1. Introdución
The Weiser SmartCode Keyless Entry Door Lock provides a secure and convenient way to manage access to your home. This electronic deadbolt features a backlit keypad for easy code entry, a motorized locking mechanism, and the ability to store multiple user codes. With SmartKey re-key technology, you can easily re-key your lock without replacing the entire unit. This manual will guide you through the installation, setup, operation, and maintenance of your new SmartCode lock.
2. Información de seguridade
Lea todas as instrucións por completo antes de instalar e operar o peche. O incumprimento destas instrucións podería provocar danos no produto, danos materiais ou lesións persoais.
- Do not use abrasive cleaners or chemicals on the lock.
- Asegúrese de que todos os compoñentes estean ben fixados antes do uso.
- Manteña as pilas fóra do alcance dos nenos.
- Elimina as baterías segundo a normativa local.
3. Que hai na caixa
Verifique que todos os seguintes compoñentes estean incluídos no seu paquete:
- Electronic Deadbolt (Interior/Exterior)
- Pestillo
- Placa de folga
- Placa de montaxe
- Collar
- Ferraxes (parafusos)
- 2 chaves
- Ferramenta SmartKey
- Manual de instalación (este documento)

Image: All components included in the Weiser SmartCode Keyless Entry Door Lock package.
4. Características
The Weiser SmartCode Keyless Entry Door Lock offers a range of features designed for security and convenience:
- Modern Electronic Door Lock: Features a fast and quiet motorized deadbolt with one-touch motorized locking. ANSI Grade 2 certified for residential security.
- Funcionamento do teclado: Gain entry by simply entering your personalized access code. The keypad is backlit for increased visibility at night and stays lit for 30 seconds after inactivity.
- Multiple User Access Codes: Supports up to 50 user codes and 1 master code option for flexible access management.
- Seguridade SmartKey: Re-key your lock in seconds with SmartKey technology. This allows you to maintain key control and protect against lost, stolen, or unauthorized keys without removing the lock from your door.
- Función de bloqueo automático: Automatically locks the deadbolt after a set period of inactivity, providing peace of mind.
- Resistente á intemperie: Deseñado para soportar diversas condicións climáticas para un uso fiable ao aire libre.

Image: The Weiser SmartCode Keyless Entry Door Lock, showing both the exterior keypad and interior deadbolt unit.

Image: The keypad of the SmartCode lock, highlighting its capacity for multiple user access codes.

Image: Illustration of the SmartKey Security feature, demonstrating how to re-key the lock.

Image: The auto-lock feature in action, providing convenience and security.
5. Instalación
The Weiser SmartCode lock is designed for easy installation. It fits standard doors 1-3/8" to 1-3/4" thick with an adjustable backset (2-3/8" or 2-3/4").
5.1 Comprobación previa á instalación
- Verify your door's thickness and backset measurement.
- Ensure the door frame is properly aligned and the existing strike plate is suitable.
5.2 Pasos da instalación
- Prepare the door: If replacing an existing lock, remove it. Ensure the bore hole and backset are correct.
- Install the latch: Insert the latch into the door edge, ensuring the correct backset is selected.
- Install the exterior keypad assembly: Feed the cable through the door and secure the keypad.
- Install the interior assembly: Connect the cable and secure the interior unit to the mounting plate.
- Install batteries: Insert 4 AA batteries (not included) into the battery pack.
- Perform door handing process: This calibrates the lock to your door. Follow the specific instructions in the included installation guide.
For detailed, step-by-step interactive 3D instructions with voice and video guidance, download the free BILT app on your smartphone or tablet.

