1. Introdución
Thank you for choosing the Abangdun Commercial Induction Cooktop, Model AJ1019. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
This commercial-grade induction cooktop is designed for fast and even heating, featuring a robust stainless steel construction and advanced induction technology. It operates at 3500W with a 220V power supply, making it suitable for various commercial and heavy-duty kitchen applications.
2. Garantías importantes
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons, or damage to the appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:
- Lea atentamente todas as instrucións antes de utilizar o aparello.
- Non toque superficies quentes. Use asas ou botóns.
- Para protexerse contra descargas eléctricas, non mergulle o cable, os enchufes nin o aparello en auga ou noutro líquido.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo. Deixar arrefriar antes de poñer ou quitar pezas.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- O uso de accesorios non recomendados polo fabricante do aparello pode causar lesións.
- Non use ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue do bordo da mesa ou do mostrador nin toque superficies quentes.
- Non o coloque sobre ou preto dun queimador eléctrico ou de gas quente, nin nun forno quente.
- Débese ter moito coidado ao mover un aparello que conteña aceite quente ou outros líquidos quentes.
- Conecte sempre primeiro o enchufe ao electrodoméstico e, a seguir, o cable á toma de corrente. Para desconectalo, poña calquera control na posición de apagado e, a seguir, retire o enchufe da toma de corrente.
- Non use o aparello para outros usos que os previstos.
- Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada arredor da unidade durante o funcionamento.
- The black plate is hot after cooking; do not touch with your hand immediately.
3. Produto rematadoview
The Abangdun Commercial Induction Cooktop features a durable stainless steel housing and a Schott CERAN crystal plate. The control panel includes a digital display, timer, temperature, and power controls for precise cooking.

Figura 1: Fronte view of the Abangdun Commercial Induction Cooktop, showing the control panel and cooking surface.
Características principais:
- Fast and Safe Cooking: Max 3500W (240V/15A) with upgraded technology for full power heating and low power warming. Heats faster than conventional electric burners. Includes overheating protection and automatic shut-off if cookware is removed.
- Estrutura única: Glass panel positioned 2mm below the stainless steel housing to support heavy cookware and prevent cracking from excessive pressure.
- Actual Heat Generating Area: 11-inch Schott ceramic glass surface with a 9.25-inch diameter heating coil for a large effective heating area.
- Duradeiro e fácil de limpar: Thickened stainless steel construction and large cylindrical legs ensure durability. Equipped with two fans and back air ducts for quick heat dissipation. The smooth glass cooktop is easy to clean with a damp toalla.
4. Especificacións

Figure 2: Product information table and dimensions of the cooktop.
| Especificación | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | AJ1019 |
| Voltage | 220-240 V / 60 Hz |
| Wattage | 3500 W |
| Rango de potencia | 400W - 3500W (1-17 power levels) |
| Rango de temperatura | 80 °C - 240 °C |
| Dimensións do produto | 16"D x 13"W x 3"H (Approx. 400mm x 320mm x 85mm) |
| Peso do elemento | 10.56 libras (4.8 kg) |
| Material | Stainless Steel housing, Schott CERAN Crystal Plate |
| Tipo de controis | Button Control with 4 Big Digital Display |
| Tipo de queimador | Indución |
| Compoñentes incluídos | 1 x Digital Control Panel, 1 x Power Cord |
| Fonte de enerxía | Indución |
5. Configuración e instalación
5.1 Colocación
- Place the induction cooktop on a stable, level, and heat-resistant surface.
- Ensure there is adequate space around the unit for proper ventilation. Do not block the air vents located on the back and bottom of the appliance.
- Manteña a unidade lonxe de fontes de auga e da calor directa.
5.2 Conexión de alimentación
The Abangdun Commercial Induction Cooktop requires a 220-240V power supply. The included power cord is designed for a NEMA EL-610 outlet (15A 250V, Single-phase).

