BRONC V2 Tattoo Machine

BRONC V2 Tattoo Machine & Cartridges User Manual

Model: BRONC V2 Rotary Pen

1. Produto rematadoview

This manual provides instructions for the BRONC V2 Tattoo Machine Rotary Pen and the accompanying 50-piece assorted tattoo cartridge needles. This bundle is designed for professional tattooing, offering precision and reliability.

Contido do paquete:

  • BRONC V2 Tattoo Machine Rotary Pen (Grey)
  • Type-C Fast Charge Cord
  • Two (2) Rechargeable Batteries (2000mAh each)
  • Cargador de batería
  • RCA Head Replacement
  • juntas tóricas
  • 50 Mixed BRONC Tattoo Cartridge Needles (10 pieces each of 1203RL, 1205RL, 1207RL, 1209RL, 1211RL)
BRONC V2 Tattoo Machine Rotary Pen

Figure 1: BRONC V2 Tattoo Machine Rotary Pen. This image shows the main tattoo machine with its digital display and control buttons.

2. Instrucións de configuración

2.1 Carga da batería

  1. Connect the provided Type-C fast charge cord to the charging port on the battery or the dedicated battery charger.
  2. Plug the other end of the cord into a suitable USB power adapter (not included).
  3. The battery indicator on the machine or charger will show charging status. A full charge typically takes 2 to 2.5 hours.
  4. Ensure both batteries are fully charged before extended use. Each battery provides approximately 7-9 hours of continuous work time.

2.2 Montaxe do bolígrafo de tatuaxe

  1. If the pen is disassembled, carefully screw the grip section onto the main body of the machine until secure.
  2. Insert a charged battery into the designated compartment.
BRONC V2 Tattoo Machine disassembled components

Figure 2: Disassembled BRONC V2 Tattoo Machine. This image illustrates the main body, grip, and battery components of the tattoo pen, ready for assembly.

2.3 Attaching a Cartridge Needle

  1. Select the desired BRONC tattoo cartridge needle from the assorted pack. Ensure the needle is sterile and individually packaged.
  2. Carefully push the cartridge needle into the front opening of the tattoo pen until it clicks securely into place. The silicone membrane system prevents ink backflow.
  3. To remove, gently twist and pull the cartridge out.
BRONC Tattoo Cartridge Needle

Figure 3: BRONC Tattoo Cartridge Needle. This image displays a single, clear tattoo cartridge needle, highlighting its design and the internal mechanism.

BRONC Assorted Tattoo Cartridge Needles

Figure 4: BRONC Assorted Tattoo Cartridge Needles. This image shows a box of 50 assorted BRONC tattoo cartridge needles, with two individual cartridges displayed prominently.

3. Instrucións de funcionamento

3.1 Encendido/apagado

  • To power on the machine, press and hold the power button (usually marked with a ⑂ symbol) for a few seconds until the display illuminates.
  • Para apagar, manteña premido o botón de acendido de novo ata que a pantalla se apague.

3.2 voltage Axuste

  • Once powered on, the current voltage aparecerá.
  • Use the '+' and '-' buttons to increase or decrease the voltage. The adjustable range is 5.0V to 11.0V.
  • O vol. de traballo recomendadotage for optimal performance is 5.5V to 7.5V.

3.3 Jump Start Function

  • The machine features a 9.0V jump start function to assist with starting larger needle configurations or when the machine requires an initial power boost.
  • Consult the machine's specific controls for activating the jump start, typically a quick press of the power button or a dedicated button.

3.4 Needle Depth Adjustment

  • The needle depth can be adjusted from 0mm to 4mm.
  • To adjust, rotate the grip section of the tattoo pen clockwise or counter-clockwise. Rotate clockwise to extend the needle further out, and counter-clockwise to retract it.
BRONC V2 Tattoo Machine display

Figure 5: BRONC V2 Tattoo Machine with display. This image highlights the digital display showing the voltage and battery level, along with the control buttons for operation.

4. Mantemento

4.1 Limpeza da máquina

  • After each use, disconnect the power and remove the needle cartridge.
  • Wipe down the exterior of the machine with a sterile wipe or a cloth dampened with an approved disinfectant solution.
  • Non immerse the machine in liquid or allow liquids to enter the motor housing or charging port.
  • Ensure all surfaces are dry before storage.

