1. Introdución
Thank you for choosing the INSE 3-in-1 Cordless Vacuum Cleaner. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.
This versatile cordless vacuum cleaner is designed for effective cleaning across various surfaces, offering powerful suction and a long-lasting battery for a convenient cleaning experience.
2. Instrucións de seguridade
- Asegúrese sempre de que o aspirador estea apagado e desconectado antes de limpalo ou realizar o mantemento.
- Do not use the appliance to pick up water, flammable liquids, or hot ashes.
- Manteña o cabelo, a roupa solta, os dedos e todas as partes do corpo lonxe das aberturas e das partes móbiles.
- Non fagas funcionar o aspirador se caeu, se danou, se deixou no exterior ou se caeu na auga.
- Use só o cargador subministrado polo fabricante para recargar a batería.
- Garde o aspirador no interior nun lugar seco.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
3. Contido do paquete
Please check the box for the following components:
- Tubo retráctil
- Cepillo de chan
- Boquilla longa
- Pincel 2 en 1
- Estación de carga
- Batería

Imaxe: Máis deview of the INSE Cordless Vacuum Cleaner and its included accessories, such as the main unit, extension wand, floor brush, and various nozzles.
4. Configuración
4.1 Asemblea
- Insert the retractable tube into the main vacuum body until it clicks into place.
- Attach the desired cleaning head (e.g., floor brush) to the other end of the retractable tube. For handheld use, attach accessories directly to the main body.
- Asegúrese de que todas as conexións sexan seguras antes do uso.
4.2 Carga da batería
Antes do primeiro uso, carga completamente a batería. A batería pódese cargar conectada ao aspirador ou por separado.
- Connect the charging adapter to the charging port on the battery or charging station.
- Enchufe o adaptador a unha toma de corrente.
- The charging indicator lights will illuminate to show charging status. A full charge takes approximately 5.5 hours.

Image: Illustration of the vacuum cleaner's battery, highlighting its 2500mAh capacity and up to 45 minutes of runtime, with a fast charging time of 5.5 hours.

Image: The vacuum cleaner shown in both self-standing mode and mounted on a wall charging station, demonstrating flexible storage and charging options.
5. Funcionamento da aspiradora
5.1 Modos de acendido/apagado e succión
- Preme o botón de acendido para acender a aspiradora.
- The vacuum has two suction modes: Modo estándar (12KPa, up to 45 minutes runtime) and Modo máximo (25KPa, up to 20 minutes runtime). Press the mode button to switch between these settings.
- Prema o botón de acendido de novo para apagar o aspirador.

Image: Depiction of the vacuum cleaner's strong suction power, effectively cleaning various debris like pet hair, crumbs, cat litter, and dust from the floor.
5.2 Usando anexos
The INSE vacuum cleaner comes with several versatile attachments for different cleaning needs:
- Cepillo de chan: Ideal for cleaning hard floors, carpets, and tiles. Features LED lights to illuminate hidden dust.
- Long Nozzle: Perfect for reaching narrow gaps, corners, and tight spaces.
- Pincel 2 en 1: Suitable for cleaning upholstery, car interiors, and delicate surfaces.

Image: The vacuum cleaner's floor brush shown cleaning various surfaces including carpet, tile, wood, and concrete, demonstrating its adaptability.

Image: Demonstrates the vacuum cleaner's versatility with its retractable tube for high areas and handheld mode for cleaning sofas, stairs, and car interiors using different attachments.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do teu aspirador.
6.1 Baleirar o colector de lixo
The 1.2-liter dustbin should be emptied regularly, especially when the MAX line is reached.
- Hold the main body of the vacuum over a trash can.
- Prema o botón de apertura do colector de po para abrir a solapa inferior e baleirar o contido.
- Peche a tapa do colector de po con seguridade.

Image: Shows how to easily empty the 1.2L dustbin with a single click, and the flexible brush head with LED lights reaching under furniture.
6.2 Limpeza dos filtros
Os 6-stage cyclonic filtration system includes washable filters. Clean them regularly to maintain suction power.
- Twist and pull to remove the dustbin from the main body.
- Remove the filter components (HEPA filter, metal filter, sponge filter).
- Tap off loose dust. Rinse the filters under cold running water.
- Allow all filter parts to air dry completely for at least 24 hours before reassembling. Do not use a dryer or direct heat.

Imaxe: Unha explosión view of the vacuum cleaner's 6-stage high-efficiency filtration system, detailing components like the filter sponge, cyclone units, and stainless steel dirt catcher.
6.3 Limpeza do rolo de cepillo
Comprobe periodicamente o rolo do cepillo para ver se ten cabelo enredado ou residuos.
- Turn off the vacuum cleaner and detach the floor brush.
- Use a coin or a flat tool to unlock the brush roll cover.
- Retire o rolo de pincel.
- Carefully cut and remove any tangled hair or fibers using scissors or the cleaning tool provided.
- Volva colocar o rolo de escova e asegure a tapa.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your INSE vacuum cleaner, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O baleiro non se acende | A batería non está cargada ou non está instalada correctamente. | Cargue a batería completamente. Asegúrese de que a batería estea ben encaixada no seu lugar. |
| Baixo poder de succión | Dustbin is full. Filters are clogged. Blockage in the tube or brush head. | Empty the dustbin. Clean and dry the filters. Check for and remove any blockages. |
| O rolo de pincel non xira | O rolo do cepillo está enredado con pelo ou residuos. | Limpe o rolo do cepillo como se describe na sección de Mantemento. |
| Tempo de execución curto | Battery not fully charged. Using Max Mode continuously. Battery degradation. | Ensure battery is fully charged. Use Standard Mode for longer cleaning sessions. Contact support if battery life significantly decreases. |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | INSE |
| Número de modelo | 1 |
| Cor | Laranxa |
| Capacidade do lixo | 1.2 litros |
| Poder | 250 vatios |
| Número de niveis de velocidade | 2 |
| Nivel de ruído | 65 dB |
| Duración máxima | 45 Minutes (Standard Mode) |
| Peso do elemento | 3.66 quilogramos |
| Tipo de filtro | Cartridge (HEPA equivalent) |
| Sen fíos | Si |
9. Garantía e soporte
INSE products are manufactured to the highest quality standards. In the unlikely event of any defect due to faulty materials or workmanship, your product is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the product packaging or contact your retailer for specific warranty terms and conditions.
For technical support, spare parts, or any questions regarding your INSE Cordless Vacuum Cleaner, please contact INSE customer service through the retailer's platform or the official INSE websitio. Teña á man o número de modelo e os detalles da compra cando contacte co servizo de asistencia.





