1. Introdución
This user manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of the SINOTIMER TM617 Digital Time Switch. The TM617 is a weekly programmable electronic timer designed for controlling electrical appliances with precision, offering a large LCD display for clear visibility.
Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper function and safety.

Figura 1: Fronte view of the TM617 Digital Time Switch.
2. Información de seguridade
- Asegúrese de desconectar a fonte de alimentación antes da instalación ou do mantemento para evitar descargas eléctricas.
- This device should be installed by a qualified electrician in accordance with local electrical codes.
- Non expoñas o dispositivo a humidade, temperaturas extremas ou ambientes corrosivos.
- Do not disassemble or modify the device. Any unauthorized modifications will void the warranty.
- Verificar o voltage rating of the device (110V/220V) matches your power supply before connection.
3. Características do produto
- Large LCD display for clear and easy reading.
- Weekly programmable with up to 16 ON/OFF settings per day.
- Built-in rechargeable battery for memory backup when power is off.
- High accuracy and strong anti-interference capability.
- Manual override function.
- Suitable for controlling street lights, neon lights, advertising signs, production equipment, broadcast television, and other power loads.
4. Contido do paquete
Comprobe o contido do paquete ao abrilo:
- 1 x SINOTIMER TM617 Digital Time Switch
- 1 x Manual de usuario (este documento)
- Mounting Screws (if included with your specific model)

Figure 2: TM617 with protective cover open and mounting screws.
5. Configuración e instalación
5.1 Montaxe
The TM617 can be mounted on a wall or panel. Ensure a stable surface and adequate ventilation. Refer to the dimensional diagram for precise measurements.

Figure 3: TM617 Dimensional and Installation Diagram.
5.2 Diagrama de cableado
Connect the power supply and load according to the wiring diagram provided on the device or in the detailed product specifications. Ensure all connections are secure and insulated. Incorrect wiring can damage the device or cause electrical hazards.
- Potencia de entrada: Connect the 110V/220V AC power supply to the designated input terminals.
- Saída de carga: Connect the appliance or load to be controlled to the output terminals.
Note: The internal battery charges when the device is connected to power. Allow several hours for the battery to fully charge before initial programming if the device has been stored for a long period.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Funcións dos botóns
- P (Program): Enters or exits programming mode.
- D+ (Day): Adjusts day of the week in setting mode; selects day in program mode.
- H+ (Hour): Adjusts hour in setting mode; selects hour in program mode.
- M+ (Minute): Adjusts minute in setting mode; selects minute in program mode.
- C/R (Cancel/Recall): Resets current setting; recalls programs.
- Clock Icon (Set Time): Press to enter time setting mode.
- Manual Override Button (Hand Icon): Toggles between ON/AUTO/OFF modes.

Figure 4: TM617 Buttons and Display.
6.2 Axuste da hora e do día actuais
- Manteña premido o Icona do reloxo botón.
- Mentres sostén o Icona do reloxo, prema D+ to set the current day of the week (MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU).
- Mentres sostén o Icona do reloxo, prema H+ para configurar a hora actual.
- Mentres sostén o Icona do reloxo, prema M+ para configurar o minuto actual.
- Soltar o Icona do reloxo botón para gardar a configuración.
6.3 Programación de ciclos de acendido/apagado
The TM617 supports up to 16 ON/OFF programs. Each program consists of an ON time and an OFF time.
- Preme o P unha vez. A pantalla mostrará "1 ON".
- Preme D+ to select the day(s) for the first ON program (e.g., MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU, or specific combinations).
- Preme H+ to set the hour for the first ON program.
- Preme M+ to set the minute for the first ON program.
- Preme o P button again. The display will show "1 OFF".
- Repeat steps 2-4 to set the day(s), hour, and minute for the first OFF program.
- Continúa presionando P para alternar entre "2 ON", "2 OFF" e "16 OFF" ata "16 ON", configurando cada programa segundo sexa necesario.
- Despois de configurar todos os programas desexados, prema o botón Icona do reloxo botón para saír do modo de programación e volver á visualización da hora actual.
To clear a specific program, press C/R when that program is displayed in programming mode.
6.4 Anulación manual
The manual override button (hand icon) allows you to temporarily or permanently change the output state without affecting programmed settings.
- Preme o Anulación manual botón para recorrer os modos:
- ACTIVADO: Output is continuously ON, ignoring programs.
- AUTOMÁTICO: Output follows programmed ON/OFF cycles.
- OFF: Output is continuously OFF, ignoring programs.
- Seleccione AUTO for normal operation based on your programmed schedule.
7. Mantemento
- Limpa o dispositivo regularmente cun pano suave e seco. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin disolventes.
- Ensure the device is kept free from dust and debris to maintain proper ventilation.
- The internal battery is designed for long life and typically does not require replacement. If the display becomes dim or settings are lost frequently, the battery may need servicing by a qualified technician.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A pantalla está en branco. | No power supply; internal battery discharged. | Check power connection. Allow device to charge for several hours. |
| Programs not executing. | Device is in ON or OFF manual override mode; incorrect programming. | Set device to AUTO mode using the manual override button. Recheck programmed ON/OFF times. |
| A hora é incorrecta. | Time not set correctly; internal battery low. | Reset current time and day. Ensure device is powered to charge internal battery. |
| Device not responding to buttons. | Fallo temporal do software. | Press the C/R button to reset. If issue persists, disconnect power for a few minutes and reconnect. |
9. Especificacións
| Modelo | TM617 |
| Voltage | 110V/220V AC (Auto-sensing) |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Control de saída | 16A (carga resistiva) |
| Programas | 16 ON/OFF per day or week |
| Intervalo mínimo | 1 minuto |
| Erro de tempo | 1s/24h (25°C) |
| Mostrar | LCD |
| Consumo de enerxía | <1 W |
| Temperatura de funcionamento | -20 °C a +55 °C |
| Dimensións | 72 mm x 72 mm x 48 mm (aprox.) |
10. Garantía e soporte
SINOTIMER products are manufactured to high quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact your original retailer or the SINOTIMER customer service department. Please have your product model number (TM617) and purchase date available when contacting support.
For the most up-to-date information, please visit the official SINOTIMER websitio web ou consulte a embalaxe do produto.





