1. Introdución
The KAIDI KD-770 True Wireless Stereo (TWS) Earbuds provide a seamless audio experience through Bluetooth connectivity. Designed for convenience and portability, these earbuds are compatible with a wide range of devices, including smartphones, tablets, and notebooks. Their wireless design ensures ease of use for various activities.
This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your KD-770 earbuds.

Image 1.1: KAIDI KD-770 TWS Wireless Earbuds in their charging case. The earbuds are white, with a sleek design, and are nestled securely within the compact white charging case, which features a small LED indicator light.
2. Contido do paquete
Comprobe que todos os elementos estean presentes no paquete:
- KAIDI KD-770 TWS Wireless Earbuds (Left and Right)
- Estuche de carga
- Cable de carga USB (tipo C)
- Manual de usuario

Imaxe 2.1: Fronte view of the KAIDI KD-770 TWS Wireless Earbuds product box. The box is predominantly orange and white, displaying an image of the white earbuds and charging case, along with the model number KD-770 and 'True Wireless (TWS)' branding.
3. Configuración
3.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the earbuds and the charging case. Connect the provided USB Type-C cable to the charging port on the case and to a compatible USB power source. The indicator light on the charging case will show the charging status. Ensure the earbuds are placed inside the case during charging.
3.2 Acendido/Apagado
- Encendido: Abre a caixa de carga e os auriculares acenderanse automaticamente. Como alternativa, mantén premida a área de control táctil de ambos auriculares durante uns segundos.
- Apagado: Place the earbuds back into the charging case and close the lid. They will automatically power off. Alternatively, press and hold the touch control area on both earbuds for a few seconds until they power off.
3.3 Emparejamento Bluetooth
- Asegúrate de que os auriculares estean cargados e acendidos.
- Open the charging case. The earbuds will enter pairing mode, indicated by a flashing LED light (refer to the product for specific light patterns).
- On your device (smartphone, tablet, notebook), enable Bluetooth.
- Busca available Bluetooth devices and select "KD-770" from the list.
- Once connected, the LED indicator on the earbuds will change (e.g., stop flashing or turn solid blue), and you will hear an audible confirmation.
- The earbuds will automatically reconnect to the last paired device when powered on and within range.

Imaxe 3.1: Primeiro plano view of the KAIDI KD-770 TWS Wireless Earbuds resting in their open charging case. The white earbuds feature silver accents at the base, and a green LED light is visible on the charging case, indicating power or charging status.
4. Instrucións de funcionamento
The KD-770 earbuds feature touch controls for various functions:
4.1 Reprodución de música
- Reproducir/Pausa: Toca un só auricular en calquera dos auriculares.
- Próxima pista: Toca dúas veces no auricular dereito.
- Pista anterior: Toca dúas veces no auricular esquerdo.
4.2 Xestión de chamadas
- Responder/Finalizar chamada: Toca un só auricular en calquera dos auriculares.
- Rexeitar a chamada: Mantén premido calquera dos auriculares durante 2 segundos.
4.3 Asistente de voz
- Activar o asistente de voz: Triple tap on either earbud (functionality depends on your connected device).
4.4 Cancelación de ruído adaptativa
The KD-770 earbuds feature adaptive noise cancellation. Specific controls for activating or deactivating this feature via touch may vary. Refer to the product's quick start guide or experiment with longer presses on the touch control area if not explicitly detailed.
5. Mantemento
5.1 Limpeza
- Usa un pano suave, seco e sen fiapos para limpar os auriculares e a caixa de carga.
- Non empregue produtos de limpeza abrasivos, solventes nin aerosois en aerosol.
- Elimina con coidado calquera cerumen ou residuos das puntas dos auriculares e da malla do altofalante cun cepillo pequeno e suave ou un hisopo de algodón.
5.2 Almacenamento
Cando non os uses, garda sempre os auriculares na súa funda de carga para protexelos do po e dos danos, e para mantelos cargados.
5.3 Coidado coa batería
- Evita expoñer os auriculares e a caixa de carga a temperaturas extremas (calor ou frío).
- Do not leave the battery completely discharged for extended periods. Charge regularly to maintain battery health.
- Use only the provided charging cable or a certified USB Type-C cable.
6 Solución de problemas
If you encounter issues with your KD-770 earbuds, refer to the following common solutions:
Auriculares 6.1 sen emparellamento
- Asegúrate de que ambos auriculares estean cargados e acendidos.
- Desactiva o Bluetooth no teu dispositivo e volve activalo.
- Forget/delete "KD-770" from your device's Bluetooth list and attempt to pair again.
- Volva colocar os dous auriculares na caixa de carga, peche a tapa, agarde uns segundos e logo ábraa para reiniciar o modo de emparellamento.
6.2 Sen son ou son intermitente
- Comproba o nivel de volume tanto no dispositivo como nos auriculares.
- Asegúrate de que os auriculares estean conectados correctamente ao dispositivo.
- Move closer to your device to avoid interference or being out of Bluetooth range.
- Tenta reproducir audio desde unha aplicación ou fonte diferente.
6.3 Problemas de carga
- Verifica que o cable de carga estea conectado correctamente tanto á caixa como á fonte de alimentación.
- Asegúrate de que o porto de carga da carcasa estea limpo e libre de residuos.
- Try using a different USB power adapter or port.
- Confirm the earbuds are correctly seated in the charging case.
7. Especificacións

Imaxe 7.1: Costas view of the KAIDI KD-770 TWS Wireless Earbuds product box. The box displays detailed specifications and features of the earbuds in text, along with a barcode and regulatory marks.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | KD-770 |
| Marca | KAIDI |
| Tecnoloxía de conectividade | Sen fíos (Bluetooth) |
| Comunicación sen fíos | Bluetooth |
| Colocación do oído | In-Ear |
| Factor de forma dos auriculares | In-Ear |
| Control de ruído | Cancelación adaptativa de ruído |
| Método de control | Toca |
| Dispositivos compatibles | Teléfonos móbiles, tabletas, portátiles |
| Usos específicos | Sport, Gaming, Music, Walking, Phone Calls |
| Características especiais | A proba de suor |
| Compoñentes incluídos | Earbuds, Charging Case, USB Type-C Cable |
| Fonte de enerxía | Alimentado por batería |
| Porto de carga | USB tipo C |
| Impedancia | 50 ohmios |
| Peso do produto | 60 gramos |
| Cor | Branco |
| Certificación | ANATEL: 18583-21-14467 |
8. Garantía e soporte
8.1 Garantía do fabricante
The KAIDI KD-770 TWS Wireless Earbuds come with a Garantía do fabricante de 3 meses desde a data de compra. Esta garantía cobre defectos de fabricación e avarías en condicións de uso normal. Non cobre danos causados por mal uso, accidentes, modificacións non autorizadas ou desgaste normal.
8.2 Atención ao cliente
For warranty claims, technical assistance, or any product-related inquiries, please contact your retailer or the KAIDI customer support channel through which you purchased the product. Please retain your proof of purchase for warranty validation.





