1. Introdución
Thank you for choosing the Laserliner MultiScanner Plus 080.967A. This advanced wall scanner is designed to accurately detect various materials hidden behind walls, ceilings, and floors, including wood studs, metal objects (ferrous and non-ferrous), and live AC electrical wires. Please read this manual thoroughly before operation to ensure safe and effective use of the device.
2. Produto rematadoview
The MultiScanner Plus 080.967A features a clear display, intuitive controls, and multiple scanning modes for comprehensive detection. Its ergonomic design ensures comfortable handling during use.

Figura 2.1: Fronte view of the Laserliner MultiScanner Plus 080.967A.

Figure 2.2: MultiScanner Plus 080.967A with its packaging and included USB-C charging cable, highlighting the built-in Li-Ion battery.
Características principais:
- Detects wood studs, metal (ferrous and non-ferrous), and live AC wires.
- Maximum detection depth of 120 mm (4.7 inches).
- Integrated Li-Ion battery, rechargeable via USB-C.
- Clear display with visual and audible indicators.
- Automatic calibration for accurate results.
3. Instrucións de seguridade
Observe sempre as seguintes precaucións de seguridade para evitar lesións ou danos no dispositivo:
- Non abra o dispositivo casing. Repairs should only be performed by authorized personnel.
- Evite expoñer o dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa ou humidade elevada.
- Non mergullo o dispositivo en auga ou outros líquidos.
- Always assume that live electrical wires are present behind walls. Exercise extreme caution when drilling or cutting into walls.
- Before drilling, always verify the absence of live wires, pipes, or other hazards.
- The device is intended for detection purposes only and does not guarantee the complete absence of all hidden objects.
- Manteña o dispositivo fóra do alcance dos nenos.
4. Configuración
4.1 Carga da batería
The MultiScanner Plus is equipped with a built-in rechargeable Li-Ion battery. Before first use, fully charge the device.
- Connect the included USB-C cable to the charging port on the device.
- Conecta o outro extremo do cable USB-C a un adaptador de corrente USB estándar (non incluído) ou a un porto USB do ordenador.
- O indicador de carga do dispositivo mostrará o estado da carga. Unha vez que estea completamente cargado, desconecta o cable.

Imaxe 4.1: Primeiro plano view of the USB-C charging port and the "RE-CHARGE" indicator.
4.2 Calibración inicial
For accurate results, the device requires calibration before each scan or when changing scanning modes. Perform calibration on a clear section of the wall, free from any known objects.
- Preme o Poder botón para acender o dispositivo.
- Place the device flat against the wall where you intend to scan.
- Manteña premido o CAL button until the calibration process is complete (indicated on the display).
- Move the device slowly across the surface during calibration as instructed on the screen.

Figure 4.2: The device display showing calibration instructions: "MOVE", "PRESS CAL", "CAL OK".
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Selección dun modo
Preme o Modo button to cycle through the available scanning modes: Stud Scan, Metal Scan, and AC Scan.
5.2 Scanning Procedure
Once a mode is selected and the device is calibrated, slowly move the scanner across the surface. The display will provide visual feedback, and an audible signal may indicate detection.

Figure 5.1: The device display indicating a detected object, with visual bars showing signal strength and location.
5.3 Detection Modes and Depths
- Stud Scan: Detects wood and metal studs behind drywall. Typical depth: up to 2 cm (0.8 inches).
- AC Scan: Detects live unshielded AC electrical wires. Typical depth: up to 5 cm (2 inches).
- Metal Scan: Detects ferrous and non-ferrous metals, such as pipes, rebar, and conduit. Typical depth: up to 10 cm (4 inches) for copper, up to 12 cm (4.7 inches) for rebar.

Figure 5.2: Illustration of typical detection depths for Stud Scan, AC Scan, and Metal Scan modes.
5.4 Live Wire Warning
The device will display a specific warning icon and/or emit an audible alert when live AC wires are detected, regardless of the selected mode. Always exercise extreme caution when this warning appears.

Figure 5.3: The device display showing the live AC wire warning symbol (AC 230V) and detection bars.
5.5 Practical Application Examples

Figura 5.4: Example of using the MultiScanner Plus to detect rebar or pipes within a concrete wall before drilling.

Figura 5.5: Example of using the MultiScanner Plus to locate a wooden stud behind drywall for secure mounting.

Figure 5.6: The device display showing a strong signal indicating a detected object, with the "STUD" and "CENTER" indicators.
6. Mantemento
6.1 Limpeza
Limpe o dispositivo cun suave, damp pano. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin disolventes. Asegúrese de que o dispositivo estea seco antes de gardalo.
6.2 Almacenamento
Garda o dispositivo nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas. Se o gardas durante períodos prolongados, asegúrate de que a batería estea parcialmente cargada (arredor do 50 %) para prolongar a súa vida útil.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Inaccurate readings / False positives | Improper calibration; high humidity; presence of dense materials. | Recalibrate the device on a clear section of the wall. Ensure the scanning surface is dry. |
| O dispositivo non se acende | A batería está esgotada. | Carga o dispositivo usando o cable USB-C. |
| Sen detección nun modo específico | Incorrect mode selected; object is too deep or too small. | Ensure the correct mode is selected for the material you are trying to detect. Refer to detection depth limits. |
8. Especificacións
| Número de modelo: | 080.967A |
| Fabricante: | Laserliner |
| Detection Depths: |
|
| Fonte de enerxía: | Batería Li-Ion integrada |
| Porto de carga: | USB-C |
| Dimensións do produto (L x W x H): | 20.5 x 8.7 x 3.8 cm (8.1 x 3.4 x 1.5 polgadas) |
| Peso do produto: | 710 gramos (1.56 libras) |
9. Garantía e soporte
For information regarding warranty terms, technical support, or service, please refer to the official Laserliner websitio web ou póñase en contacto co seu distribuidor local. Garde o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.





