Información importante de seguridade
AVISO: Not suitable for children under 3 years due to small parts, which present a choking hazard. Please retain packaging for important information.
Seguridade da batería:
- Battery insertion must be performed by an adult.
- Ensure batteries are positioned correctly according to polarity (+ and -).
- Non mesture pilas antigas e novas, nin tipos diferentes de pilas.
- Nunca intente recargar baterías non recargables.
- Retire as pilas se o produto non se utiliza durante un período prolongado.
- As baterías esgotadas deben retirarse do xoguete.
- Non cortocircuite os contactos da batería.
Produto rematadoview
The SpyX Motion Alarm is a compact device designed to enhance your spy missions by protecting your valuables and secret documents. It features dual detection capabilities, responding to either motion or vibration.

Image: The SpyX Motion Alarm. This black, octagonal device features a silver top with a speaker grille and a small red indicator light. It is shown with blue and yellow wave-like graphics, illustrating its detection capabilities.
Características principais:
- Detects motion or vibration.
- Sounds an alarm upon detection.
- Deseño compacto e portátil.
Configuración
1. Instalación da batería
- Localice o compartimento da batería no dispositivo.
- Abra a tapa do compartimento da batería cun pequeno destornillador (non incluído).
- Insert the required batteries (type and quantity usually specified on the device or packaging) ensuring correct polarity (+ and -).
- Peche ben a tapa do compartimento da batería.
2. Colocación do dispositivo
Place the SpyX Motion Alarm in the desired location where you wish to detect unauthorized movement or vibration. Common placements include near doors, windows, or on top of valuable items.
Instrucións de funcionamento
1. Acendido/apagado
Locate the power switch on the device. Slide the switch to the "ON" position to activate the alarm. Slide to "OFF" to deactivate.
2. Selección do modo de detección
The SpyX Motion Alarm can detect either motion or vibration. Look for a switch or button on the device to select your preferred detection mode. Refer to the markings on the device for "M" (Motion) or "V" (Vibration) settings.
3. Activación da alarma
Once powered on and the detection mode is selected, the alarm will enter an armed state. Any detected motion or vibration, depending on the selected mode, will trigger an audible alarm.
Mantemento
- Keep the device clean and dry. Use a soft, dry cloth to wipe the exterior.
- Evite expoñer o dispositivo a temperaturas extremas ou á luz solar directa.
- Remove batteries if the device is not in use for extended periods to prevent leakage.
Resolución de problemas
| Problema | Solución |
|---|---|
| Non soa a alarma. |
|
| Falsas alarmas. |
|
Especificacións
- Número de modelo: 20207
- Dimensións do produto: 1.57 x 2.36 x 2.76 polgadas
- Peso do artigo: 0.035 onzas
- Fabricante: SpyX
- Idade recomendada: 6 - 13 anos
Demostración de vídeo do produto
Video: This demonstration showcases various SpyX Micro Gear products, including the Motion Alarm, Walkie Talkies, and Night Mission Goggles, in a simulated spy mission. The Motion Alarm's detection capability is shown at approximately 0:16 in the video.
Garantía e Soporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official SpyX websitio. Garde o recibo da compra como xustificante da mesma.