1. Introdución
Thank you for choosing the Mesqool CR1009Pro DAB/FM Portable Emergency Radio. This device is designed to provide reliable communication and essential features in various situations, from daily use to outdoor adventures and emergencies. It combines DAB+ and FM radio reception with multiple power sources, including a hand crank, solar panel, and a 5000mAh internal battery, which also functions as a power bank. Additional features include an LED flashlight, a reading lamp, and an SOS alarm.
Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper use and to maximize its lifespan.
2. Información de seguridade
- Do not expose the device to extreme temperatures, direct sunlight for prolonged periods (beyond charging), or high humidity.
- The device has an IPX4 water resistance rating, meaning it is protected against splashing water from any direction. Do not immerse the device in water.
- Manteña o dispositivo lonxe de campos magnéticos fortes.
- Non intente desmontar nin modificar o dispositivo. Isto anulará a garantía e pode causar danos ou lesións.
- Use only specified charging cables and power adapters.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components and controls of your Mesqool CR1009Pro radio.

Figura 3.1: Fronte view of the radio with display and controls.
Controis e portos:
- Botón de encendido: Acende/apaga a radio.
- Botón MODE: Switches between DAB, FM, and other modes.
- Botón SCAN: Initiates automatic station scanning.
- Botón ENTER: Confirma as seleccións.
- Botón MENÚ: Accede ao menú de configuración.
- Botón INFO: Displays station information (RDS/DAB data).
- PRESET/RECALL/STORE Buttons: Manages preset radio stations.
- Botóns de volume (+/-): Axusta o volume do son.
- Tune Buttons (Up/Down): Manually tunes frequencies or navigates menus.
- Antena telescópica: Para unha mellor recepción de radio.
- Linterna LED: Situado ao lado.
- Lectura Lamp: Plegable lamp located on top.
- SOS Alarm Button: Activa a alarma de emerxencia.
- Manivela: Para a xeración manual de enerxía.
- Panel solar: Para carga solar.
- Entrada de micro USB: Para cargar a batería interna.
- Saída USB: Para cargar dispositivos externos (función de batería externa).
- Conector para auriculares de 3.5 mm: Para escoita privada.
- AAA Battery Compartment: For optional AAA battery power.
4. Configuración
4.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the internal 5000mAh battery using the provided Micro USB cable and a 5V/2A power adapter (not included). The battery indicator on the display will show charging status.
4.2 Inserting AAA Batteries (Optional)
For an additional power source, open the battery compartment and insert 3 AAA batteries (not included), ensuring correct polarity. The radio can automatically switch to AAA battery power if the internal Li-ion battery is low.
4.3 Extensión da antena
For optimal radio reception, fully extend the telescopic antenna.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Encendido/apagado
Preme o POTENCIA botón para acender ou apagar a radio.
5.2 Radio Operation (DAB/FM)

Figura 5.1: Toma de auriculares para escoita privada.
- Seleccionar modo: Preme o MODO button to switch between DAB and FM radio modes.
- Escaneado automático: No modo DAB ou FM, prema ESCANEAR button to automatically search for available stations. The radio will store them.
- Sintonización manual: Usa o TUNE Up/Down botóns para axustar manualmente a frecuencia.
- Gardando presets: After finding a station, press the PRECONFIGURAR/GARDAR button, select a preset number using the TUNE Up/Down botóns e prema ENTRAR to save. The radio supports up to 30 preset stations.
- Recordando presets: Preme o PRECONFIGURAR/RECUPERAR botón e use o TUNE Up/Down buttons to select a saved station.
- DRC Function (DAB): In DAB mode, access the menu to adjust the Dynamic Range Control (DRC) compression rate, which helps balance volume levels.
- RDS Function (FM): In FM mode, the RDS (Radio Data System) function displays station information on the screen, such as program name or song title.
- Uso de auriculares: Plug 3.5mm headphones into the headphone jack for private listening.
5.3 Carga da radio

Figura 5.2: Hand crank charging.

