Smartgen BAC06A

Smartgen BAC06A 24V Intelligent Floating Battery Charger User Manual

Model: BAC06A

1. Introdución

The Smartgen BAC06A is an intelligent floating battery charger designed for lead-acid starting batteries, commonly used in diesel generator applications. It features a switching power structure, offering a wide range of AC voltage input, compact size, light weight, and high efficiency. This manual provides essential information for the safe and effective installation, operation, and maintenance of your BAC06A charger.

2. Características clave

  • Switching Power Structure: Designed with advanced switch power components for high efficiency and reliability.
  • Wide AC VoltagEntrada: Operates effectively across a broad range of AC input voltages (95-280VAC).
  • Dous-Stage Charging Method: Utilizes a constant current followed by constant voltage carga profile, optimizing battery life and preventing overcharging.
  • Características de protección: Includes built-in short circuit and reverse connection protection for enhanced safety.
  • Saída axustable: Vol. De cargatage and current can be precisely adjusted via potentiometers on the unit.
  • Indicadores LED: Provides clear visual feedback for power status and charging activity.
  • Deseño compacto: Small volume and light weight for easy installation.

3. Información de seguridade

Lea e comprenda todas as instrucións de seguridade antes de instalar ou facer funcionar o cargador. O incumprimento destas instrucións pode provocar descargas eléctricas, incendios ou lesións graves.

  • Asegúrese de que a entrada de CA voltage matches the charger's specified range (95-280VAC).
  • Always disconnect AC power before making or breaking any connections to the charger or battery.
  • Connect the battery with correct polarity (B+ to positive, B- to negative). Reverse connection protection is present, but incorrect wiring should always be avoided.
  • Install the charger in a well-ventilated area to prevent overheating.
  • Do not operate the charger in damp ou condicións húmidas.
  • Do not attempt to open or repair the charger. Refer all servicing to qualified personnel.
  • Manter fóra do alcance dos nenos.

4. Produto rematadoview

The Smartgen BAC06A charger features a robust metal casing with ventilation for heat dissipation. The front panel provides all necessary connection terminals, indicators, and adjustment controls.

Smartgen BAC06A Battery Charger, angled view

Figura 1: En ángulo view of the Smartgen BAC06A charger, showing its compact design and ventilation.

Smartgen BAC06A Battery Charger front panel with terminals and controls

Figure 2: Front panel of the BAC06A charger, detailing the AC input (L, N), DC output (B-, B+) terminals, Power and Charging LEDs, 10A fuse, and adjustment potentiometers for voltage e corrente.

4.1 Compoñentes e indicadores

  • Terminais L, N: Conexións de entrada de CA (fase e neutro).
  • Terminais B-, B+: DC output connections for the battery (Negative and Positive).
  • LED de alimentación: Illuminates when AC power is supplied to the charger.
  • LED de carga: Illuminates when the charger is actively charging the battery.
  • FUSE (10A): Fusible integrado para protección.
  • Potenciómetro de axuste de voltios: Used to adjust the charging voltage.
  • AMP Potenciómetro AXUSTADOR: Used to adjust the charging current.

5. Especificacións

The following table outlines the technical specifications for the Smartgen BAC06A 24V Intelligent Floating Battery Charger.

Smartgen BAC06A Battery Charger bottom view con orificios de montaxe

Figura 3: Abaixo view of the BAC06A charger, showing mounting holes for secure installation.

CategoríaElementoValue (24V Model)
EntradaNominal AC VoltageCA (100~250)V
Máx. AC VoltageCA (90~280)V
Frecuencia AC50Hz/60Hz
Corriente de entrada máxima2A
Consumo de enerxía115 W
SaídaBatería Voltage24 V
Máx. Corrente de carga3A
Carga Voltage Alcance(26~29)V
Rango de corrente de carga(1.5 ~ 3.5) A
Máx. Poder75 W
Vol. sen cargatage27.6V (Error ±1%)
Consumo de enerxía sen carga<3 W
EficienciaEficienciaMáis do 85%
IllamentoResistencia de illamentoBetween input and output, input and shell both are: DC500V 1min R≥50MΩ
Illamento VoltageEntre entrada e saída, entrada e shell ambos son: AC1500V 50Hz 1min
Corrente de fugaIL≤ 3.5 mA
AmbientalTemperatura de traballo(-40~60) °C
Temperatura de almacenamento(-40~85) °C
Humidade de traballo10%RH~95%RH (sen condensación)
FísicoDimensións (L×W×H)143 mm × 96 mm × 55 mm
Peso0.65 kg

6. Configuración e instalación

Follow these steps for proper installation of your BAC06A charger.

6.1 Montaxe

  • Select a dry, well-ventilated location, away from direct sunlight, heat sources, and flammable materials.
  • Ensure there is sufficient space around the charger for air circulation.
  • Mount the charger securely using the mounting holes provided on its base.

6.2 Conexións de cableado

Refer to Figure 2 for terminal locations. Ensure all connections are tight and secure to prevent loose contacts and potential hazards.

  1. Conexión da batería:
    • Connect the battery's positive (+) terminal to the charger's B+ terminal.
    • Connect the battery's negative (-) terminal to the charger's B- terminal.
    • Important: Double-check polarity before connecting.
  2. Conexión de entrada de CA:
    • Connect the Live (L) wire of your AC power supply to the charger's L terminal.
    • Connect the Neutral (N) wire of your AC power supply to the charger's N terminal.
    • Ensure the AC power source is within the specified range of 95-280VAC.

