1. Introdución
Thank you for choosing the SLuB Noise Cancelling Wireless Headphones. These over-ear headphones are designed to provide an immersive audio experience with advanced Active Noise Cancellation (ANC) technology, high-fidelity sound, and comfortable wear for extended periods. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new headphones.

Image 1.1: SLuB Noise Cancelling Wireless Headphones, showcasing their sleek design and khaki color.
2. Que hai na caixa
Comprobe o contido do seu paquete para asegurarse de que estean presentes todos os elementos:
- SLuB ANC-05L Noise Cancelling Wireless Headphones
- Cable de carga USB-C
- Cable de audio de 3.5 mm
- Manual de usuario

Imaxe 2.1: Acabadoview of the package contents, including the headphones, charging cable, audio cable, and user manual.
3. Características do produto
3.1 ANC Noise Cancellation Technology
Experience unparalleled quiet with advanced Active Noise Cancellation (ANC). This technology significantly reduces ambient and human noise, allowing you to focus on your music or calls. Simply press the dedicated ANC button to activate, eliminating up to 90% of surrounding noise, ideal for commutes, flights, or noisy environments.

Image 3.1.1: Visual representation of how Active Noise Cancellation works to eliminate ambient noise.
3.2 High Fidelity Sound Quality
Equipped with 40mm drivers, these headphones deliver high-definition stereo sound and deep, rich bass. Enjoy a truly immersive audio experience with Hi-Res Audio certification, ensuring precise sound reproduction across a wide frequency range.

Image 3.2.1: Demonstrating the Hi-Res Audio capability with 40mm silk-diaphragm drivers for precise sound.

Image 3.2.2: The Hi-Res Audio certification, indicating superior sound quality in wireless mode.
3.3 CVC8.0 Noise-Cancelling Microphone
The integrated CVC8.0 noise-cancelling microphone ensures crystal-clear calls. This technology provides faster processing with less distortion, allowing for clear communication even in windy or noisy environments.

Image 3.3.1: Illustration of improved call clarity with DNN noise cancellation technology.
3.4 Ergonomic Design & Comfort
Designed for extended wear, the over-ear headphones feature swivel ear cushions that conform snugly to your head. Soft memory foam ear cups comfortably and completely wrap around your ears, greatly improving wearing comfort over time. The lightweight design (0.52 kg / 1.15 pounds) and adjustable headband further enhance comfort.

Image 3.4.1: Highlighting the lightweight and comfortable design, including foldable design, ergonomic headband, and memory foam earcups.

Image 3.4.2: The adjustable headband allows for a customized and secure fit.

Image 3.4.3: The ear cups can rotate 90 degrees for flat storage and improved fit.

Image 3.4.4: The ear cups also swivel 45 degrees for a more adaptive fit to different head shapes.
3.5 Long Playtime & Fast Charging
The SLuB headphones are equipped with a high-capacity 1000mAh battery, providing an impressive 50 hours of playback time on a single charge. A full recharge takes approximately 3 hours.

Image 3.5.1: Highlighting the impressive 50-hour battery life for extended listening.
3.6 Bluetooth 5.3 & Dual Connectivity
Featuring Bluetooth 5.3, these headphones offer stable and efficient wireless connectivity. They also support wired connection via the included 3.5mm audio cable, providing versatility for various devices and scenarios.

Image 3.6.1: The advanced Bluetooth 5.3 chip ensures stable and efficient wireless performance.

Image 3.6.2: The headphones offer both wireless (Bluetooth) and wired connectivity options.
4. Configuración
4.1 Carga dos auriculares
- Conecta o cable de carga USB-C ao porto de carga dos auriculares.
- Conecta o outro extremo do cable a un adaptador de corrente USB (non incluído) ou ao porto USB dun ordenador.
- O indicador LED mostrará o estado de carga (por exemplo, vermello para a carga, azul para a carga completa).
- Unha carga completa leva aproximadamente 3 horas.
4.2 Emparejamento Bluetooth
- Asegúrese de que os auriculares estean apagados.
- Manteña premido o botón de acendido/apagado ata que o indicador LED parpadee en azul e vermello alternativamente, o que indica o modo de emparellamento.
- On your device (smartphone, PC, tablet), enable Bluetooth and search for available devices.
- Select "SLuB ANC-05L" from the list of devices.
- Unha vez conectado, o indicador LED acenderase en azul fixo ou parpadeará en azul lentamente.
4.3 conexión por cable
- Insira un extremo do cable de audio de 3.5 mm na toma de audio dos auriculares.
- Insert the other end into the 3.5mm audio output port of your device.
- The headphones will automatically switch to wired mode. Bluetooth functionality will be disabled in wired mode.
5. Instrucións de funcionamento