Image: Dimensions of the SmartCode lock components and adjustable latch backset.
6. Configuración e programación
After installation, you will need to program your master code and user codes.
6.1 Programming the Master Code
The master code is used to add or delete user codes and to configure lock settings. It does not unlock the door.
- Abra a tapa da batería da unidade interior.
- Prema o botón Programa unha vez.
- Enter a new 4-8 digit master code.
- Press the Lock button.
6.2 Programación de códigos de usuario
User codes are used to unlock the door. You can program up to 50 unique user codes.
- Introduza o seu código mestre.
- Press the Lock button.
- Prema o botón Programa unha vez.
- Introduza un novo código de usuario de 4 a 8 díxitos.
- Press the Lock button.
6.3 Eliminación de códigos de usuario
- Introduza o seu código mestre.
- Press the Lock button.
- Press the Program button twice.
- Enter the user code you wish to delete.
- Press the Lock button.
6.4 Using SmartKey Re-key Technology
SmartKey allows you to re-key your lock to work with any other Weiser SmartKey key. This is useful if you move, lose a key, or want all your Weiser locks to use the same key.
- Insert your currently working key fully into the cylinder.
- Rotate the key 90 degrees clockwise to the horizontal position.
- Insert the SmartKey tool firmly and fully into the SmartKey hole.
- Retire a ferramenta SmartKey.
- Remove the original key.
- Insert your new key fully into the cylinder.
- Rotate the new key 90 degrees counter-clockwise to the vertical position.
- Remove the new key. Your lock is now re-keyed.

Image: Detailed steps for using the SmartKey re-keying feature.
7. Funcionamento da pechadura
7.1 Pechadura da porta
- Dende fóra: Press the Lock button once. The deadbolt will extend automatically.
- Dende dentro: Rotate the turn piece to the vertical position.
7.2 Desbloquear a porta
- Usando un código de usuario: Enter your 4-8 digit user code on the keypad. The deadbolt will retract.
- Usando unha clave: Insert the key into the cylinder and turn it to unlock.
- Dende dentro: Rotate the turn piece to the horizontal position.
7.3 Función de bloqueo automático
The lock can be set to automatically re-lock after a short delay (typically 30 seconds) once it has been unlocked. Refer to your specific installation guide for instructions on enabling or disabling this feature.

Image: Demonstrating the keyless entry function of the SmartCode lock.

Image: The backlit keypad provides easy code entry even in low light conditions.
8. Mantemento
8.1 Substitución da batería
The lock operates on 4 AA batteries (not included). When the batteries are low, the lock will provide an audible and/or visual indicator. Replace all four batteries simultaneously with new, high-quality alkaline batteries.
8.2 Limpeza
Limpar a fechadura cun pano suaveamp pano. Evite o uso de produtos de limpeza abrasivos, solventes ou produtos químicos agresivos, xa que poden danar o acabado e os compoñentes electrónicos.
9 Solución de problemas
If you encounter issues with your Weiser SmartCode lock, try the following steps:
- O peche non responde: Comprobe os niveis das baterías e substitúaas se é necesario. Asegúrese de que as baterías estean inseridas coa polaridade correcta.
- O teclado non se ilumina: Verify battery power. The keypad backlight activates upon touch.
- O peche non se bloquea/abre: Ensure the door is properly closed and aligned. Check for any obstructions in the door frame or deadbolt path. Re-perform the door handing process if the lock was recently installed or moved.
- Códigos que non funcionan: Double-check that the correct master code and user codes are being entered. Try reprogramming the codes.
- Motor sounds weak: This is an indication of low batteries. Replace them immediately.
If problems persist after attempting these solutions, please contact Weiser customer support.
10. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | 9GED92600-005 |
| Dimensións do produto | 6.99 x 2.86 x 13.97 cm |
| Peso do elemento | 454 g |
| Cor | Cromo satinado |
| Estilo | Contemporáneo |
| Remate | Cepillado |
| Material | Metal |
| Tipo de bloqueo | Cerrojo electrónico |
| Códigos de usuario | Ata 50 |
| Código mestre | 1 |
| Compatibilidade de portas | 1-3/8" to 1-3/4" thick |
| Retroceso | Adjustable (2-3/8" or 2-3/4") |
| Fonte de enerxía | 4 pilas AA (non incluídas) |
| Características especiais | Anti-Bump, Auto-Lock, Back-Lit Keypad, One-Touch Lock, Weather Resistant |
11. Garantía e soporte
11.1 Información da garantía
The Weiser SmartCode Keyless Entry Door Lock comes with a 1-year warranty from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. It does not cover damage caused by misuse, improper installation, or unauthorized modifications.
11.2 Atención ao cliente
For further assistance, technical support, or warranty inquiries, please visit the official Weiser brand store or contact their customer service department.





