1. Introdución
Thank you for choosing the Midea Fresh Dry 10 Dehumidifier. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

The Midea Fresh Dry 10 Dehumidifier offers multiple air improvement features, including air purification and effective dehumidification for spaces up to 16 square meters.
2. Información de seguridade
Para evitar lesións ao usuario ou a outras persoas e danos materiais, débense seguir as seguintes instrucións. Un funcionamento incorrecto debido a ignorar as instrucións pode causar danos ou danos.
- Asegúrese sempre de colocar o aparello sobre unha superficie estable e nivelada.
- Non utilice a unidade cun cable de alimentación ou un enchufe danados.
- Manteña o aparello lonxe de fontes de calor e luz solar directa.
- Do not block the air inlet or outlet. Maintain at least 20 cm clearance from walls or other objects.
- Desconecte a unidade antes de limpala ou realizar calquera mantemento.
- Non empregue o aparello en zonas onde se almacenen gases ou líquidos inflamables.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
3. Características do produto
- Silent Dehumidification: Operates at a low noise level of 39 dB, with a daily dehumidification capacity of up to 10 liters, suitable for rooms up to 16 m².
- Múltiples modos de funcionamento: Includes Set Mode, Smart Mode, Dry Mode, and Continuous Mode for versatile use.
- Control intelixente: Compatible with WLAN, Alexa, and Google Assistant for convenient remote operation via smartphone.
- Purificación do aire: Features an integrated ion generator and a high-density HEPA filter for simultaneous dehumidification and air cleaning.
- Deseño fácil de usar: Equipped with universal wheels for easy movement, an ambient light indicator for quick humidity status, and a child lock to prevent accidental changes.
- Aforro de enerxía: Includes a 24-hour timer and automatic shut-off function. Uses eco-friendly R290 refrigerant.

The ambient light indicates real-time humidity levels: Red (>65%), Yellow (<45%), and Green (45-65%).

The built-in ionizer helps control humidity and reduce odors by releasing positive and negative ions.
4. Configuración
- Desembalaxe: Retire con coidado o deshumidificador da súa embalaxe. Garde os materiais de embalaxe para o seu almacenamento ou transporte futuros.
- Colocación: Place the unit on a firm, level surface in the desired location. Ensure there is at least 20 cm of space around the unit for proper airflow. Avoid placing it near heat sources or in direct sunlight.
- Conexión de alimentación: Conecte o cable de alimentación a unha toma de corrente con conexión a terra. Asegúrese de que o volumetage coincide coas especificacións da unidade.
- Drenaxe continua (opcional): For continuous operation without emptying the water tank, connect a drainage hose (not included) to the continuous drainage port at the back of the unit. Ensure the hose is sloped downwards to allow water to flow out by gravity.

The 360-degree wheels allow for easy movement of the dehumidifier to different rooms.

For continuous operation, connect a drainage hose to the designated port.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Panel de control rematadoview

The control panel allows access to all functions of the dehumidifier.
- Botón de encendido: Acende ou apaga a unidade.
- Botón de modo: Cycles through available operating modes (Set, Smart, Dry, Continuous).
- Botóns de axuste de humidade (+/-): Axusta o nivel de humidade desexado.
- Botón do temporizador: Configura o temporizador de 24 horas para o inicio ou a parada diferidos.
- Botón de velocidade do ventilador: Axusta a velocidade do ventilador (Baixa, Media, Alta).
- Botón de luz: Controls the ambient light indicator.
- Botón de reinicio do filtro: Resets the filter indicator after cleaning/replacement.
- Botón de conexión: Initiates Wi-Fi pairing mode.
5.2 Funcionamento básico
- Encendido: Prema o botón de acendido para acender o deshumidificador.
- Seleccionar modo: Press the Mode button to choose your desired operating mode.
- Axustar a humidade: In Set Mode, use the +/- buttons to set the target humidity level (e.g., 50%). The unit will operate until this level is reached.
- Establecer temporizador: Press the Timer button to set a delay for the unit to turn on or off (up to 24 hours).
5.3 Smart Control (Wi-Fi, Alexa, Google Assistant)
The Midea Fresh Dry 10 can be controlled remotely via the Midea application and integrated with smart home systems.
- Descarga a aplicación: Descarga a aplicación Midea desde a tenda de aplicacións do teu teléfono intelixente.
- Emparejamento: Follow the in-app instructions to connect your dehumidifier to your home Wi-Fi network. This typically involves pressing the 'Connect' button on the unit for 3 seconds.
- Integración do fogar intelixente: Once connected to the Midea app, you can link it to Amazon Alexa or Google Assistant by following the instructions in their respective apps.

