Produto rematadoview
The Monster Bluetooth FM Transmitter is designed to enhance your in-car audio experience by allowing seamless wireless music streaming and hands-free calling through your vehicle's FM radio. It features dual USB charging ports, Micro SD and USB audio playback, and compatibility with voice assistants like Siri and Google Assistant.

Image: The Monster Bluetooth FM Transmitter shown alongside its product packaging, highlighting its compact design and key features.
Contido do paquete
- Monster Bluetooth FM Transmitter
- Manual de instrucións (este documento)
Identificación de compoñentes

Image: A detailed diagram of the Monster Bluetooth FM Transmitter, pointing out its various components including USB audio port, 3.4A USB-A charging port, microphone, LED display, bass boost button, track/frequency forward/back buttons, FM adjust button, volume/frequency knob, and microSD card slot.
- Porto de audio USB: Para reproducir música desde unha unidade flash USB.
- 3.4A USB-A Charging Port: High-speed charging for devices.
- Micrófono: For hands-free calling and voice assistant commands.
- Pantalla LED: Mostra a frecuencia FM.
- Botón de aumento de baixo: Enhances bass performance.
- Track/Frequency Forward Button: Skips to next track or increases FM frequency.
- Track/Frequency Back Button: Skips to previous track or decreases FM frequency.
- FM Adjust Button (CH): Úsase para entrar no modo de axuste de frecuencia FM.
- Volume/Frequency Knob (Multi-function Button): Rotates to adjust volume or frequency; press to play/pause, answer/end calls, or activate voice assistant.
- Ranura para tarxetas MicroSD: Para reproducir música dende unha tarxeta Micro SD.
- Entrada 12-24V: Connects to car cigarette lighter socket.
Instrucións de configuración
- Encendido: Insert the Monster Bluetooth FM Transmitter into your vehicle's 12V-24V cigarette lighter socket. The LED display will light up, indicating it is powered on.
- Establecer frecuencia FM:
- Preme o CH button (FM Adjust) to enter FM frequency adjustment mode. The frequency on the LED display will flash.
- Xire o Volume/Frequency Knob left or right to select an unused FM frequency on your car radio. Choose a frequency that has no strong broadcast signal to minimize interference.
- Once selected, press the CH button again or wait a few seconds for the frequency to stop flashing.
- Sintoniza a radio FM do teu coche na mesma frecuencia seleccionada no transmisor.
- Emparellamento Bluetooth:
- No teu dispositivo móbil, activa o Bluetooth.
- Busca available Bluetooth devices and select "Monster FM" (or similar name) from the list.
- Once paired, the transmitter will confirm the connection, and audio from your device will be transmitted to your car's FM radio.
Instrucións de funcionamento
Reprodución de música
The transmitter supports music playback via Bluetooth, Micro SD card, or USB flash drive.

Image: Illustration showing a USB drive and a MicroSD card, indicating their use for direct audio playback through the FM transmitter.
- Transmisión Bluetooth: After successful pairing, play music on your mobile device. The audio will be transmitted wirelessly to your car stereo.
- Reprodución de tarxetas Micro SD: Insira unha tarxeta Micro SD (ata 32 GB) con audio files into the Micro SD card slot. The transmitter will automatically detect and play the music.
- Reprodución da unidade flash USB: Insira unha unidade flash USB con audio files into the USB Audio Port. The transmitter will automatically detect and play the music.
- Control de pista: Usa o Seguimento adiante (>>) e Seguimento de volta (<<) para saltar pistas.
- Reproducir/Pausa: Preme o Volume/Frequency Knob para reproducir ou pausar música.
- Axuste de volume: Xire o Volume/Frequency Knob para axustar o volume.
Chamadas mans libres

Image: A hand interacting with the FM transmitter's call button, with icons for answering, hanging up, and declining calls, illustrating its hands-free calling capability.
- Responder chamada: When an incoming call rings, press the Volume/Frequency Knob unha vez para responder.
- Finalizar a chamada: Durante unha chamada, prema o botón Volume/Frequency Knob once to end the call.
- Rexeitar a chamada: When an incoming call rings, press and hold the Volume/Frequency Knob durante 2 segundos para rexeitar a chamada.
- Volver a marcar o último número: Prema dúas veces o Volume/Frequency Knob para volver a marcar o último número marcado.
Compatibilidade do asistente de voz

