1. Instrucións de seguridade importantes
Please read these safety instructions carefully before using the appliance. Keep this manual for future reference.
- This appliance is intended for indoor household use only. Do not use outdoors or for commercial purposes.
- Non manipule o aparello coas mans molladas.
- Do not immerse the appliance, battery, or charger in water or other liquids.
- Manteña o cabelo, a roupa solta, os dedos e todas as partes do corpo lonxe das aberturas e das partes móbiles.
- Use só o cargador fornecido polo fabricante para recargar.
- Do not vacuum flammable or combustible liquids, hot ashes, or sharp objects.
- Ensure the dust container and filters are correctly installed before use.
- Non poñas en marcha o aspirador se está danado ou non funciona correctamente.
- Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xogan co aparello.
2. Produto rematadoview
The SENCOR SVC 0740BL-EUE3 is a versatile 3-in-1 cordless stick vacuum cleaner designed for efficient cleaning of various surfaces. It combines vacuuming, mopping, and handheld cleaning functionalities.
Características principais:
- Deseño 3 en 1: Stick vacuum, handheld vacuum, and mop function.
- Funcionamento sen fíos: Absolute freedom of movement.
- Batería potente: 40.7V Li-Ion battery for extended run time.
- Filtración HEPA: Cyclonic HEPA filtration system for allergy sufferers.
- Cepillo rotatorio motorizado: Ensures excellent results on all floor types, including carpets.
- Iluminación LED: Illuminates fine dust particles in dark areas.
- Mango ergonómico: For comfortable use.
- 2 axustes de velocidade: High power and extended suction time.
Contido do paquete:
- Unidade de baleiro principal
- Unidade portátil extraíble
- Boquilla de fendas
- Cepillo para polvo
- Accesorio para fregona
- Adaptador de carga

Figura 2.1: Máisview of the SENCOR SVC 0740BL-EUE3 Cordless 3-in-1 Stick Vacuum Cleaner and its accessories.
3. Configuración e uso inicial
3.1 Asemblea
The vacuum cleaner comes partially assembled. Follow these steps to complete the assembly:
- Desembalar coidadosamente todos os compoñentes da embalaxe.
- Insert the main body of the stick vacuum into the floor nozzle until it clicks securely into place.
- Ensure the handheld unit is correctly inserted into the main body.

Figure 3.1: The handheld unit can be easily detached for versatile cleaning.
3.2 Carga da batería
Before first use, fully charge the battery. The battery indicator LEDs will show the charging status.
- Conecta o adaptador de carga ao porto de carga do aspirador.
- Enchufe o adaptador nunha toma de corrente adecuada.
- Unha carga completa leva aproximadamente 85 minutos.
- The LED indicator will show the battery charge level.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Power On/Off and Speed Selection
Press the power button to turn the vacuum cleaner on. Press it again to switch between the two speed settings (high power and extended suction time). Press a third time to turn off.
4.2 Uso como aspiradora de man
For general floor cleaning, use the appliance in its stick vacuum configuration. The 180° swivel nozzle provides excellent maneuverability around furniture.
- Ensure the motorized brush is clean for optimal performance on carpets and hard floors.
- The integrated LED lighting on the nozzle helps to reveal hidden dust and debris.

Figure 4.1: The stick vacuum effectively cleans carpets.

Figure 4.2: The stick vacuum is also suitable for hard floors.
4.3 Uso da función de fregona
The integrated mop function allows for wet cleaning of hard floors simultaneously with vacuuming.
- Fill the water tank on the mop attachment with clean water.
- Attach the mop pad securely to the mop attachment.
- Attach the mop attachment to the vacuum cleaner's floor nozzle.
- Proceed with vacuuming as usual; the mop will simultaneously clean the floor.
4.4 Uso como aspiradora de man
For cleaning furniture, car interiors, or other hard-to-reach areas, detach the handheld unit.
- Prema o botón de liberación para separar a unidade portátil do corpo principal.
- Attach the crevice nozzle for narrow spaces or the dusting brush for delicate surfaces.
- Turn on the handheld unit and begin cleaning.

Figure 4.3: The handheld unit is ideal for cleaning car interiors.
4.5 Vídeo de demostración do produto
Video 4.1: A short demonstration of the SENCOR SVC 0740BL-EUE3's key features, including vacuuming, mopping, and handheld use.
5. Mantemento e Limpeza
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do teu aspirador.
5.1 Baleirar o depósito de po
The dust container has a capacity of 0.5 liters. Empty it regularly to maintain suction power.
- Asegúrese de que a aspiradora estea apagada.
- Press the release button to detach the dust container.
- Open the container and empty its contents into a waste bin.
- Reattach the dust container securely.
5.2 Limpeza dos filtros
The HEPA filtration system requires periodic cleaning.
- Retire o depósito de po como se describe arriba.
- Carefully remove the HEPA filter and other filters.
- Tap the filters gently to remove loose dust. If washable, rinse under cold running water.
- Allow filters to air dry completely before reinserting them. Do not use heat to dry.
5.3 Limpeza do cepillo motorizado
Hair and debris can get tangled in the motorized brush. Clean it regularly to prevent reduced performance.
- Turn off the vacuum cleaner and disconnect it from the charger.
- Carefully remove the brush roll from the floor nozzle (refer to the diagram in the full manual if available).
- Usa tesoiras ou un cepillo para eliminar o pelo enredado e os residuos.
- Volva a colocar o rolo de cepillo de forma segura.
5.4 Limpeza da almofada da mopa
After each use of the mop function, remove and clean the mop pad.
- Detach the mop pad from the attachment.
- Rinse the mop pad under running water or machine wash according to its care label.
- Allow it to dry completely before reattaching.
6 Solución de problemas
If you encounter issues with your SENCOR SVC 0740BL-EUE3, refer to the common problems and solutions below:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A aspiradora non acende. | A batería está descargada. | Cargue a batería completamente. |
| Baixo poder de succión. | O recipiente de po está cheo. Os filtros están obstruídos. A boquilla ou a mangueira están obstruídas. | Baleirar o recipiente de po. Limpar ou substituír os filtros. Revisa e elimina calquera atasco. |
| O cepillo motorizado non xira. | Brush is tangled with hair/debris. Obstruction in the brush area. | Limpar o rolo de pincel. Elimina calquera obstáculo. |
| Water not dispensing from mop. | O depósito de auga está baleiro. Mop pad is not properly attached. | Enche o depósito de auga. Ensure mop pad is correctly attached. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact SENCOR customer support.
7. Especificacións técnicas
| Número de modelo | SVC 0740BL-EU3 |
| Marca | SENSOR |
| Tipo | Cordless 3-in-1 Stick Vacuum Cleaner with Mop |
| Tipo de batería | Li-Ion 2,200 mAh |
| Voltage | 40.7 V |
| Poder | 160 vatios |
| Tempo de execución | Ata 85 minutos (1 hora e 25 minutos) |
| Tempo de carga | minutos 85 |
| Volume do recipiente de po | 0.5 L |
| Tipo de filtro | Filtro HEPA |
| Nivel de ruído | 75 dB |
| Dimensións (L x W x H) | 113 cm x 26 cm x 113 cm (Height: 1130 mm, Width: 260 mm, Depth: 160 mm) |
| Peso | 3 kg |
| Características especiais | Wet/Dry function, LED lighting, 2 speed settings, Removable handheld unit |
8. Garantía e soporte
This SENCOR product comes with a 2 anos de garantía do fabricanteConserva o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact SENCOR customer support. Contact details can typically be found on the SENCOR official websitio web ou na documentación da súa compra.
Availability of spare parts is guaranteed for 5 years.