Imaxe 5.1: Acabadoview of the headphone control buttons.
5.1 Encendido/apagado
- Encendido: Manteña premido o botón de acendido durante 3 segundos.
- Apagado: Manteña premido o botón de acendido durante 3 segundos.
5.2 Active Noise Cancellation (ANC) Control
- ANC activado/desactivado: Press the dedicated ANC button once to toggle ANC on or off.

Image 5.2.1: Location and operation of the ANC button.
5.3 Control de volume e pista
- Subir volume: Short press the 'Volume+' button.
- Baixar volume: Short press the 'Volume-' button.
- Próxima pista: Mantén premido o botón "Volume+".
- Pista anterior: Mantén premido o botón "Volume-".
5.4 Xestión de chamadas
- Responder/Finalizar chamada: Short press the Multi-function button (often the Power button or a dedicated call button).
- Rexeitar a chamada: Prema e manteña premido o botón multifunción.
- Volver a marcar o último número: Prema dúas veces o botón multifunción.
5.5 Modo de baixa latencia
- Toggle Low Latency Mode: Press the 'Low Latency button' (often combined with ANC or a separate button) to activate or deactivate for gaming or video watching.
6. Mantemento
6.1 Limpeza
- Limpe os auriculares cun pano suave, seco e sen fiapos.
- Non empregue produtos de limpeza abrasivos, alcol nin disolventes químicos.
- Gently clean ear cushions with a slightly damp un pano se é necesario e déixeo secar completamente ao aire antes de usalo.
6.2 Almacenamento
- Garde os auriculares nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Utilize the foldable design for compact storage when traveling or not in use.

Image 6.2.1: The headphones feature a foldable design for easy portability and storage.
6.3 Coidado coa batería
- Evite descargar completamente a batería con frecuencia.
- Charge the headphones regularly, even if not in use, to maintain battery health.
- Non expoña a batería a altas temperaturas.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Os auriculares non se acenden. | Batería baixa. | Cargue os auriculares completamente. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth. | Os auriculares non están en modo de emparellamento; o Bluetooth do dispositivo está desactivado; demasiado lonxe do dispositivo. | Ensure headphones are in pairing mode (flashing red/blue). Turn on Bluetooth on your device. Move headphones closer to your device. |
| Sen son. | Volume too low; incorrect audio source; wired connection issues. | Increase volume on headphones and device. Check if headphones are connected to the correct audio source. Ensure 3.5mm cable is fully inserted if using wired mode. |
| O ANC non funciona eficazmente. | ANC not activated; very high-frequency or irregular noise. | Press the ANC button to activate. ANC is most effective against low-frequency, constant noise. |
| Mala calidade da chamada. | Microphone obstructed; noisy environment. | Ensure microphone is clear. CVC8.0 reduces noise, but extreme noise may still affect quality. |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | ANC-05L |
| Tecnoloxía de conectividade | Con cable, sen fíos (Bluetooth) |
| Tecnoloxía de comunicación sen fíos | Bluetooth 5.3 |
| Jack para auriculares | Jack de 3.5 mm |
| Tipo de controlador de audio | Controlador dinámico (40 mm) |
| Control de ruído | Cancelación activa de ruído (ANC) |
| Micrófono | CVC8.0 Noise-Cancelling |
| Duración da batería | Ata 50 horas |
| Tempo de carga | Aprox. 3 horas |
| Capacidade da batería | 1000 mAh |
| Peso do elemento | 0.52 quilogramos (1.15 libras) |
| Dimensións do paquete | 8.58 x 8.03 x 2.56 polgadas |
| Cor | Caqui |
| Características especiais | Adjustable Headband, Detachable Cable, Foldable, Noise Cancellation |
| Dispositivos compatibles | Smartphone, PC, Tablets |
9. Garantía e soporte
SLuB products are designed for reliability and performance. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or visit the official SLuB website. If you encounter any issues or require technical assistance, please contact SLuB customer support through the contact information provided on the product packaging or the brand's official channels.
Conserve o comprobante de compra para reclamacións de garantía.





