1. Introdución
Thank you for choosing the SHARP 7.5 kg Fully Automatic Top Load Washing Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your appliance. Please read it thoroughly before using the washing machine and retain it for future reference.
2. Información de seguridade
Observe the following safety precautions to prevent injury or damage to the appliance.
- Asegúrate de que a lavadora estea conectada a unha toma de corrente con conexión a terra.
- Non faga funcionar a máquina cun cable de alimentación ou enchufe danados.
- Manteña os nenos e as mascotas lonxe do aparello durante o seu funcionamento.
- Non laves artigos que estean sucios con substancias inflamables.
- Desconecte sempre a máquina antes de limpala ou realizar calquera mantemento.
- Do not open the lid during a wash cycle, especially during the spin phase.
- Asegúrate de que as mangueiras de entrada e descarga de auga estean conectadas correctamente para evitar fugas.
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components and key features of your SHARP washing machine.
3.1 Características principais
- Capacidade: 7.5 kg, suitable for medium to large households.
- Valoración enerxética: 5 Star for optimal energy efficiency.
- Programas de lavado: 10 intelligent wash programs for various fabric types and soil levels.
- Hot & Cold Water Dual Inlet: Allows for washing with both hot and cold water.
- Tapa de peche suave: Ensures quiet and safe closing of the top lid.
- Add Laundry Function: Pause the cycle to add forgotten items.
- Stainless Steel Insert Pulsator: Durable and effective for thorough cleaning.
- Waterfall Wash: Provides even water spray for enhanced cleaning and rinsing.
- One-Touch Start: Simplifies operation for quick use.
- Anti-Rust Body: Designed for durability and longevity.
- Japan 7 Shields: Incorporates multiple quality checks for enhanced reliability.
3.2 Compoñentes






4. Instalación e configuración
Proper installation is crucial for the performance and longevity of your washing machine. It is recommended to have professional installation.
4.1 Desembalaxe
- Retire con coidado todos os materiais de embalaxe.
- Comprobe se houbo algún dano durante o transporte. Póñase en contacto co seu distribuidor inmediatamente se atopa danos.
- Ensure all included accessories (drain hose, user manual, warranty card) are present.
4.2 Requisitos de localización
- Coloque a máquina sobre unha superficie firme e nivelada para minimizar as vibracións e o ruído.
- Asegúrese de que haxa espazo suficiente arredor da máquina para a ventilación e o mantemento.
- Evitar a luz solar directa ou as temperaturas extremas.
- The location must have access to hot and cold water supply, a drain, and a grounded electrical outlet.
4.3 Conexión de mangueiras de auga
- Connect the hot water inlet hose to the hot water tap and the corresponding inlet on the machine (usually marked red).
- Connect the cold water inlet hose to the cold water tap and the corresponding inlet on the machine (usually marked blue).
- Asegúrese de que todas as conexións estean axustadas para evitar fugas.
4.4 Conexión da mangueira de drenaxe
- Securely attach the drain hose to the drain outlet at the back of the machine.
- Position the other end of the drain hose into a standpipe or sink, ensuring it is properly secured to prevent dislodging during drainage. The height of the drain should be between 60 cm and 90 cm from the floor.
4.5 Conexión de alimentación
- Plug the power cord into a dedicated, grounded 230V AC electrical outlet.
- Non use cables de extensión ou adaptadores.
4.6 Nivelación da máquina
- Use un nivel de burbulla para comprobar se a máquina está perfectamente nivelada.
- Adjust the leveling feet at the bottom of the machine by turning them clockwise or counter-clockwise until the machine is stable and level.
5. Instrucións de funcionamento
Siga estes pasos para un funcionamento eficaz e seguro da súa lavadora.
5.1 Panel de control rematadoview

5.2 Carga da roupa
- Clasifica a roupa por tipo de tecido, cor e nivel de chan.
- Open the lid and place clothes loosely into the drum, ensuring not to overload.
- Pecha a tapa suavemente.
5.3 Engadir deterxente e suavizante
- Engade a cantidade adecuada de deterxente ao dispensador de deterxente.
- Se usa suavizante, engádao no compartimento para suavizante designado.
5.4 Selección dun programa de lavado
Your machine offers 10 wash programs:
- Selección intelixente: Automatically detects load and selects optimal settings.
- Limpeza da bañeira: Para limpar o tambor da lavadora.
- Cotton 30°C: Standard wash for cotton items at 30°C.
- Lavado rápido: Para artigos lixeiramente sucios que requiren un ciclo rápido.
- Child Care: Gentle wash suitable for baby clothes.
- Synthetic/Saree: For synthetic fabrics and delicate sarees.
- Air Dry/Spin: Spin-only cycle for faster drying.
- Bed Sheet: Optimized for washing bed linens.
- amable: For delicate garments.
- Woollen: Specific program for wool items.
Press the 'Program' button repeatedly to cycle through the available wash programs until your desired program is selected.
5.5 Axustar a configuración
- Nivel de auga: Press the 'Water Lv' button to manually adjust the water level if not using Smart Select.
- Temperatura: Use the 'Temp' button to select between Cold Water, Hot Water, or Warm Water (if available for the selected program).
- Proceso: Customize wash, rinse, or spin cycles.
5.6 Inicio dun ciclo de lavado
- After selecting the program and adjusting settings, press the 'Start/Pause' button to begin the wash cycle.
- The machine will automatically proceed through the selected stages.
5.7 Add Laundry Function