Figura 5.3: Five ways to charge the radio.
- Carga USB: Connect the Micro USB cable to the radio's input port and a power source.
- Carga solar: Place the radio with the solar panel facing direct sunlight. This method is primarily for maintaining charge or slow charging.
- Carga da manivela: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace for manual power generation. A few minutes of cranking can provide power for basic functions.
- Pilas AAA: If inserted, the radio can draw power from AAA batteries when the internal rechargeable battery is low.
5.4 Uso como batería externa

Figura 5.4: Charging a smartphone using the radio's power bank function.
Connect your smartphone or other USB-powered device to the radio's USB output port using a compatible charging cable. The radio's internal 5000mAh battery will begin charging the external device.
5.5 Funcións de iluminación

Figura 5.5: Reading with the integrated lamp.

Figura 5.6: Using the flashlight for navigation.
- Lanterna: Press the dedicated flashlight button (usually on the side) to turn it on. Press again to cycle through brightness levels (High/Normal) or turn off.
- Lectura Lamp: Fold out the reading lamp from the top of the radio. Press its button to turn it on and cycle through brightness levels (High/Normal) or turn off.
5.6 Alarma SOS
En caso de emerxencia, manteña premido o botón SOS button. The radio will emit a loud siren sound and flash a red light to attract attention. Press the SOS botón de novo para desactivalo.
5.7 Reloxo despertador e temporizador de sono
- Reloxo despertador dual: Access the menu to set up to two independent alarms. You can configure alarm duration (e.g., 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes) and volume.
- Temporizador de sono: Access the menu to set a sleep timer (e.g., 15, 30, 45, 60, 90 minutes). The radio will automatically turn off after the set time.
5.8 Language and Backlight Settings
- Idioma: Navigate to the system settings in the menu to select your preferred language (English, Portuguese, French, Italian, German).
- Retroiluminación: Adjust the display backlight brightness (High, Medium, Low) and duration (10s, 20s, 30s, 45s, 60s, 90s, 120s, 180s) via the menu settings.
6. Mantemento

Figura 6.1: IPX4 water resistance for outdoor use.
- Limpeza: Limpe a radio cun suave, damp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Coidado da batería: For optimal battery life, fully charge the internal battery at least once every three months if not in regular use.
- Almacenamento: Garde a radio nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Resistencia á auga: While IPX4 rated, avoid prolonged exposure to heavy rain or submersion in water. Ensure all port covers are securely closed.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A radio non se acende. | Low battery or no power source. | Charge the internal battery via USB, solar, or hand crank. Check if AAA batteries are inserted correctly and have charge. |
| Mala recepción de radio. | Antena non estendida, sinal débil ou interferencias. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Perform an automatic scan for stations. |
| Non se poden cargar dispositivos externos. | Radio's internal battery is low or cable is incompatible. | Ensure the radio's internal battery is sufficiently charged. Use a compatible USB charging cable for your device. |
| SOS alarm activates accidentally. | SOS button is highly sensitive. | Be mindful of the SOS button's location when handling the radio. Avoid placing objects that might press it. |
| Lights (flashlight/reading lamp) do not work. | Low battery or light function not activated. | Charge the radio. Ensure you are pressing the correct button for the desired light function. |
8. Especificacións
- Marca: Mesqool
- Modelo: CR1009Pro DAB
- Cor: Negro
- Conectividade: USB
- Características especiais: SOS Alarm, Built-in Clock, Portable, Rechargeable, LED Flashlight, Reading Lamp
- Material: Plástico
- Portos USB: 1 (Saída)
- Dispositivos compatibles: Auriculares, teléfono intelixente
- Dimensións: 17.2 L x 9.4 W x 6.3 H cm
- Tecnoloxía de afinación: DAB+
- Fonte de enerxía: Solar panel, Hand crank, Micro USB input, Internal 5000mAh rechargeable battery, 3 AAA batteries (not included)
- Bandas de radio admitidas: FM, DAB+
- Resistencia á auga: IPX4
9. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact Mesqool customer service directly. You can often find support contact details on the official Mesqool websitio web ou a través do seu vendedor.
Manufacturer: Mesqool E-commerce Co.Ltd