7. Funcionamento

Once properly installed and wired, the BAC06A charger is ready for operation.

7.1 Encendido inicial

  1. After all connections are made, apply AC power to the charger.
  2. O LED de enerxía should illuminate, indicating that the charger is receiving power.
  3. If a battery is connected and requires charging, the LED de carga tamén iluminará.

7.2 voltage Axuste

O vol. De cargatage can be adjusted to match specific battery requirements. This adjustment should be performed with the battery disconnected from the charger.

  1. Disconnect the battery from the charger's B- and B+ terminals.
  2. Apply AC power to the charger.
  3. Using a voltmeter, measure the output voltage across the B- and B+ terminals.
  4. Xire coidadosamente o VOLTS ADJ. potentiometer (refer to Figure 2) until the desired voltage is achieved. For a 24V system, the typical float charge voltage é de aproximadamente 27.6 V.
  5. Once adjusted, disconnect AC power and reconnect the battery.

7.3 Axuste de corrente

The charging current can also be adjusted. This is typically done when the battery voltage is below 25.0V (for a 24V system).

  1. Ensure the battery is connected and the charger is powered on.
  2. Se a batería voltage is below 25.0V, the charger will be in constant current mode.
  3. Using an ammeter in series with the battery, measure the charging current.
  4. Xire coidadosamente o AMP ADJ. potentiometer (refer to Figure 2) to set the desired charging current. The maximum charge current for the 24V model is 3A.

8. Mantemento

The Smartgen BAC06A charger is designed for reliable operation with minimal maintenance. However, periodic checks can help ensure its longevity and performance.

  • Limpeza: Keep the charger clean and free from dust and debris. Use a dry, soft cloth for cleaning. Do not use liquid cleaners.
  • Conexións: Periodically check all wiring connections (AC input and DC output) to ensure they are tight and free from corrosion.
  • Ventilación: Ensure that the ventilation holes on the charger are not obstructed to allow for proper heat dissipation.
  • Condicións ambientais: Verifique que o ambiente de funcionamento se manteña dentro dos rangos de temperatura e humidade especificados.

9 Solución de problemas

If you encounter issues with your BAC06A charger, consider the following basic troubleshooting steps:

  • Charger Not Powering On (Power LED Off):
    • Comprobe a fonte de alimentación de entrada de CA.
    • Verify the AC input wiring (L and N terminals).
    • Inspect the internal fuse (10A). If blown, replace with a fuse of the same rating.
  • Charging LED Not Illuminating:
    • Asegúrate de que a batería estea conectada correctamente coa polaridade correcta.
    • Comprobe o vol. da bateríatage. If the battery is fully charged, the charging LED may not illuminate as the charger enters float mode.
    • Verify the charging voltage setting using the VOLTS ADJ. potentiometer.
  • Baixa corrente de carga:
    • Comproba o AMP ADJ. potentiometer setting.
    • Ensure the battery is not already near full charge.

If problems persist after performing these checks, please contact your supplier or a qualified technician for assistance.

10. Garantía e soporte

For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided by your retailer or contact the manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Documentos relacionados - BAC06A

Preview Manual do usuario do controlador do grupo electróxeno Smartgen HGM7211/HGM7221
Este manual de usuario ofrece detalles completos sobre os controladores de grupos electróxenos das series Smartgen HGM7211 e HGM7221. Estas unidades avanzadas están deseñadas para o funcionamento e a monitorización automatizados de grupos electróxenos dunha soa unidade, o que permite o arranque/parada automáticos, a medición de datos, a protección de alarmas e a comunicación remota.
Preview Manual do usuario do controlador de xestión de enerxía SmartGen HMC6
Este manual do usuario ofrece detalles completos sobre o controlador de xestión de enerxía SmartGen HMC6, deseñado para aplicacións mariñas. Abarca o control, a supervisión, a protección, a sincronización automática, a compartición da carga e as funcións avanzadas de xestión de enerxía do xerador para sistemas de varios xeradores. Obtén información sobre as especificacións, o funcionamento, os parámetros, as conexións e a resolución de problemas.
Preview SmartGen HGM6100LT Series Genset Controller User Manual
User manual for SmartGen HGM6100LT series genset controllers (HGM6110LT/HGM6120LT), detailing features, operation, specifications, and troubleshooting for automatic control and monitoring of generators in extreme environments.
Preview Manual do usuario do controlador de xeradores en paralelo SmartGen HGM9510N/HGM9530N
Manual de usuario completo para os controladores de xeradores en paralelo SmartGen HGM9510N e HGM9530N. Obtén información sobre as características, o funcionamento, as especificacións, o cableado, a protección e a posta en servizo para unha sincronización e un control eficientes do xerador.
Preview Manual de usuario del controlador de grupo electrógeno SmartGen MGC100
Manual de usuario completo para o controlador de xeradores SmartGen MGC100, que detalla as súas características, especificacións, funcionamento, conexións, parámetros e resolución de problemas para xeradores diésel e de gasolina.
Preview Manual de usuario del módulo de conversión de interfaz de comunicación SmartGen SGUE485
Manual de usuario para o SmartGen SGUE485, un módulo de conversión de interface de comunicación que converte USB a RS485 illado. Detalla as características, os parámetros técnicos, as descricións dos terminais, as aplicacións e a instalación para sistemas de control de xeradores.