1. Introdución
Grazas pola compraasing the ZEBRONICS Zeb-Impact 50W Tower Speaker. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
The Zeb-Impact speaker offers a powerful audio experience with multiple connectivity options, including Wireless Bluetooth, USB, FM radio, and AUX input. It also features a wired microphone for karaoke functions, along with dedicated controls for bass, treble, and volume.

Image 1.1: ZEBRONICS Zeb-Impact 50W Tower Speaker, showcasing its sleek black design, control panel, speaker grilles, wired microphone, and remote control.
2. Instrucións de seguridade
Para garantir un funcionamento seguro e evitar danos, observe o seguinte:
- Do not expose the speaker to rain, moisture, or extreme temperatures.
- Evite colocar o altofalante preto de fontes de calor ou baixo a luz solar directa.
- Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada; non obstrua ningunha das aberturas de ventilación.
- Use só o adaptador de alimentación que se proporciona co dispositivo.
- Non intente abrir nin reparar o altofalante vostede mesmo. Encargue calquera mantemento a persoal cualificado.
- Manteña o altofalante lonxe de nenos e animais.
3. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:
- ZEBRONICS Zeb-Impact Tower Speaker
- Control remoto
- Input Cable (Power Cable)
- Micrófono con fíos
4. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the main components of your Zeb-Impact Tower Speaker.

Imaxe 4.1: Fronte view of the ZEBRONICS Zeb-Impact Tower Speaker, highlighting the control panel, LED display, and speaker grilles.
4.1 Panel de control
The control panel is located on the top front of the speaker and includes:
- Pantalla LED: Mostra o modo actual, o número da pista ou a frecuencia FM.
- Botón de modo: Switches between Bluetooth, USB, FM, and AUX modes.
- Botón Reproducir/Pausa: Controls playback in Bluetooth/USB modes.
- Botóns Anterior/Seguinte: Navigates tracks or FM stations.
- Botón de volume: Axusta o volume principal.
- Botóns de graves/agudos: Axusta os niveis de graves e agudos.
- Porto USB: Para conectar unidades flash USB.
- Entrada AUX: Para conectar dispositivos de son externos mediante un cable de 3.5 mm.
- Entrada de micrófono: For connecting the wired microphone.
5. Configuración
5.1 Colocación
Place the tower speaker on a flat, stable surface. Ensure there is adequate space around the speaker for optimal sound dispersion and ventilation. The speaker is designed for floor standing placement.
5.2 Conexión de alimentación
- Connect the provided input power cable to the AC power input port on the rear of the speaker.
- Plug the other end of the power cable into a standard 220V AC wall outlet.
- Turn on the power switch, usually located on the rear or side of the speaker. The LED display will illuminate.
5.3 Conexión de micrófono
If using the wired microphone, insert its plug into the 'MIC IN' port on the control panel.
6. Instrucións de funcionamento
6.1 Encendido/apagado
To power on the speaker, ensure it is connected to a power source and flip the main power switch. To power off, flip the main power switch again.
6.2 Selección de modo
Press the 'MODE' button on the control panel or remote control to cycle through the available input modes: Bluetooth (BT), USB, FM, and AUX.
6.3 Modo Bluetooth
- Switch the speaker to Bluetooth mode. The LED display will show 'BT' and a pairing indicator will flash.
- No teu dispositivo móbil ou ordenador, activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select 'ZEB-Impact' from the list of devices. Once paired, the speaker will emit a confirmation tone, and the 'BT' indicator will stop flashing.
- You can now play audio from your device through the speaker. Use the Play/Pause, Previous, and Next buttons on the speaker or remote to control playback.