Figure 3: NEMA EL-610 power plug configuration (15A 250V, Single-phase).
- Verify that your electrical outlet matches the specifications of the cooktop (220-240V, 15A, NEMA EL-610).
- Conecte o cable de alimentación firmemente a unha toma de corrente con conexión a terra.
- Do not use extension cords or adapters unless absolutely necessary and ensure they are rated for the appliance's power requirements.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Acendido/Apagado
- Ensure the cooktop is plugged in and a compatible pot is placed on the cooking surface.
- Preme o ON/OFF button to turn on the appliance. The digital display will illuminate.
- Para apagalo, preme o botón ON/OFF botón de novo.
6.2 Adjusting Power and Temperature
- After powering on, the unit will typically default to a specific power setting.
- Usa o POTENCIA button to cycle through power levels or the TEMP button to cycle through temperature settings.
- Usa o + e - buttons to increase or decrease the selected power or temperature level. The cooktop offers 1 to 17 power levels and a temperature range of 176°F (80°C) to 464°F (240°C).
6.3 Función de temporizador
- Preme o TEMPORIZADOR botón para activar a función do temporizador.
- Usa o + e - botóns para axustar o tempo de cocción desexado.
- Once the timer expires, the cooktop will automatically turn off.

Figure 4: The induction cooktop in operation with a wok, demonstrating its use for various cooking tasks.
7. Compatibilidade de utensilios de cociña
Induction cooktops require specific types of cookware. For optimal performance, use pots and pans made of ferromagnetic materials.

Figure 5: Visual guide for compatible and incompatible cookware types.
7.1 Compatible Cookware:
- Fundición: Including cast iron pots and pans.
- Aceiro inoxidable: Ensure the base is magnetic.
- Enameled Cast Iron: Such as Dutch ovens.
- Concave Base: Woks with a flat, magnetic base suitable for induction.
7.2 Incompatible Cookware:
The following materials are generally not suitable for induction cooking:
- Aluminio
- Cerámica
- Cobre
- Vidro
To test if your cookware is compatible, hold a magnet to the bottom of the pot or pan. If the magnet sticks firmly, the cookware is suitable for induction.
8. Mantemento e Limpeza
Unha limpeza e un mantemento regulares garantirán a lonxevidade e o rendemento óptimo da súa placa de indución.
8.1 Cleaning the Cooktop Surface
- Desconecte sempre a placa de cociña e déixea arrefriar completamente antes de limpala.
- Wipe the Schott CERAN glass surface with a damp un pano e un deterxente suave. Para manchas difíciles, use un limpador de placas de cociña de cerámica non abrasivo.
- Non empregues produtos de limpeza abrasivos, estropaxos nin produtos químicos agresivos, xa que poden raiar ou danar a superficie.
- Since there are no open flames or heating elements, food will not burn onto the glass cooktop, making cleaning easier.
8.2 Cleaning the Stainless Steel Housing
- Wipe the stainless steel housing with a soft, damp pano. Para obter mellores resultados, use un limpador de aceiro inoxidable.
- Avoid getting water into the internal components or air vents.
8.3 Ventilation and Cooling
The cooktop is equipped with two fans and back air ducts for efficient heat dissipation. Ensure these vents remain clear and unobstructed during and after use.

Figura 6: Abaixo view of the cooktop, highlighting the dual cooling fans for effective heat dissipation.
9 Solución de problemas
Se tes problemas coa túa placa de indución, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A placa de cociña non se acende. | No power supply; Power cord not properly plugged in; Circuit breaker tripped. | Comprobe a conexión de alimentación; asegúrese de que a toma de corrente funcione; reinicie o disxuntor. |
| A placa de cocción apágase durante o funcionamento. | Overheating protection activated; Cookware removed from surface; Timer expired. | Allow unit to cool; Ensure cookware is on the surface; Check timer settings. |
| Error Code 'E1' displayed. | Incompatible cookware (e.g., aluminum, ceramic, copper, glass). | Replace with induction-compatible cookware (magnetic base). |
| Uneven heating or low power at lower settings. | This model is designed for uniform heating across all power levels, unlike some other brands that use pulse heating. If issues persist, contact support. | Ensure cookware is flat and centered. If problem persists, contact customer support. |
| Power switch trips frequently. | Voltage fluctuations; Incompatible cookware material causing stress on internal components. | Garantir un vol establetage supply. Use only recommended cookware. If issues persist, consult a qualified electrician or contact customer support. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Abangdun customer support.
10. Garantía e atención ao cliente
The Abangdun Commercial Induction Cooktop typically comes with a manufacturer's warranty. Specific warranty terms and conditions, including duration and coverage, are usually provided with your product documentation at the time of purchase. Please refer to these documents for detailed information.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact Abangdun customer support through the retailer where the product was purchased or visit the official Abangdun websitio para información de contacto.
Please have your model number (AJ1019) and purchase date available when contacting support.