- If you need to add forgotten items during a wash cycle, press the 'Add Laundry' button.
- The machine will pause, and the lid will unlock (if safe to do so).
- Add the items, close the lid, and press 'Start/Pause' to resume the cycle.
5.8 Bloqueo infantil
- To activate Child Lock, press and hold the designated buttons (refer to control panel markings, usually a combination of two buttons) for a few seconds until the indicator lights up.
- This prevents accidental changes to settings or interruption of the cycle by children.
- Para desactivar, repita a mesma acción.
5.9 Inicio con atraso
- Use the 'Delay' button to set a delayed start time for your wash cycle.
- This allows you to program the machine to start at a later time, for example, sacar adiantetage das tarifas eléctricas fóra das horas punta.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil da túa lavadora.
6.1 Limpeza do exterior
- Limpe o exterior cun suave, damp pano.
- Non empregue produtos de limpeza abrasivos, solventes nin produtos químicos agresivos.
6.2 Limpeza do dispensador de deterxente
- Retire o caixón dosificador de deterxente e enxágüeo con auga corrente para eliminar calquera residuo.
- Clean the dispenser housing with a brush if necessary.
6.3 Tub Clean Program

- Regularly use the 'Tub Clean' program to clean the inner drum and prevent mold and odor buildup.
- Follow the instructions for the Tub Clean cycle, which may involve adding a specialized washing machine cleaner.
6.4 Limpeza do filtro de pelusa
- Localiza o filtro de pelusa (normalmente dentro do tambor ou preto do bordo superior).
- Remove the filter, clean out any accumulated lint and debris, and rinse it under water.
- Volva colocar o filtro de forma segura.
7 Solución de problemas
Antes de contactar co servizo de atención ao cliente, consulte a seguinte táboa para ver os problemas comúns e as súas solucións.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A máquina non arranca | Power cord unplugged; Lid not closed properly; 'Start/Pause' not pressed; Child Lock active. | Check power connection; Ensure lid is fully closed; Press 'Start/Pause'; Deactivate Child Lock. |
| Auga que non enche | Water taps closed; Water inlet hoses kinked or blocked; Water pressure too low. | Open water taps; Straighten hoses; Check water supply pressure. |
| A auga non drena | Manguera de drenaxe dobrada ou bloqueada; filtro de drenaxe atascado. | Endereitar a mangueira de drenaxe; Limpar o filtro de drenaxe. |
| Vibración / ruído excesivos | Máquina non nivelada; parafusos de transporte non retirados; carga desigual. | Adjust leveling feet; Ensure shipping bolts are removed (if applicable); Redistribute laundry evenly. |
| Resultados de lavado pobres | Sobrecarga; Deterxente insuficiente; Selección incorrecta do programa. | Reducir o tamaño da carga; usar a cantidade correcta de deterxente; seleccionar o programa de lavado axeitado. |
8. Especificacións
Technical details for the SHARP ES-T75N-GY washing machine.

| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | SHARP |
| Modelo | ES-T75N-GY |
| Capacidade | 7.5 quilogramos |
| Eficiencia Enerxética | 5 estrelas |
| Velocidade de rotación máxima | 700 RPM |
| Tipo de instalación | Autónomo |
| Consola de control | Pulsador |
| Número de programas de lavado | 10 |
| Localización de acceso | Carga superior |
| Voltage | 230 voltios (CA) |
| Wattage | 580 vatios |
| Material | Stainless Steel (Drum/Pulsator) |
| Peso do elemento | 41.5 kg |
| Dimensións do produto (LxWxH) | 54.2 x 55.2 x 95 centímetros |
| Compoñentes incluídos | Drain Hose, User Manual, Warranty Card |
9. Garantía e soporte
9.1 Información da garantía
- Garantía integral: 2 anos desde a data da compra.
- Garantía do motor: 10 anos desde a data da compra.
- Conserve o recibo de compra e a tarxeta de garantía para calquera reclamación de garantía.
9.2 Atención ao cliente
For service, technical assistance, or warranty inquiries, please contact SHARP customer support:
- Número gratuíto: 1800-419-4322
- Correo electrónico: support@sharp-oa.com
- Fabricante: Sharp Business Systems (India) Private Limited.
- Enderezo: Plot No. 51, First Floor, Okhla Industrial Estate, Phase-III, New Delhi- 110020, India.