Image 6.1: The Zeb-Impact speaker illustrating its multi-connectivity feature, specifically Bluetooth pairing with a mobile device.
6.4 Modo USB
- Inserir unha unidade flash USB que conteña son MP3 files no porto USB.
- O altofalante cambiará automaticamente ao modo USB e comezará a reproducir a primeira pista. Se non, prema o botón "MODE" para seleccionar USB.
- Use os botóns Reproducir/Pausa, Anterior e Seguinte para controlar a reprodución.
Modo de radio FM 6.5
- Cambia o altofalante ao modo FM.
- Manteña premido o botón Reproducir/Pausa para iniciar unha busca automática de emisoras de FM. O altofalante gardará todas as emisoras atopadas.
- Use the Previous/Next buttons to navigate through the saved FM stations.
6.6 Modo AUX
- Conecta un extremo dun cable de audio de 3.5 mm (non incluído) ao porto de entrada AUX do altofalante.
- Connect the other end of the cable to the audio output jack of your external device (e.g., smartphone, MP3 player, TV).
- Switch the speaker to AUX mode. Audio from your external device will now play through the speaker.
6.7 Función de micrófono e karaoke
With the wired microphone connected to the 'MIC IN' port, you can use it for karaoke or public address. Adjust the microphone volume using the dedicated control on the speaker or remote, if available.
6.8 Controis de audio
- Volume: Rotate the main volume knob to increase or decrease the overall sound level.
- Baixo: Use the Bass knob to adjust the low-frequency sound output.
- Agudos: Use the Treble knob to adjust the high-frequency sound output.
7. Mantemento
Proper maintenance ensures the longevity and performance of your speaker.
- Limpeza: Use a soft, dry cloth to wipe the exterior of the speaker. Do not use liquid cleaners, aerosols, or abrasive chemicals.
- Almacenamento: When not in use for extended periods, store the speaker in a cool, dry place, away from direct sunlight and dust.
- Ventilación: Ensure that the speaker's ventilation openings are not obstructed to prevent overheating.
8 Solución de problemas
Se tes problemas co teu altofalante, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Power cable not connected; Power outlet faulty; Main switch off | Check power cable connection; Try a different outlet; Ensure main power switch is ON |
| Sen son | Volume demasiado baixo; Modo incorrecto seleccionado; Dispositivo non conectado correctamente | Increase volume; Select correct input mode (BT, USB, FM, AUX); Reconnect audio source |
| Bluetooth non se sincroniza | Speaker not in BT mode; Device Bluetooth off; Speaker already paired | Switch speaker to BT mode; Enable Bluetooth on your device; Disconnect from other devices and try again |
| USB not reading | Unidade USB non formatada correctamente; Incompatible file types; Faulty USB drive | Ensure USB is FAT32 format; Use MP3 files; Try a different USB drive |
| Mala recepción de FM | Sinal débil; Localización do altofalante | Relocate speaker; Perform auto-scan again |
| O micrófono non funciona | Microphone not connected; Mic volume low; Faulty microphone | Ensure microphone is fully plugged in; Increase mic volume; Test with another microphone if available |
Se o problema persiste despois de probar estas solucións, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
9. Especificacións
Detailed technical specifications for the ZEBRONICS Zeb-Impact Tower Speaker:

Image 9.1: Diagram illustrating the physical dimensions of the ZEBRONICS Zeb-Impact Tower Speaker.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | IMPACTO |
| Tipo de altofalante | Torre |
| Tipo de montaxe | Piso de pé |
| Saída de potencia RMS | 50 vatios |
| Diámetro do subwoofer | 13 centímetros |
| Tamaño do altofalante | 7.6 centímetros |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth, USB, FM, AUX |
| Comunicación sen fíos | Bluetooth |
| Vol. De entradatage | 220 voltios (CA) |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
| Resposta en frecuencia | 20 Hz |
| Relación sinal-ruído (SNR) | 70 dB |
| Sensibilidade | 70 dB |
| Canles de saída | 3 |
| Método de control | Mando a distancia |
| Característica especial | Bass Boost, Karaoke Function |
| Dimensións do produto (P x A x A) | 26P x 15L x 65H centímetros |
| Peso do elemento | 4 quilogramos |
| Cor | Negro |
| Compoñentes incluídos | Input Cable, Remote, Speaker, Wired Microphone |
| É Impermeable | Non |
10. Garantía e soporte
10.1 Información da garantía
The ZEBRONICS Zeb-Impact Tower Speaker comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms, conditions, and duration. Retain your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.
10.2 Atención ao cliente
For any technical assistance, service, or warranty-related inquiries, please contact ZEBRONICS customer support. Contact details can typically be found on the official ZEBRONICS websitio web ou na embalaxe do produto.





