Información importante de seguridade
Please read this section carefully before using the KIDYCAM camera.
- Idade recomendada: This product is not suitable for children under 3 years of age due to potential small parts.
- Uso impermeable: Ensure all ports and covers are securely closed before submerging the camera in water. The camera is waterproof up to 1 meter. Exceeding this depth or using it without proper sealing may cause damage.
- Seguridade da batería: Use only the provided charging cable and a compatible power source. Do not attempt to open or replace the internal rechargeable battery.
- Limpeza: Limpe a cámara cun suave, damp pano. Evite produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos.
- Supervisión: Adult supervision is recommended during use, especially when near water.
1. Produto rematadoview
The KIDYWOLF KIDYCAM is a durable and user-friendly digital camera designed for children aged 3 to 12, allowing them to capture photos and videos of their adventures, even underwater.
1.1 Compoñentes da cámara

Imaxe 1.1: Fronte View. This image displays the front of the KIDYCAM camera, highlighting the main lens, the integrated flash, and the KIDYWOLF logo. The camera is encased in a protective cyan silicone cover, designed for easy grip and durability.

Imaxe 1.2: Costas View. This image shows the rear of the KIDYCAM, featuring the 2-inch LCD screen where captured images and videos are displayed. To the right of the screen are the control buttons for navigation and operation.
- Lente: Lente da cámara principal para capturar fotos e vídeos.
- Flash: Provides additional light in low-light conditions.
- LCD Screen (2"): Mostra en directo view, contido multimedia capturado e opcións do menú.
- Botóns de control: For power, shutter, mode selection, navigation, and menu access.
- Porto USB: For charging and data transfer (typically located under a protective flap).
- Ranura para tarxetas SD: For expanding storage capacity (typically located under a protective flap).
- Micrófono: For recording audio with videos.
1.2 Características principais
- Deseño impermeable: Submersible up to 1 meter, ideal for pool or beach use.
- Agarre fácil: Ergonomic design with a durable silicone casing for small hands.
- Alta resolución: 8 Megapixel photo resolution and 1080p video recording at 30 frames per second.
- Memoria interna: 16GB built-in storage.
- Almacenamento ampliable: Supports external SD cards (not included).
- Batería recargable: Integrated lithium battery for extended use.
- Efectos creativos: Includes fun photo effects and backgrounds.
2. Configuración
2.1 Carga da batería
The KIDYCAM comes with a built-in rechargeable lithium battery. Before first use, fully charge the camera.
- Locate the USB port, usually protected by a rubber flap.
- Conecta o cable USB fornecido ao porto USB da cámara.
- Connect the other end of the USB cable to a compatible USB power adapter (e.g., computer USB port, wall charger).
- A luz indicadora de carga acenderase. Unha vez cargada completamente, a luz pode cambiar de cor ou apagarse.
- A carga adoita tardar de 2 a 3 horas.
2.2 Encendido/apagado
- Para acender: Press and hold the Power button (usually marked with a power symbol) for a few seconds until the screen illuminates.
- Para apagar: Preme e mantén premido o botón de acendido/apagado de novo ata que a pantalla se apague.
2.3 Xestión da memoria
The camera has 16GB of internal memory. For additional storage, an SD card can be inserted.
- Inserting an SD Card: Locate the SD card slot, usually next to the USB port under a protective flap. Gently insert a compatible microSD card (up to 32GB, not included) until it clicks into place.
- Removing an SD Card: Gently push the SD card inward until it clicks, then release. The card will partially eject, allowing you to pull it out.
- Formatear unha tarxeta SD: It is recommended to format a new SD card using the camera's menu system for optimal performance. Refer to the 'Menu Navigation' section for instructions.
3. Instrucións de funcionamento
3.1 Facer fotos
- Acende a cámara.
- Press the Mode button (if available) to switch to Photo mode. The screen will display a camera icon.
- Encadra a túa foto usando a pantalla LCD.
- Press the Shutter button (often a prominent button on top or front) to capture the photo.
3.2 Gravación de vídeos
- Acende a cámara.
- Press the Mode button to switch to Video mode. The screen will display a video camera icon.
- Press the Shutter button once to start recording. A recording indicator (e.g., red dot, timer) will appear on the screen.
- Preme de novo o botón obturador para deter a gravación.
3.3 Reprodución
- Acende a cámara.
- Press the Mode button to switch to Playback mode (often indicated by a play icon).
- Use the Left/Right navigation buttons to scroll through your photos and videos.
- Para view a video, select it and press the Shutter/OK button to start playback. Press again to pause/resume.
3.4 Menu Navigation and Special Effects
- In Photo or Video mode, press the Menu button (if available) to access settings.
- Use the Up/Down navigation buttons to scroll through menu options.
- Press the Shutter/OK button to select an option.
- Look for options like 'Effects', 'Filters', or 'Backgrounds' to apply creative enhancements to your photos and videos.
- Preme de novo o botón Menú para saír do menú.
4. Mantemento
4.1 Limpeza da cámara
- Limpe o corpo da cámara cun pano suave e lixeiramenteamp pano. Non empregue deterxentes nin solventes agresivos.
- Para a lente, use un pano especial para limpar lentes para evitar rabuñaduras.
- Ensure the camera is dry before closing any protective flaps or using it near water.
4.2 Maintaining Waterproofing
- Always ensure the USB port and SD card slot covers are firmly sealed before exposing the camera to water.
- Regularly check the rubber seals on these covers for any signs of wear or damage. If seals are compromised, the camera's waterproof integrity may be affected.
- Despois de usala en auga salgada, enxágüe a cámara con auga doce e séquea ben.
5 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A cámara non se acende. | A batería está esgotada. | Cargue a cámara completamente co cable USB fornecido. |
| Non se poden facer fotos/vídeos. | A memoria está chea. | Eliminar non desexado files or insert an SD card. |
| As imaxes son borrosas. | Lens is dirty or scratched. | Clean the lens with a soft, lint-free cloth. Ensure proper lighting. |
| A cámara conxélase ou non responde. | Fallo de software. | Mantén premido o botón de acendido/apagado durante 10-15 segundos para forzar un reinicio. |
| Water entered the camera. | Protective flaps were not sealed properly. | Immediately power off the camera. Do not attempt to charge or use. Contact customer support. |
6. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | KIDYCAM |
| Marca | KIDYWOLF |
| Resolución efectiva de fotografías | 8 megapíxeles |
| Resolución de vídeo | 1080p a 30 fps |
| Tamaño da pantalla | 2 polgadas |
| Memoria interna | 16 GB |
| Memoria externa | SD card slot (card not included) |
| Tipo de batería | Batería de litio recargable |
| Clasificación impermeable | Ata 1 metros |
| Material principal | Plástico |
| Cor | Cian |
| Tecnoloxía de sensores | CCD |
| Soportado File Formato | JPEG (para fotos) |
| Apertura máxima | 1.8 f |
| Factor de forma | Compacto |
| Idade recomendada | 3-12 anos |
7. Garantía e soporte
KIDYWOLF stands behind the quality of its KIDYCAM devices. All KIDYCAM cameras are guaranteed, and KIDYWOLF offers accessible and attentive after-sales service.
- Garantía: Please refer to your purchase documentation for specific warranty terms and duration.
- Atención ao cliente: For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact KIDYWOLF customer service through their official websitio web ou o vendedor onde se comprou o produto.
- Garantía de satisfacción: KIDYWOLF offers a 'satisfied or refunded' policy.





