Introdución
This manual provides instructions for the safe and efficient operation of your KitchenAid Professional 600 Series Stand Mixer, model KP26M9PCER. This appliance is designed for mixing, kneading, and beating ingredients in various culinary applications.
The mixer features a durable DC motor, a 5.7-liter (6-quart) stainless steel bowl, and 10 speed settings for precise control. Its bowl-lift design allows for easy attachment and removal of the mixing bowl.

Image: The KitchenAid Professional 600 Series Stand Mixer in Empire Red, featuring its robust design and stainless steel bowl.
Instrucións de seguridade importantes
Cando se utilicen aparellos eléctricos, sempre deben seguirse as precaucións básicas de seguridade, incluíndo as seguintes:
- Lea todas as instrucións antes de operar a batedora.
- Para protexerse contra o risco de descarga eléctrica, non mergulle a base da batedora en auga ou noutro líquido.
- É necesaria unha estreita supervisión cando calquera aparello é usado por nenos ou preto de eles.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso, antes de poñer ou quitar pezas e antes de limpar.
- Evitar o contacto coas pezas móbiles. Manteña as mans, o cabelo e a roupa, así como as espátulas e outros utensilios, lonxe dos batedores durante o funcionamento para reducir o risco de lesións ás persoas e/ou danos na batedora.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou se caia ou estea danado de calquera xeito.
- O uso de accesorios non recomendados ou vendidos por KitchenAid pode provocar incendios, descargas eléctricas ou lesións.
- Non use o aparello ao aire libre.
- Non deixes que o cable colgue sobre o bordo da mesa ou o mostrador.
- Non deixe que o cable entre en contacto con superficies quentes, incluída a cociña.
Contido do paquete
Your KitchenAid Professional 600 Series Stand Mixer package includes the following items:
- Stand Mixer Base (Empire Red)
- 5.7-liter (6-quart) Stainless Steel Bowl
- Polished Metal Flat Beater
- PowerKnead Spiral Dough Hook
- Balloon Whisk (Wire Whip)
- Bowl Whisk with Flexible Edge (if included in specific model variant)

Image: The KitchenAid stand mixer shown with its standard attachments, including the flat beater, dough hook, wire whip, and a flex edge beater.

Imaxe: Primeiro plano view of the three primary attachments: the spiral dough hook, the flat beater, and the wire whip.
Configuración
- Colocación: Coloque a batedora sobre unha superficie seca, plana e estable. Asegúrese de que haxa espazo suficiente arredor da batedora para o seu funcionamento e ventilación.
- Colocación da cunca:
- Lift the bowl lift handle to the down position.
- Coloque os soportes da taza sobre os pasadores de posicionamento da base da batedora.
- Preme cara abaixo a parte traseira da cunca ata que o pasador da tixela encaixe no pestillo de resorte.
- Lower the bowl lift handle to the up position to secure the bowl.
- Colocación dun accesorio:
- Asegúrate de que a batedora estea desconectada e que o control de velocidade estea en "OFF".
- Deslice o accesorio sobre o eixo do batedor e empúxeo cara arriba o máximo posible.
- Xire o accesorio cara á dereita, enganchándoo sobre o pasador do eixe.
- Conexión de alimentación: Plug the mixer into a grounded 120 Volt, 60 Hz electrical outlet.

Image: The KitchenAid stand mixer with its bowl in the lifted position, demonstrating the bowl-lift mechanism.
Instrucións de funcionamento
- Engadindo ingredientes: With the mixer unplugged and the bowl in the down position, add your ingredients to the mixing bowl.
- Securing the Bowl: Lift the bowl lift handle to the up position to secure the bowl for mixing.
- Selección de velocidade: Turn the speed control lever to the desired speed setting (1-10). Start at a lower speed and gradually increase as needed to prevent splashing.
- Mestura: Allow the mixer to operate until ingredients are thoroughly combined or processed as required by your recipe.
- Parar o mesturador: Turn the speed control lever to "OFF" to stop the mixer.
- Removing Bowl and Accessory:
- Desenchufe o mesturador.
- Lower the bowl lift handle to the down position.
- Remove the accessory by pushing it upward and rotating it to the left, then pulling it off the shaft.
- Remove the mixing bowl by lifting it off the locating pins.

