo | 60 vatios |
| Voltage | 120 voltios |
| Clasificación de humidade | Damp Rated (UL Listed for Dry Location) |
| Requírese montaxe | Si |
| UPC | 842639033543 |
5. Configuración e instalación
IMPORTANTE: Ensure power is disconnected at the circuit breaker before starting installation. Professional installation is highly recommended.
5.1 Ferramentas necesarias (non incluídas)
- Destornillador Phillips
- Destornillador de cabeza plana
- Pelacables
- Alicates
- Cinta eléctrica
- Escaleira
5.2 Pasos da instalación
- Apagar a enerxía: Locate the circuit breaker controlling the light fixture and turn it OFF.
- Preparar a localización de montaxe: If replacing an existing fixture, carefully remove it. Ensure the junction box is securely mounted and capable of supporting the chandelier's weight (approximately 11.48 lbs).
- Attach Mounting Crossbar: Secure the mounting crossbar to the junction box using the provided screws.
- Assemble Chandelier: Connect the central rod to the main body of the chandelier. Attach the desired length of chain to the central rod and the ceiling canopy loop.
- Conexións de cable: Carefully connect the fixture's wires to the house wiring. Typically, connect the black wire from the fixture to the black (hot) wire from the junction box, the white wire from the fixture to the white (neutral) wire from the junction box, and the bare copper or green ground wire from the fixture to the ground wire from the junction box. Secure connections with wire nuts and electrical tape.
- Monte Canopy: Carefully lift the chandelier and tuck the wires into the junction box. Secure the ceiling canopy to the mounting crossbar using the provided screws.
- Instalar lámpadas: Refer to Section 6.1 for bulb installation.
- Restaurar enerxía: Unha vez completada a instalación e todas as conexións estean seguras, volva a conectar a alimentación no disyuntor.

Image 5.1: Diagram showing the dimensions of the Millennium Lighting Delvona Chandelier. The width is 37.875 inches, depth is 37.875 inches, and the height of the fixture body is 20.375 inches. This image helps in planning the installation space.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Instalación da lámpada
Ensure power is OFF before installing or replacing bulbs.
- Carefully screw eight (8) E12 (candelabra base) incandescent bulbs into the sockets.
- Non supere os 60 watts por lámpada.
- Restablecer a enerxía no interruptor automático.

Imaxe 6.1: Primeiro plano view of one of the chandelier's light arms, showing the matte black finish and an installed E12 incandescent bulb. This illustrates the bulb type and how it sits in the fixture.
6.2 Acendido/Apagado
The chandelier is controlled by a standard wall switch (push button type) connected to the fixture's electrical circuit. Flip the wall switch to turn the lights on or off.
6.3 Dimmer Compatibility
This fixture is compatible with standard wall dimmers. Ensure that the dimmer switch is rated for incandescent loads and is installed according to its manufacturer's instructions.
7. Mantemento
7.1 Limpeza
Always turn off the power and allow the fixture to cool before cleaning.
- Limpe o dispositivo cun pano suave e seco.
- Non empregues produtos de limpeza abrasivos, solventes ou abrillantadores, xa que poden danar o acabado.
7.2 Substitución da lámpada
Ensure power is OFF and bulbs are cool before replacing.
- Desenrosque a lámpada antiga en sentido antihorario.
- Screw in a new E12 base incandescent bulb (max 60 watts) clockwise until snug.
- Non apretar demasiado.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A luz non se acende | Non hai enerxía para o dispositivo Conexión de cable solta Bombilla defectuosa Interruptor de parede defectuoso | Comprobe o disxuntor e o interruptor de parede. Verifique que todas as conexións dos cables estean seguras (asegúrese de que a alimentación estea desconectada). Substitúe a lámpada. Proba ou substitúe o interruptor de parede. |
| As luces parpadean | Conexión de cable solta Interruptor de atenuación incorrecto Bombilla defectuosa | Check wire connections (ensure power is off). Asegúrate de que o regulador de intensidade sexa compatible coas lámpadas incandescentes. Substitúe a lámpada. |
| As lámpadas queiman rapidamente | Wat incorrectotage bombilla Voltage flutuacións | Asegúrate de que as lámpadas non superen os 60 vatios. Consulte cun electricista para comprobar o volume da casatage. |
9. Garantía e soporte
This Millennium Lighting fixture comes with a Garantía limitada do fabricante dun ano desde a data de compra. Esta garantía cobre defectos de materiais e fabricación en condicións de uso normal.
For warranty claims, technical support, or replacement parts, please contact Millennium Lighting customer service. Keep your proof of purchase for warranty validation.
Información de contacto: Please refer to the Millennium Lighting official website or your retailer for current contact details.
10. Exención de responsabilidade legal
Millennium Lighting is not responsible for any damages or injuries resulting from improper installation, misuse, or modification of this product. It is the user's responsibility to ensure that the installation and use of this product comply with all local electrical and building codes.
Please check your local laws and regulations before purchasing e instalando este produto.





