1. Introdución
The Pulsar Portable Power Station PPS500 is a versatile and reliable power solution designed to provide electricity for various applications, from outdoor adventures to emergency backup. Featuring a 518Wh lithium-ion battery and multiple output ports, it offers convenient power for your electronic devices and small appliances.
2. Instrucións de seguridade
- Non desmonte, repare nin modifique a unidade. Unha montaxe incorrecta pode provocar incendios ou lesións.
- Do not expose the unit to fire or extreme temperatures.
- Non empregue nin garde a unidade baixo a luz solar directa nin en ambientes cálidos.
- Manteña a unidade lonxe da auga, da humidade e de substancias corrosivas.
- Asegúrese de ventilar adecuadamente durante o uso para evitar o sobrequecemento.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
- Desfágase da unidade e da súa batería segundo a normativa local.
3. Contido do paquete
- Pulsar Portable Power Station PPS500
- Cable de carga
4. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the various components and ports of your PPS500 unit.

Figura 4.1: Fronte view of the Pulsar PPS500 Portable Power Station, showing its control panel with power button, display, AC outlets, DC outlets, USB ports, and wireless charging pad.
Compoñentes clave:
- Botón de encendido: Activa/desactiva a unidade.
- Pantalla LCD: Mostra o nivel da batería e a potencia de entrada/saídatage, e indicadores de estado.
- Tomas de CA: Two 110V, 60Hz, 500W pure sine wave outlets.
- Entrada CC: Para cargar a central eléctrica.
- Toma de corrente para coche de 12 V: Standard automotive power socket.
- 12V DC Outlets: Dous 10 amp DC outlets.
- USB-A Outlets: Three USB-A ports for charging devices.
- USB-C Outlet: One USB-C port for charging compatible devices.
- Pad de carga sen fíos: For compatible smartphones and devices.
5. Configuración
5.1 Carga inicial
Before first use, fully charge your PPS500. Connect the provided charging cable to the DC Input port on the unit and plug it into a standard wall outlet. The LCD display will indicate charging status. A full charge typically takes several hours.
5.2 Opcións de carga
- Cargador de parede CA: Use the included charging cable for standard wall charging.
- Panel solar (véndese por separado): The PPS500 is compatible with solar panels for charging. Connect a compatible solar panel to the DC Input port.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Activar/Desactivar
Press and hold the main power button for a few seconds to turn the unit on or off. The LCD display will illuminate when the unit is active.
6.2 Uso de tomas de corrente alterna
- Ensure the PPS500 is powered on.
- Press the AC power button to activate the AC outlets. An indicator light will confirm activation.
- Plug your 110V AC appliance into one of the two AC outlets.
- The LCD display will show the output wattage.
- To turn off AC output, press the AC power button again.

Figura 6.1: The Pulsar PPS500 Portable Power Station in a camping setting, demonstrating an AC outlet in use with a yellow power cable.
6.3 Using DC Outlets (12V Car & 12V DC)
- Ensure the PPS500 is powered on.
- Press the DC power button to activate the DC outlets. An indicator light will confirm activation.
- Plug your 12V device into the car outlet or one of the two 12V DC outlets.
- The LCD display will show the output wattage.
- To turn off DC output, press the DC power button again.

Figura 6.2: The Pulsar PPS500 Portable Power Station on a camping table, actively powering a device, illustrating its use in an outdoor environment.
6.4 Using USB Ports (USB-A & USB-C)
- Ensure the PPS500 is powered on.
- Os portos USB adoitan estar activos cando a unidade está acendida.
- Connect your USB-powered devices to the appropriate USB-A or USB-C ports.
- The LCD display may show the output wattage for USB ports.
6.5 Using the Wireless Charging Pad
- Ensure the PPS500 is powered on.
- Place your Qi-compatible device (e.g., smartphone) on the wireless charging pad located on top of the unit.
- Asegúrate de que o dispositivo estea centrado na almofada para unha carga óptima.
- Your device should indicate that it is charging wirelessly.

Figura 6.3: The Pulsar PPS500 Portable Power Station demonstrating its wireless charging capability with a smartphone placed on the charging pad, alongside an AC connection.
7. Mantemento
7.1 Limpeza
Limpe a unidade cun pano seco e suave. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin mergulle a unidade en auga.
7.2 Almacenamento
- Store the PPS500 in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Para o almacenamento a longo prazo, cárguea a unidade aproximadamente entre o 50 e o 80 % cada 3 e 6 meses para prolongar a duración da batería.
7.3 Coidado coa batería
The PPS500 uses a lithium-ion battery. Avoid fully discharging the battery frequently, as this can reduce its lifespan. Regular partial discharges and recharges are recommended.
8 Solución de problemas
8.1 A unidade non se acende
- Ensure the battery is charged. Connect the unit to a power source and allow it to charge for a period.
- Press and hold the power button firmly for several seconds.
8.2 No Output from Ports
- Verify that the specific output section (AC, DC) is activated by pressing its respective power button.
- Comprobe se o dispositivo que está a tentar alimentar supera a potencia máxima de saída.tage of the PPS500 (500W for AC).
- Ensure the cables are securely connected.
- If the unit has overheated, it may temporarily shut down. Allow it to cool down before attempting to use it again.
8.3 Carga lenta
- Ensure you are using the original charging cable and adapter.
- Check the power source for adequate voltage.
- Environmental temperature can affect charging speed; avoid charging in extremely cold or hot conditions.
9. Especificacións
| Atributo | Especificación |
|---|---|
| Marca | Pulsar |
| Nome do modelo | PPS500 |
| Capacidade da batería | Ión de litio de 518 Wh |
| Saída AC | 2 x 110V, 60Hz, 500W Pure Sine Wave |
| Saída CC | 1 x 12V Car Outlet, 2 x 12V 10A Outlets |
| Saída USB-A | 3 Portos |
| Saída USB-C | 1 Porto |
| Carga sen fíos | Si |
| Dimensións | 10.5 x 6.3 x 9.2 polgadas |
| Peso | 11 libras |
| Compoñentes incluídos | Cable de carga |
10. Garantía e soporte
10.1 Información da garantía
The Pulsar Portable Power Station PPS500 comes with a 1-year manufacturer's warranty. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
10.2 Atención ao cliente
For technical assistance, warranty inquiries, or any questions regarding your Pulsar PPS500, please contact Pulsar customer support. Refer to the product packaging or the official Pulsar websitio para os detalles de contacto.