Imaxe: Un lado view of the mixer highlighting the speed control dial and the bowl lift handle for operational adjustments.

Imaxe: Primeiro plano view inside the mixing bowl, showing sugar and butter being creamed by the flat beater attachment.
Attachments and Their Usage
The KitchenAid Professional 600 Series Stand Mixer comes with several attachments, each designed for specific tasks:
- Batidor plano: Ideal for normal to heavy mixtures such as cakes, cookies, pastries, quick breads, mashed potatoes, and pie crusts.
- Gancho de masa en espiral: Used for mixing and kneading yeast doughs such as bread, pizza dough, and pasta dough.
- Balloon Whisk (Wire Whip): Incorporates air into ingredients. Best for mixtures that need air, such as eggs, egg whites, heavy cream, boiled frostings, and mayonnaise.
- Flex Edge Beater (Optional/Included in some models): Features a flexible edge that scrapes the sides of the bowl while mixing, reducing the need to stop and scrape manually. Suitable for most mixtures that use the flat beater.

Image: The stand mixer equipped with a clear pouring shield, which helps prevent splashes and allows for easy addition of ingredients during mixing.
Limpeza e Mantemento
Proper cleaning and maintenance will ensure the longevity and optimal performance of your mixer.
- Desenchufe sempre a batidora antes de limpala.
- Base do mesturador: Limpar a base da batedora con publicidadeamp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin mergulle a batedora en auga.
- Bol de aceiro inoxidable: The stainless steel bowl is dishwasher-safe. Alternatively, wash with warm, soapy water and rinse thoroughly.
- Accesorios (batedor plano, gancho para amasar, batedor de arame):
- The polished metal flat beater and spiral dough hook are generally dishwasher-safe (top rack recommended) or can be hand-washed.
- The wire whip should be hand-washed in warm, soapy water and dried immediately to prevent tarnishing.
- Refer to the specific care instructions for any optional attachments you may own.
- Cable de alimentación: Inspect the power cord regularly for any signs of damage. If damaged, contact KitchenAid service for replacement.
Resolución de problemas
Se a súa batedora experimenta problemas, consulte os seguintes pasos comúns para a resolución de problemas:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A batedora non arranca. | Not plugged in; power outlet not functioning; speed control not set to "OFF" before plugging in. | Ensure mixer is securely plugged into a working outlet. Turn speed control to "OFF" then back to desired speed. |
| O accesorio toca o fondo do recipiente ou non alcanza os ingredientes. | É preciso axustar a separación entre o batedor e o bol. | Refer to the KitchenAid service manual or contact customer support for beater-to-bowl clearance adjustment instructions. This is typically a screw adjustment on the mixer head. |
| O mesturador para durante o funcionamento. | Overload protection activated; thermal overload. | Turn the speed control to "OFF" and unplug the mixer. Let it cool for 10-15 minutes. Reduce the load if possible, then plug in and restart. |
| Ruído ou cheiro inusual. | Normal operation for heavy loads; potential mechanical issue. | A slight humming or gear noise is normal, especially with heavy doughs. If the noise is excessive or accompanied by a burning smell, discontinue use and contact KitchenAid service. |
For issues not covered here, please contact KitchenAid Customer Service.
Especificacións
| Modelo: | KP26M9PCER |
| Marca: | KitchenAid |
| Capacidade: | 5.7 liters (6 Quarts) |
| Voltage: | 120 voltios |
| Frecuencia: | 60 Hz |
| Número de velocidades: | 10 |
| Material: | Stainless Steel (Bowl), Metal (Motor/Housing) |
| Peso do artigo: | 6 kg (aproximadamente 13.2 libras) |
| Dimensións do paquete: | 49 x 43 x 34 cm (aproximadamente 19.3 x 16.9 x 13.4 polgadas) |
Garantía e Soporte
Os produtos KitchenAid fabrícanse con estándares de alta calidade. Para obter información detallada sobre a garantía, consulte a tarxeta de garantía incluída co produto ou visite o sitio web oficial de KitchenAid. websitio.
Para obter atención ao cliente, servizo técnico ou para mercar accesorios adicionais, visite o sitio web Tenda KitchenAid or contact KitchenAid Customer Service directly.





