1. Introdución
This manual provides instructions for the Lexon MINO+ Portable Bluetooth Mini Speaker. The MINO+ is a compact, rechargeable speaker designed for high-definition audio playback, hands-free calling, and remote selfie functionality. It features True Wireless Stereo (TWS) technology for pairing two speakers.

Image: The Lexon MINO+ speaker, showcasing o seu deseño compacto.
Vídeo: Un overview of the Lexon MINO+ Bluetooth speaker, highlighting its features and design.
2. Que hai na caixa
- Lexon MINO+ Portable Bluetooth Mini Speaker
- Cable USB-C
3. Características do produto
- Deseño compacto: Fits in the palm of your hand.
- Saída de audio: Delivers 3W high-quality sound.
- Batería recargable: Ata 3 horas de xogo.
- Opcións de carga: Supports wireless charging (Qi-enabled pad not included) and USB-C charging.
- True Wireless Stereo (TWS): Allows pairing of two MINO+ speakers for stereo sound.
- Micrófono mans libres: Micrófono incorporado para chamadas.
- Selfie Remote Control: Use the speaker button to trigger your phone's camera.
- Material: Construción metálica.
- Conectividade: Bluetooth wireless technology (range up to 10 meters / 32.8 feet).

Image: The MINO+ speaker comfortably held in a hand, illustrating its compact form factor.
4. Configuración
4.1 Acendido/Apagado
- To power on: Press and hold the button located on the bottom of the speaker until you hear an audible cue or see an indicator light.
- To power off: Press and hold the button again until the speaker powers down.
4.2 Emparellamento inicial por Bluetooth
- Ensure the MINO+ speaker is powered on and within 10 meters (32.8 feet) of your device.
- O altofalante entrará automaticamente no modo de emparellamento, o que se indicará cunha luz LED intermitente.
- On your smartphone, tablet, or computer, navigate to the Bluetooth settings.
- Select "MINO+" from the list of available devices.
- Once connected, the LED indicator will typically show a solid light, and you may hear a confirmation tone.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Reproducir audio
After successful pairing, audio played on your connected device will stream through the MINO+ speaker. Control playback (play/pause, skip tracks) directly from your connected device.
5.2 Axuste do volume
Adjust the volume directly from your connected Bluetooth device (smartphone, tablet, etc.).
5.3 Chamadas mans libres
- When a call comes in, the speaker will ring. Press the button on the bottom of the speaker once to answer the call.
- To end a call, press the button once again.
- Para rexeitar unha chamada entrante, manteña premido o botón durante uns segundos.
5.4 Selfie Remote Control
With your phone's camera app open and the MINO+ connected via Bluetooth, press the button on the bottom of the speaker to remotely trigger the camera shutter and take a photo.
6. Cargando
The MINO+ speaker can be charged using the included USB-C cable or wirelessly with a Qi-enabled charging pad (sold separately).
Carga USB-C 6.1
- Conecte o cable USB-C ao porto de carga do altofalante.
- Conecta o outro extremo do cable USB-C a un adaptador de corrente USB compatible (non incluído) ou ao porto USB dun ordenador.
- O indicador LED mostrará o estado de carga (por exemplo, vermello fixo para a carga, apagado ou verde para a carga completa).
6.2 Carga sen fíos
- Place the MINO+ speaker on a Qi-enabled wireless charging pad.
- Ensure the speaker is centered on the charging pad for optimal contact.
- O indicador LED mostrará o estado de carga.

Image: The MINO+ speaker being charged wirelessly on a compatible charging pad.
7. Emparellamento de auriculares estéreo sen fíos verdadeiros (TWS)
To achieve a stereo sound experience, you can pair two MINO+ speakers together.
- Ensure both MINO+ speakers are powered off.
- Acenda os dous altofalantes simultaneamente. Entrarán no modo de emparellamento.
- Double-press the button on the bottom of one of the speakers. This speaker will become the primary unit.
- Os dous altofalantes conectaranse automaticamente entre si. Escoitarás un ton de confirmación unha vez conectados.
- Now, connect your device to the primary MINO+ speaker via Bluetooth as described in Section 4.2. Audio will play in stereo through both speakers.

Image: Two MINO+ speakers positioned to illustrate their True Wireless Stereo (TWS) pairing function.
8. Mantemento
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar o altofalante. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin solventes.
- Almacenamento: Garde o altofalante nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Resistencia á auga: This product is not waterproof. Avoid exposure to water or high humidity.
9 Solución de problemas
| Problema | Solución |
|---|---|
| O altofalante non se acende. | Ensure the speaker is charged. Connect it to a power source using the USB-C cable or a wireless charging pad. |
| Non se pode emparellar cun dispositivo Bluetooth. |
|
| Sen son ou volume baixo. |
|
| Fallou o emparellamento de TWS. | Ensure both speakers are powered off before attempting TWS pairing. Follow the steps in Section 7 carefully. Make sure no other devices are connected to either speaker during TWS pairing. |
10. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | MINO+ |
| Número de modelo do artigo | LA125M1 |
| Marca | Lexón |
| Tipo de altofalante | Integrado |
| Potencia de saída máxima do altofalante | 3 vatios |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth |
| Alcance Bluetooth | 10 metros (32.8 pés) |
| Fonte de enerxía | Funciona con batería (requírese 1 batería de polímero de litio) |
| Hora de xogo | Ata 3 horas |
| Cargando | USB-C, Wireless (Qi-compatible) |
| Características especiais | Built-In Microphone, Stereo Pairing (TWS), USB Port, Selfie Remote |
| Material | Metal |
| Dimensións do produto | 1.45" D x 1.45" W x 1.45" H |
| Peso do elemento | 33 gramos (1.16 onzas) |
| Nivel de resistencia á auga | Non resistente á auga |
11. Información de seguridade
- Non expoñas o altofalante a temperaturas extremas, luz solar directa ou humidade elevada.
- Evite deixar caer ou someter o altofalante a fortes impactos.
- Do not attempt to disassemble, repair, or modify the speaker. This may void the warranty and pose safety risks.
- Manteña o altofalante lonxe de nenos e animais.
- Desfágase do produto e da súa batería de forma responsable segundo a normativa local.
12. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please refer to the official Lexon website or contact Lexon customer service directly. Keep your proof of purchase for warranty claims.