Control your dehumidifier remotely using the Midea app, compatible with Hey Google and Alexa.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e unha maior duración do seu deshumidificador.
6.1 Baleirado do depósito de auga
- When the water tank is full, the unit will automatically shut off and an indicator light will illuminate.
- Tire con coidado do depósito de auga pola parte traseira da unidade.
- Baleirar a auga recollida.
- Slide the empty tank back into place until it clicks securely. The unit will resume operation.

The water tank is easily accessible from the rear of the unit for emptying.
6.2 Limpeza do filtro de aire
The dehumidifier is equipped with a washable pre-filter and an H13 True HEPA filter.
- Apagado: Apague e desenchufe o deshumidificador.
- Eliminar filtro: Locate the filter access panel (usually at the back or side) and remove the filter assembly.
- Limpar o prefiltro: The washable pre-filter can be cleaned with a vacuum cleaner or rinsed with warm water. Ensure it is completely dry before reinstallation.
- Filtro HEPA: The H13 True HEPA filter is not washable and should be replaced periodically (e.g., every 6-12 months, depending on usage and air quality). Do not wash the HEPA filter.
- Reinstalar: Place the clean/new filters back into the unit and close the access panel.
- Restablecer o indicador do filtro: Press and hold the 'Reset Filter' button on the control panel for 3 seconds to clear the filter cleaning reminder.

The H13 True HEPA filter and washable pre-filter work together to capture 99.9% of air pollutants.
7 Solución de problemas
Before contacting customer service, please refer to the following troubleshooting guide.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende | No power supply; Power cord not plugged in; Water tank full or incorrectly placed. | Check power connection; Empty and re-seat water tank correctly. |
| Sen deshumidificación | Filtro de aire obstruído; Temperatura ambiente demasiado baixa; Axuste de humidade demasiado alto. | Clean or replace air filter; Ensure room temperature is above 5°C; Lower the target humidity setting. |
| A unidade é ruidosa | Unidade non sobre unha superficie nivelada; filtro de aire obstruído; obstrución no ventilador. | Place on a level surface; Clean air filter; Check for and remove any obstructions. |
| A conexión wifi falla | Contrasinal wifi incorrecto; enrutador demasiado lonxe; aplicación non actualizada. | Verify Wi-Fi password; Move unit closer to router; Update Midea app. |
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Nome do modelo | FRESH DRY 10 |
| Capacidade de deshumidificación | 10 litros/día |
| Área de aplicación | 16 m² |
| Dimensións (D x W x H) | 22.4 x 33.4 x 44.1 cm |
| Peso | 10 kg |
| Nivel de ruído | 39 decibeis |
| Wattage | 380 vatios |
| Refrixerante | R290 (Eco-friendly) |
| Tipo de filtro | Washable Pre-filter, H13 True HEPA Filter |
| Conectividade | Wi-Fi, Alexa, Google Assistant |

Product dimensions for placement planning.
9. Garantía e soporte
Midea products are manufactured to the highest quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Midea website. For technical support or service inquiries, please contact Midea customer service through their official channels.
Please have your model number (FRESH DRY 10) and purchase date ready when contacting support.