Image: A visual representation of the FM transmitter's compatibility with Siri and Google Assistant, showing example voice commands for music, navigation, and messaging.
The transmitter supports Siri and Google Assistant for hands-free voice commands.
- Activar o asistente de voz: Manteña premido o Volume/Frequency Knob for 2 seconds to activate your phone's voice assistant (Siri or Google Assistant).
- Once activated, you can issue commands such as "Play my favorite playlist," "Give me directions to the nearest gas station," or "Text Mom, I'm on my way."
Función de aumento de graves

Image: A visual demonstrating the bass boost feature, showing a person enjoying enhanced audio in a car.
Prema o botón dedicado Botón de refuerzo de graves (labeled 'b') to activate or deactivate the enhanced bass performance for richer sound.
Dispositivos de carga

Image: The FM transmitter with its two USB-A charging ports, illustrating its capability to charge two devices simultaneously with 3.4 Amp Alimentación USB.
The transmitter is equipped with two USB ports for charging your devices:
- One 3.4A USB-A charging port for high-speed charging.
- One standard USB port for charging or USB audio playback.
Simply connect your device's USB charging cable to the appropriate port on the transmitter.
Mantemento
- Manteña o dispositivo limpo limpo cun pano suave e seco.
- Evite expoñer o dispositivo a temperaturas extremas, á luz solar directa ou á humidade.
- Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Ensure the cigarette lighter socket is clean and free of debris for optimal connection.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen alimentación ao transmisor. | Loose connection; vehicle's cigarette lighter socket is not working. | Ensure the transmitter is firmly inserted. Check if the car's cigarette lighter socket is functional with another device. |
| Son estático ou de mala calidade. | FM frequency interference; transmitter and car radio frequencies do not match. | Change the FM frequency on the transmitter and car radio to an unused channel. Avoid frequencies with strong local radio stations. |
| O Bluetooth non se conecta. | Transmitter not in pairing mode; device's Bluetooth is off; already connected to another device. | Ensure the transmitter is powered on. Turn off and on your device's Bluetooth. Forget "Monster FM" from your device's Bluetooth list and re-pair. |
| Non se escoitan as chamadas con claridade. | Microphone obstruction; low volume settings. | Ensure the microphone is not covered. Adjust the volume on both the transmitter and your car stereo. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | XTREME DIGITAL LIFESTYLE ACCESSORIES |
| Modelo | B09BD7ZQTT |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth, USB |
| Fonte de enerxía | Corded Electric (12V-24V Car Cigarette Lighter) |
| Portos de carga USB | 2 (including 1x 3.4A high-speed port) |
| Reprodución de audio | Bluetooth, Micro SD Card, USB Flash Drive |
| Características especiais | Bluetooth FM Transmitter, Built-In Microphone, Hands-Free Calls, Bass Boost, Voice Assistant Compatible (Siri, Google Assistant) |
| Material | Plástico, compoñentes electrónicos |
| Peso do elemento | 2.82 onzas |
| Dimensións do paquete | 4.8 x 2.95 x 2.24 polgadas |
Información de seguridade
Always follow these safety guidelines to ensure proper and safe use of your Monster Bluetooth FM Transmitter:
- Keep the device away from heat sources, direct sunlight, and liquids.
- Do not use the device while driving if it distracts you from operating the vehicle safely. Utilize hands-free features.
- Avoid placing the device near other wireless devices to minimize potential signal interference.
- Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device yourself. This may void the warranty and pose a safety risk.
- Ensure the device is securely plugged into the cigarette lighter socket to prevent dislodging during driving.
Garantía e Soporte
For warranty information and customer support, please refer to the product packaging or contact the manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
Fabricante: Accesorios Jem
Marca: XTREME DIGITAL LIFESTYLE ACCESSORIES





