Kaidi KD-770

Kaidi KD-770 Wireless Bluetooth Earphones User Manual

Modelo: KD-770

1. Introdución

Thank you for choosing the Kaidi KD-770 Wireless Bluetooth Earphones. These in-ear headphones are designed for comfort and high-fidelity audio, compatible with both Android and iOS devices. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earphones.

2. Produto rematadoview

The Kaidi KD-770 earphones feature a compact design with a charging case for portability and extended use. They are equipped with Bluetooth 5.0 for stable connectivity and touch controls for easy management of audio and calls.

Kaidi KD-770 Earphones in Charging Case

Image: The Kaidi KD-770 earphones are shown resting inside their open charging case. A small green indicator light is visible on the front of the case, indicating power or charging status. The earphones themselves are black with metallic accents, and the case is a sleek, rounded gray.

3. Configuración

3.1 Carga dos auriculares e da funda

Antes do primeiro uso, asegúrate de que tanto os auriculares como a caixa de carga estean completamente cargados.

  1. Place the earphones into the charging case. Ensure they are correctly seated in their respective slots.
  2. Conecte a caixa de carga a unha fonte de alimentación mediante o cable de carga proporcionado.
  3. The indicator light on the case will show the charging status. A full charge typically takes 1-2 hours.
Kaidi KD-770 Earphones with High Durability Battery indication

Image: The Kaidi KD-770 earphones are shown in their open charging case. An arrow points from the case to an icon representing a battery with multiple bars, accompanied by text indicating 'High Durability Battery'. This highlights the extended battery life of the device.

3.2 Emparejamento Bluetooth

Follow these steps to pair your Kaidi KD-770 earphones with your device:

  1. Asegúrate de que os auriculares estean cargados e colocados na caixa de carga.
  2. Open the charging case lid. The earphones will automatically enter pairing mode, indicated by a flashing light (refer to specific light patterns in the quick start guide if available).
  3. On your smartphone or device, go to Bluetooth settings and turn Bluetooth on.
  4. Busca available devices. Select "KD-770" from the list.
  5. Once connected, the earphones will indicate successful pairing (e.g., a voice prompt or solid light).
  6. Os auriculares volverán conectarse automaticamente co último dispositivo emparellado ao sacalos da funda, se o Bluetooth está activado no dispositivo.

4. Instrucións de funcionamento

The Kaidi KD-770 earphones feature touch controls for various functions.

4.1 Controis táctiles básicos

  • Reproducir/Pausa: Un só toque en calquera dos auriculares.
  • Próxima pista: Toca dúas veces no auricular dereito.
  • Pista anterior: Toca dúas veces no auricular esquerdo.
  • Responder/Finalizar chamada: Un só toque en calquera dos auriculares.
  • Rexeitar a chamada: Manteña premido calquera dos auriculares durante 2 segundos.
  • Activar o asistente de voz: Toque tres veces en calquera dos auriculares.

4.2 Cancelación activa de ruído

The Kaidi KD-770 earphones are equipped with Active Noise Cancellation (ANC) technology. To activate or deactivate ANC, refer to the specific touch control sequence in your quick start guide or experiment with a long press on one of the earbuds (typically 2-3 seconds) until you hear a mode change prompt.

Kaidi KD-770 Earphones with Hi-Fi Audio indication

Image: The Kaidi KD-770 earphones are displayed in their open charging case. An arrow points from the case to a circular icon labeled 'Hi-Fi', with accompanying text 'ALTA FIDELIDADE' (High Fidelity), emphasizing the product's high-quality audio output.

5. Mantemento

5.1 Limpeza

Para manter un rendemento e unha hixiene óptimos:

  • Limpe con coidado os auriculares e a funda de carga cun pano suave, seco e sen fiapos.
  • Non empregue produtos de limpeza abrasivos, alcol nin disolventes químicos.
  • Clean the charging contacts on both the earphones and the case periodically with a dry cotton swab to ensure proper charging.

