1. Introdución
Thank you for choosing the SLuB QUEEN Wireless Over-Ear Headphones. This manual provides essential information for the proper use, setup, and maintenance of your new headphones. Please read it carefully before use to ensure optimal performance and longevity.
Contido do paquete
- SLuB QUEEN Wireless Headphones
- Cable de carga USB-C
- Cable de audio de 3.5 mm
- Manual de instrucións

Image: Contents of the SLuB QUEEN headphone package, including the headphones, cables, and manual.
2. Produto rematadoview
The SLuB QUEEN headphones are designed for comfort and high-fidelity audio, featuring Bluetooth 5.2 for stable wireless connectivity and a built-in HD microphone for clear calls. They offer a foldable design for portability and soft memory foam ear cushions for extended wear.

Image: A pair of purple SLuB QUEEN wireless over-ear headphones, showcasino seu deseño.
3. Configuración
Cargando os auriculares
- Conecta o cable de carga USB-C ao porto de carga dos auriculares.
- Conecte o outro extremo do cable a unha fonte de alimentación USB (por exemplo, un ordenador, un adaptador de parede).
- O indicador LED mostrará o estado de carga. Unha carga completa tarda aproximadamente 2 horas.
Emparejamento Bluetooth
- Asegúrese de que os auriculares estean apagados.
- Manteña premido o botón de acendido/apagado ata que o indicador LED parpadee en azul e vermello, o que indica o modo de emparellamento.
- On your device (phone, computer, tablet), enable Bluetooth and search for available devices.
- Select "SLuB QUEEN" from the list of devices.
- Once connected, the LED indicator will show a solid blue light or flash slowly.
Conexión por cable
To use the headphones in wired mode, connect one end of the included 3.5mm audio cable to the audio jack on the headphones and the other end to your audio source. This mode is available even when the headphones are out of battery.

Image: Diagram illustrating Bluetooth connectivity up to 10 meters and the option for a 1.2-meter wired backup connection.
4. Instrucións de funcionamento
Controis de botón
| Control | Acción | Función |
|---|---|---|
| Botón de encendido (Single press) | Prensa única | Pausa/Reproducir |
| Botón de encendido (Single press) | Prensa única | Responder/colgar unha chamada |
| Botón de encendido (Manteña premido) | Mantén premido | Rexeitar unha chamada |
| Botón de encendido (Manteña premido) | Mantén premido | Encendido/apagado |
| Área de tocar | Toca dúas veces | Pausa/Reproducir |
| Área de tocar | Toca dúas veces | Responder/colgar unha chamada |
| + Botón | Prensa única | Subir o volume |
| + Botón | Mantén premido | Próxima pista |
| - Botón | Prensa única | Baixa o volume |
| - Botón | Mantén premido | Pista anterior |

Image: Detailed diagram of the headphone controls, including the power button, touching area, and volume buttons, with their respective functions.
5. Mantemento
Limpeza
- Limpe os auriculares cun pano suave e seco.
- Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Manteña o porto de carga e o conector de audio libres de po e sucidade.
Almacenamento
When not in use, store the headphones in a cool, dry place. The foldable design allows for compact storage, making them easy to transport and protect.

Image: Illustration of the headphones' foldable design and adjustable headband for comfortable fit and easy storage.
6 Solución de problemas
- Sen enerxía: Asegúrate de que os auriculares estean completamente cargados. Conéctaos a unha fonte de alimentación mediante o cable USB-C.
- Sen son: Check the volume level on both the headphones and your connected device. Ensure the headphones are properly paired via Bluetooth or the 3.5mm cable is securely connected.
- Problemas de emparellamento: Make sure the headphones are in pairing mode (flashing blue and red LED). Turn off and on your device's Bluetooth, then try pairing again. Ensure the headphones are not connected to another device.
- Mala calidade de son: Move closer to your Bluetooth device to reduce interference. Check for any obstructions between the headphones and the device. If using wired, ensure the cable is fully inserted.
- O micrófono non funciona: Ensure the headphones are connected and selected as the input device on your computer or phone settings.
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | RAÍÑA |
| Tecnoloxía de conectividade | Con cable, sen fíos (Bluetooth 5.2) |
| Alcance Bluetooth | 10 metros |
| Duración da batería | Approximately 30 Hours (Music Playback) |
| Tempo de carga | Aproximadamente 2 Horas |
| Jack para auriculares | Jack de 3.5 mm |
| Material | Plastic, Memory Foam |
| Peso do elemento | 580 gramos (1.28 libras) |
| Características especiais | Adjustable Headband, Foldable, Built-in HD Microphone |

Image: The SLuB QUEEN headphones, highlighting their extended battery life for prolonged use.
8. Garantía e soporte
SLuB products are manufactured with attention to quality and performance. For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase documentation or visit the official SLuB websitio.





