1. Introdución e presentación do produtoview
The Cecotec ForceClima 9450 is a versatile portable air conditioner designed for year-round comfort. It features a powerful 9000 BTU cooling capacity, suitable for areas up to 16 m², and includes a heat pump for heating functionality. This unit offers convenient control via both a remote and a touch control panel, ensuring ease of use in any setting.
Key features include 5 operating modes (Ventilation, Cooling, Heating, Dehumidification, and Night mode), 2 fan speeds, and a 24-hour timer. Its 360° multi-directional wheels allow for effortless movement between rooms. The unit utilizes environmentally friendly R-290 gas.

Imaxe 1.1: Fronte view of the Cecotec ForceClima 9450 Portable Air Conditioner, showing the air outlet and overall design.
2. Instrucións de seguridade
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Asegúrese de que a fonte de alimentación coincida co voltage especificado na etiqueta de clasificación.
- Non utilice a unidade cun cable ou enchufe danados.
- Manteña a unidade afastada de fontes de calor e da luz solar directa.
- Non bloquee as entradas nin as saídas de aire. Manteña unha distancia mínima de 30 cm arredor da unidade.
- Desenchufe sempre a unidade antes de limpar ou realizar o mantemento.
- Non use o aparello en lugares húmidos ou damp ambientes.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Dispose of the appliance and its components responsibly, following local regulations for R-290 refrigerant.
3. Contido do paquete
Marque a caixa para os seguintes elementos:
- Cecotec ForceClima 9450 Portable Air Conditioner Unit
- Control remoto
- Manual de instrucións
- Kit de instalación de fiestras
- Tubo de drenaxe
4. Configuración
Setting up your portable air conditioner is straightforward. Follow these steps for optimal performance:
- Posicionamento: Place the unit on a flat, stable surface. Ensure there is at least 30 cm of clear space around the air inlets and outlets for proper airflow. The 360° multi-directional wheels allow for easy repositioning.
- Instalación da mangueira de escape: Connect the exhaust hose to the designated outlet on the back of the unit. Extend the hose and connect it to the window installation kit. Secure the window kit in a window opening to vent hot air outside.
- Drainage Tube (Optional for continuous drainage): For continuous drainage, connect the drainage tube to the drainage port. Place the other end of the tube into a suitable container or floor drain. This is particularly useful during dehumidification mode.
- Conexión de alimentación: Enchufe o cable de alimentación a unha toma eléctrica conectada a terra.

Image 4.1: The portable air conditioner positioned in a room with the exhaust hose extended and fitted into a window kit.

Image 4.2: A person easily moving the unit across a floor, highlighting its multi-directional wheels for portability.
5. Instrucións de funcionamento
Your ForceClima 9450 can be operated using the touch control panel on the unit or the included remote control.
5.1 Panel de control e control remoto
The touch control panel provides intuitive access to all functions. The remote control offers convenience for adjusting settings from a distance.

Imaxe 5.1: Detallada view of the unit's touch control panel and the remote control, showing buttons for various functions.
5.2 Modos de funcionamento
- Modo de arrefriamento: Reduces room temperature. Set your desired temperature using the TEMP+ and TEMP- buttons.
- Modo de calefacción: Increases room temperature using the built-in heat pump. Adjust temperature as needed.
- Modo de ventilación: Circulates air without cooling or heating. Choose between low or high fan speed.
- Modo de deshumidificación: Removes excess moisture from the air, capable of capturing up to 24 litres per day.
- Modo nocturno (modo de suspensión): Operates at a quieter setting for undisturbed sleep.
5.3 velocidades do ventilador
Select between two fan speeds (low or high) to adjust airflow intensity according to your comfort needs.
5.4 Función de temporizador
The 24-hour timer allows you to schedule the unit to turn on or off automatically. Press the TIMER button and use TEMP+ and TEMP- to set the desired duration.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e a eficiencia do seu aire acondicionado.
- Limpeza do filtro de aire: The air filter should be cleaned regularly (e.g., every two weeks) to prevent dust buildup, which can reduce efficiency. Remove the filter, wash it with warm, soapy water, rinse thoroughly, and allow it to dry completely before reinserting.
- Drenaxe de auga: In dehumidification mode or high humidity conditions, the internal water tank may fill up. The unit will indicate when the tank is full (e.g., with a 'FULL' indicator) and stop operation. Drain the water using the provided drainage tube or by carefully moving the unit to a drain point.
- Limpeza do exterior da unidade: Limpe o exterior da unidade cun suave, damp pano. Non use produtos químicos agresivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- Almacenamento: If storing the unit for an extended period, ensure it is completely drained of water, cleaned, and stored in a dry, upright position.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your ForceClima 9450, refer to the table below for common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende | Sen fonte de alimentación; cable de alimentación non conectado; depósito de auga cheo. | Check power outlet and plug; Empty water tank if 'FULL' indicator is on. |
| Unit does not cool/heat effectively | Air filter clogged; Exhaust hose not properly installed; Room too large; Doors/windows open. | Clean air filter; Ensure exhaust hose is sealed; Close doors/windows; Check room size against unit capacity. |
| A unidade é ruidosa | Unit not on a flat surface; Obstruction in fan. | Coloque a unidade sobre unha superficie nivelada; comprobe se hai obstáculos e retireos. |
| Fuga de auga | Drainage tube not connected properly or blocked; Water tank full. | Ensure drainage tube is securely connected and clear; Empty water tank. |
Se o problema persiste despois de intentar estas solucións, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | Cecotec |
| Modelo | 08165 |
| Potencia de refrixeración | 9000 BTU |
| Área recomendada | Ata 16 m² |
| Modos de funcionamento | Cooling, Heating, Ventilation, Dehumidification, Night |
| Capacidade de deshumidificación | Ata 24 litros/día |
| Velocidades do ventilador | 2 (baixo, alto) |
| Temporizador | 24 horas |
| Refrixerante | R-290 (Environmentally friendly) |
| Tipo de control | Remote Control, Touch Control Panel |
| Eficiencia Enerxética | A |
| Voltage | 2.6 quilovoltios |
| Wattage | 1000 vatios |
| Dimensións do artigo (LxWxH) | 27.5 x 68.5 x 33 centímetros |
| Peso do elemento | 2 kg 110 g |
9. Garantía e soporte
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact Cecotec customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase for any warranty claims.
Fabricante: Cecotec