5.2 Resistencia á auga

The Kaidi KD-770 earphones are water resistant with an IPX4 rating. This means they are protected from splashing water from any direction. They are suitable for exercise and light rain, but should not be submerged in water or exposed to heavy downpours.

Kaidi KD-770 Earphones with IPX4 Water Resistance indication

Image: The Kaidi KD-770 earphones are shown in their open charging case. An arrow points from the case to text indicating 'A PROVA D'ÁGUA IPX4' (IPX4 Water Resistant), accompanied by water droplet icons, signifying the product's resistance to splashes.

5.3 Almacenamento

Cando non os uses, garda os auriculares na súa funda de carga para protexelos do po e dos danos, e para mantelos cargados.

6 Solución de problemas

  • Auriculares sen emparellamento: Ensure both earphones are charged. Place them back in the case, close the lid, then open it again to re-enter pairing mode. Check your device's Bluetooth settings.
  • Sen son dun auricular: Try placing both earphones back in the case and taking them out again. Ensure they are both charged. Re-pair if necessary.
  • Problemas de carga: Clean the charging contacts on both the earphones and the case. Try a different charging cable or power adapter.
  • Mala calidade de audio: Ensure the earphones are properly seated in your ears. Check for any obstructions in the earphone nozzles. Move closer to your paired device to avoid interference.

7. Especificacións

ModeloKD-770
Tecnoloxía de conectividadeSen fíos (Bluetooth 5.0)
Factor de forma dos auricularesIn-Ear
Control de ruídoCancelación activa de ruído
Método de controlToca
Clasificación de resistencia á augaIPX4
MaterialGoma
CorNegro
BateríasRequire 1 pila C (incluídas)
Dimensións do produto10 x 8 x 8 cm
Peso do elemento0.3 gramos

8. Garantía e soporte

Para obter información sobre a garantía ou asistencia técnica, consulte a documentación proporcionada no momento da compra ou póñase en contacto co seu vendedor. Garde o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.

Documentos relacionados - KD-770

Preview Especificación da función KDDY036-Y003 + KDH139-012
Especificación de funcións e instrucións de funcionamento para o sistema de caixa de control KDDY036-Y003 + KDH139-012, que detallan os diagramas de conexión, as funcións das teclas manuais, os métodos de emparellamento e as consideracións de seguridade importantes.
Preview Especificación da función KAIDI KDDYM002A+ KDHM003A+
Este documento detalla a especificación de funcións para os sistemas de control KAIDI KDDYM002A+ e KDHM003A+, incluíndo diagramas de conexión do sistema, funcións do controlador manual, métodos de emparellamento e desemparellamento e notas operativas importantes.
Preview Manual funcional KDDYM002B + KDH144: Sistema de control eléctrico da cama
Este manual funcional proporciona instrucións detalladas para os sistemas de control KAIDI KDDYM002B e KDH144, que abarcan as especificacións, a configuración do sistema, as funcións do controlador manual, o emparellamento, o borrado, os restablecementos de fábrica e as precaucións para aplicacións de camas eléctricas.
Preview KAIDI KDDY036-Y003 + KDH139-012 Function Specification and User Manual
User manual and function specification for the KAIDI KDDY036-Y003 and KDH139-012 control system by Changzhou Kaidi Electrical Co., Ltd. Details system connection, hand controller functions, pairing methods, and important operational notes.
Preview KAIDI 19-Key Single Bed Control Box System Manual - KDH283C
Comprehensive user manual for the KAIDI 19-Key Single Bed Single Control Box System (KDH283C). Learn about system setup, components, remote functions, performance specs, and safety guidelines.
Preview Manual de funcións KDDY109C(B) + KDH281 para sistemas de un e seis controles
Este manual ofrece instrucións detalladas para a caixa de control KDDY109C(B) e o controlador manual KDH281, que abarcan a configuración do sistema, as funcións do controlador manual, o emparellamento, os restablecementos de fábrica e as precaucións para o seu uso con camas eléctricas.