4.2 Coidado e almacenamento da batería

  • Almacene as baterías nun lugar fresco e seco lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
  • Avoid fully discharging the batteries regularly to prolong their lifespan. Recharge them when the power level is low.
  • If storing for an extended period, charge the batteries to approximately 50-60% capacity.

4.3 Needle Cartridge Disposal

  • Used needle cartridges are biohazardous waste. Dispose of them immediately after use in an approved sharps container.
  • Follow all local regulations and guidelines for the safe disposal of sharps.

5 Solución de problemas

5.1 Machine Not Turning On

  • Asegúrate de que a batería estea completamente cargada e inserida correctamente.
  • Press and hold the power button for the required duration (typically a few seconds).

5.2 Inconsistent Power/Motor Issues

  • Comproba o nivel da batería; recarga se está baixo.
  • Ensure the needle cartridge is properly seated and not jammed.
  • The machine features OCP (Overload Current Protection) and short circuit protection. If an issue is detected, the machine may shut down or display an error. Remove the cartridge and restart. If the problem persists, contact support.

5.3 Needle Not Extending/Retracting

  • Verify the needle cartridge is correctly inserted and not damaged.
  • Check if the grip is rotating freely for depth adjustment.

6. Especificacións

CaracterísticaEspecificación
ModeloBRONC V2 Rotary Pen
MotorSwiss DC Motor
Motor nominal Voltage12 V
Par motor6.18mNM
Eficiencia do motor85% máximo
Tipo de batería3.7V 18500 Li-ion
Capacidade da batería2000 mAh
Tempo de carga2-2.5 horas (Tipo C)
Tempo de traballo continuo7-9 horas
Vol. axustabletage5.0V - 11.0V
Recommended Working Voltage5.5V - 7.5V
Jump Start Voltage9.0 V
Lonxitude do trazo3.5 mm (substituíble)
Profundidade da agulla0-4 mm (axustable)
Valor de vibración< 2.5m²/s
Velocidade sen carga11000 rpm
Peso (con batería)230 gramos
Características de protecciónOCP Overload, Short Circuit Protection
Needle Cartridge Sizes1203RL, 1205RL, 1207RL, 1209RL, 1211RL (10 pcs each)

7. Garantía e soporte

For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the documentation included with your purchase or contact BRONC customer service directly. Keep your proof of purchase for any warranty claims.

You can typically find contact information on the official BRONC websitio web ou a través do seu vendedor.

Documentos relacionados - V2 Tattoo Machine

Preview Guía de inicio rápido BRONC B-006F: configuración e uso da impresora portátil de tatuaxes
Guía completa para configurar e usar a impresora portátil de tatuaxes BRONC B-006F, que inclúe a descarga da aplicación, a carga de papel, a impresión e o mantemento.
Preview Guía completa de máquinas de tatuar: tipos, características e selección
Explora os diferentes tipos de máquinas de tatuar, incluíndo modelos de bobina, rotatorias, pneumáticas e híbridas. Aprende sobre a súa historia, compoñentes, vantaxes, desvantaxes e como elixir a axeitada para o teu estilo de tatuaxe.
Preview Instrucións do kit de tatuaxes POSEIDON e produtoview
Guía completa do kit de tatuaxe POSEIDON, que inclúe compoñentes do produto, configuración e instrucións de uso para principiantes. Aprende a usar o bolígrafo para tatuaxes, a fonte de alimentación, as agullas e a tinta de forma segura.
Preview Guía do usuario da máquina de tatuar sen fíos Critical Prime Pen
Guía completa da máquina de tatuar sen fíos Critical Prime Pen, que abrangue a configuración, o funcionamento, a limpeza e o mantemento. Inclúe detalles sobre a batería, a carga e a compatibilidade dos cartuchos.
Preview Guía rápida do usuario do bolígrafo de tatuaxe sen fíos Elite Fly V3
Guía concisa para o funcionamento do bolígrafo de tatuaxe sen fíos Elite Fly V3, que abrangue potencia, volume predefinidotagaxustes electrónicos e funcionalidade de arranque auxiliar.
Preview Guía de montaxe e resolución de problemas do kit de tatuaxe Solong
Unha guía completa para montar e solucionar problemas nos kits de tatuaxe Solong. Aprende instrucións paso a paso para configurar máquinas de tatuar, conectar compoñentes e resolver problemas operativos comúns, garantindo un rendemento óptimo e unha montaxe correcta.