1. Introdución
Thank you for choosing the Auriol Wireless Weather Station. This device provides accurate indoor and outdoor temperature readings, displays the date and day of the week, and includes a radio-controlled clock with two adjustable alarm times and a frost warning function. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new weather station.
Lea atentamente estas instrucións antes do primeiro uso e consérvaas para futuras consultas.
2. Información de seguridade
- Do not expose the main unit to direct sunlight, extreme temperatures, or high humidity.
- The outdoor sensor is splash-proof (IPX4) but should not be submerged in water.
- Use só o tipo de batería especificado e asegúrese de manter a polaridade correcta.
- Manteña as pilas fóra do alcance dos nenos.
- Non intente desmontar nin reparar o dispositivo vostede mesmo. Póñase en contacto con persoal cualificado para o servizo técnico.
- Desfágase das baterías e do dispositivo segundo a normativa ambiental local.
3. Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- 1 x Auriol Wireless Weather Station (Main Unit)
- 1 sensor exterior sen fíos
- 4 x Alkaline Batteries
- 1 x Manual de usuario
- Material de montaxe
4. Produto rematadoview

Descrición da imaxe: This image displays the Auriol Wireless Weather Station. On the right is the main display unit, a black rectangular device with a large digital screen showing indoor temperature (23.3°C), date (29 5 FR), outdoor temperature (25.2°C), current time (20:15:59), and two alarm settings (6:00 and 7:00). Below the screen are four buttons: 'SET', '+', 'MODE', and '-'. On the left is the wireless outdoor sensor, a smaller black rectangular unit, also displaying a temperature (23.3°C) on its small screen.
Main Unit (Front View):
- Visualización: Shows indoor/outdoor temperature, time, date, day of week, alarm settings.
- Botón SET: Enters setting mode for time, date, and alarms.
- Botón +: Increases values or navigates options in setting mode.
- Botón MODE: Switches between display modes (e.g., time, alarm).
- - Botón: Decreases values or navigates options in setting mode.
Sensor exterior sen fíos:
- Visualización: Shows current outdoor temperature.
- Compartimento de batería: Located on the back.
- Orificio de montaxe: Para montaxe en parede.
5. Configuración
5.1 Instalación da batería
- Unidade principal: Open the battery compartment on the back of the main unit. Insert the specified alkaline batteries (e.g., 2x AA or AAA, refer to the compartment markings) ensuring correct polarity (+/-). Close the compartment.
- Sensor exterior: Open the battery compartment on the back of the outdoor sensor. Insert the specified alkaline batteries (e.g., 2x AA or AAA) ensuring correct polarity (+/-). Close the compartment.
5.2 Sincronización inicial
After inserting batteries, the main unit will automatically attempt to connect with the outdoor sensor and receive the radio-controlled time signal. This process may take a few minutes.
- Place the outdoor sensor within range (up to 100m in open field) of the main unit.
- Ensure there are no major obstructions (e.g., thick walls, large metal objects) between the units that could interfere with the signal.
- The outdoor temperature should appear on the main unit's display once connected.
5.3 Colocación
- Unidade principal: Can be placed on a flat surface using its integrated stand or wall-mounted using the hanging hole on the back. Place it indoors, away from direct heat sources or air conditioning vents.
- Sensor exterior: Can be placed on a flat surface or wall-mounted. For accurate readings, place it in a shaded area, protected from direct rain and sunlight. While splash-proof, excessive exposure to harsh weather conditions should be avoided.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Axuste da hora e da data
- Manteña premido o SET botón ata que a pantalla da hora comece a parpadear.
- Usa o + or - botóns para axustar a hora. Prema SET para confirmar e pasar aos minutos.
- Repita para minutos, ano, mes e día.
- Preme SET to exit the setting mode. The radio-controlled time will automatically update if a signal is received.
6.2 Configuración de alarmas (alarma 1 e alarma 2)
- Preme o MODO button repeatedly until "ALARM 1" or "ALARM 2" is displayed.
- Manteña premido o SET botón ata que a hora da alarma comece a parpadear.
- Usa o + or - botóns para axustar a hora da alarma. Prema SET para confirmar e pasar aos minutos.
- Repetir durante minutos. Premer SET para saír.
- Para activar/desactivar unha alarma, prema o botón MODO button while the alarm time is displayed. An alarm icon will appear/disappear.
6.3 Visualización da temperatura
- The main unit displays both indoor ("IN") and outdoor ("OUT") temperatures simultaneously.
- To switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F), locate the °C/°F switch on the back of the main unit (if available) or press a specific button (refer to on-screen prompts or detailed manual if not obvious).
6.4 Frost Warning Function
The weather station features a frost warning function. When the outdoor temperature drops to a certain threshold (typically around 0°C / 32°F), a frost warning icon will appear on the display to alert you to potential icy conditions.
6.5 Manual Radio Signal Deactivation
In some environments, radio signal interference might occur. If desired, the radio signal reception can be manually deactivated. Refer to the detailed manual for specific button combinations or settings to perform this action.
7. Mantemento
- Limpeza: Limpe a unidade principal e o sensor cun pano suave e seco. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin solventes.
- Substitución da batería: Replace batteries in both units when the low battery indicator appears on the display. Always replace all batteries at the same time.
- Se o dispositivo non se vai usar durante un período prolongado, retire as baterías para evitar fugas.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| No outdoor temperature display / Signal loss |
|
|
| Visualización da hora incorrecta |
|
|
| A pantalla está escura ou en branco |
|
|
9. Especificacións
- Modelo: AU788
- Fonte de alimentación (unidade principal): Battery powered (type not specified, typically AA/AAA)
- Fonte de alimentación (sensor exterior): Battery powered (type not specified, typically AA/AAA)
- Alcance sen fíos: Approx. 100 m (in open field)
- Outdoor Sensor Protection: A proba de salpicaduras (IPX4)
- Dimensións (unidade principal): Aprox. 8 cm (largura) x 9 cm (altura) x 3 cm (profundidade)
- Funcións: Indoor/Outdoor Temperature, Date, Day of Week, Radio-controlled Clock, 2 Alarms, Frost Warning.
10. Garantía e soporte
This product is manufactured by Auriol. For warranty claims or technical support, please refer to the contact information provided with your purchase documentation or visit the official Auriol websitio.
A información relativa á dispoñibilidade de pezas de reposto para este produto non está dispoñible actualmente.





