1. Introdución
This manual provides instructions for the safe and effective use of your ELECOM LBT-TWS13BE Wireless Earbuds. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
The LBT-TWS13BE earbuds feature Bluetooth 5.2 connectivity, Active Noise Cancelling (ANC), AAC codec support, and a lightweight, ergonomic design for comfortable listening. They offer multiple sound modes to adapt to various environments.

2. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:
- ELECOM LBT-TWS13BE Wireless Earbuds (Left and Right)
- Estuche de carga
- USB Charging Cable (USB-A to USB Type-C™)
- Earcaps (Sizes S, M, L; M size pre-installed) - 1 set each
- Manual de instrucións (este documento)
3. Produto rematadoview
The LBT-TWS13BE earbuds are designed for ease of use and comfort. They feature touch sensors for control and a compact charging case for portability.

3.1 Compoñentes dos auriculares
- Sensor táctil: For controlling playback, calls, and sound modes.
- Micrófono: Para chamadas e funcións de asistente de voz.
- Tapas para oídos: Replaceable for optimal fit and noise isolation.
3.2 Compoñentes da caixa de carga
- Ranuras de carga para auriculares: Suxeita e carga os auriculares de forma segura.
- LED indicadores de batería: Mostra o nivel da batería do estuche de carga.
- USB Type-C™ Port: Para cargar o estuche.

4. Configuración
4.1 Carga inicial
- Coloque os dous auriculares no estoxo de carga.
- Connect the supplied USB Type-C™ cable to the charging port on the case and a USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
- The battery indicator LEDs on the case will illuminate to show charging status. A full charge takes approximately 1.5 hours.
- Unha vez cargado completamente, desconecta o cable.

4.2 Emparejamento Bluetooth
- Asegúrate de que os auriculares estean cargados e colocados na caixa de carga.
- Abre a tapa da caixa de carga. Os auriculares entrarán automaticamente no modo de emparellamento.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, PC), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "LBT-TWS13" from the list of found devices to complete pairing.
- Once paired, the earbuds will automatically connect to your device when the charging case lid is opened.

5. Instrucións de funcionamento
The LBT-TWS13BE earbuds offer various modes and functions controlled via the touch sensors.

5.1 Modos de son
The earbuds support four distinct sound modes. You can cycle through these modes by touching either earbud's touch sensor for 2 seconds. The sequence is: Normal Mode → Ambient Sound Mode → Active Noise Cancelling Mode.
- Modo de cancelación activa de ruído (ANC): Reduce o ruído ambiental, o que permite unha escoita concentrada.
- Digital Earplug Mode: Functions as an earplug by activating ANC without a Bluetooth connection. This mode is useful when you only want to reduce noise without listening to audio. To activate, touch either earbud for 2 seconds without a device connected.
- Modo de baixa latencia: Minimizes audio-visual delay, enhancing the experience for videos and games. Activate by triple-tapping either earbud.
- Modo de son ambiental: Allows you to hear surrounding sounds and voices while listening to music or videos.




5.2 Funcións de chamada
The earbuds have a built-in microphone for hands-free calling. During a call, the microphone on one of the earbuds will be active.
5.3 Asistente de voz
The earbuds support voice AI assistants like Siri and Google Assistant. Activate your device's voice assistant by using the touch sensor. This allows for voice control of music playback, volume adjustment, and other functions.
5.4 Uso dun só auricular
Either earbud can be used independently. However, Active Noise Cancelling, Digital Earplug, and Ambient Sound modes are not available when using only one earbud. If using only one earbud, ensure the other earbud is powered off or stored in the charging case.
6. Mantemento
Para garantir a lonxevidade e o rendemento óptimo dos seus auriculares, siga estas pautas de mantemento:
- Limpeza: Gently wipe the earbuds and charging case with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Tapas para oídos: Regularly remove and clean the earcaps with a damp pano e sécao completamente antes de volvelo colocar.
- Almacenamento: Cando non estean en uso, garde os auriculares no seu estoxo de carga para protexelos e mantelos cargados.
- Cargando: Avoid extreme temperatures during charging. Charge in a cool, dry environment.
- Resistencia á auga: Estes auriculares non son impermeables. Evita a exposición á auga ou á humidade excesiva.
7 Solución de problemas
Se tes problemas cos teus auriculares, consulta as seguintes solucións habituais:
- Sen son/Son intermitente:
- Asegúrate de que os auriculares estean cargados.
- Comproba a conexión Bluetooth do teu dispositivo. Tenta volver emparellalo se é necesario.
- Ensure earbuds are within the 10m communication range of your device.
- Verify that the volume on both your device and the earbuds is not muted or too low.
- Os auriculares non se emparejan:
- Asegúrate de que o Bluetooth estea activado no teu dispositivo.
- Volva colocar os auriculares na funda, peche a tapa e ábraa de novo para volver entrar no modo de emparellamento.
- Forget the device from your device's Bluetooth settings and attempt to pair again.
- Asegúrate de que non haxa outros dispositivos conectados activamente aos auriculares.
- Active Noise Cancelling Not Effective:
- Ensure ANC mode is activated (cycle through modes by touching the earbud for 2 seconds).
- Check that the earcaps provide a snug fit in your ears. Replace with a different size if needed.
- ANC is less effective against sudden or high-frequency noises.
- Problemas de carga:
- Verify the USB cable is securely connected to both the charging case and the power source.
- Proba cun cable USB ou adaptador de corrente diferente.
- Asegúrate de que os contactos de carga dos auriculares e do interior da funda estean limpos e libres de residuos.
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | LBT-TWS13BE |
| Método de comunicación | Bluetooth Standard Version 5.2 |
| Saída | Clase de potencia Bluetooth 2 |
| Distancia de comunicación | Approx. 10m (line of sight) |
| Banda de frecuencia | Banda de 2.4 GHz |
| Método de modulación | FHSS (espectro de propagación de salto de frecuencia) |
| Bluetooth Pro compatiblefiles | A2DP, AVRCP, HFP, HSP |
| A2DP Supported Codecs | SBC, AAC |
| A2DP Content Protection | SCMS-T |
| Max Registered Devices | 4 unidades |
| Multipunto | Non é compatible |
| Playback Frequency Range (A2DP) | 20-20,000 Hz |
| Tempo de reprodución continua | Approx. 6 hours (Approx. 26 hours with charging case) |
| Continuous Playback Time (ANC Mode) | Approx. 5 hours (Approx. 22 hours with charging case) |
| Tempo de espera continuo | Aprox. 80 horas |
| Fonte de alimentación | Batería recargable de iones de litio |
| Voltage | DC5V |
| Tempo de carga | Aprox. 1.5 horas |
| Tipo de micrófono | Tipo MEMS |
| Earbud Dimensions (per side) | Aprox. 30.5 mm × 20.4 mm × 21.8 mm |
| Dimensións da funda de carga | Aprox. 60.5 mm × 30.2 mm × 40.9 mm |
| Earbud Weight (per side) | Aprox. 3.5 g |
| Peso do estuche de carga | Aprox. 41.7 g |
| Cor do corpo | Beixe |
| Tipo de auriculares | Closed type |
| Unidade de condutor | 10mm Full-range |
9. Garantía e soporte
9.1 Información da garantía
Este produto vén cun 1 ano de garantía from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers manufacturing defects under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
9.2 Información de contacto
For product inquiries or technical support, please contact the ELECOM General Information Center:
- Teléfono: 0570-084-465
- FAX: 0570-050-012
- Horario de funcionamento: 10:00 - 19:00 (Year-round)