1. Instrucións de seguridade importantes
Please read all instructions carefully before beginning installation and save this manual for future reference. Improper installation or operation can lead to electric shock, fire, or personal injury.
- Asegúrese de que a alimentación estea desconectada no disyuntor antes da instalación ou do mantemento.
- Toda a instalación eléctrica debe cumprir as normas eléctricas nacionais e locais. Se non está familiarizado coa instalación eléctrica, consulte cun electricista cualificado.
- A estrutura de montaxe debe ser capaz de soportar o peso do ventilador (aproximadamente 14.15 libras).
- Non dobre os porta-láminas durante a instalación, o equilibrado ou a limpeza.
- Manteña as mans, as ferramentas e outros obxectos lonxe das aspas do ventilador cando este estea en funcionamento.
- This fan is suitable for indoor and covered outdoor use. Avoid direct water contact.
2. Contido do paquete
Verifique que estean presentes todos os compoñentes antes de comezar a instalación.

Imaxe: Máis deview of the BOOSANT 52-inch Smart Ceiling Fan and its included accessories, such as the remote control, various downrod lengths, and compatibility with smart home devices like Amazon Alexa and Google Assistant.
- Ceiling Fan Assembly (Motor, Blades, Light Kit)
- Control remoto
- Downrods (5-inch, 10-inch, 15-inch options)
- Soporte de montaxe
- Paquete de ferraxes (parafusos, porcas, etc.)
- Manual de instrucións
3. Guía de instalación
3.1 Preinstalación
- Desconecte a alimentación no disyuntor principal.
- Asegúrate de que a caixa eléctrica estea montada de forma segura e sexa capaz de soportar o ventilador.
- Desembale todos os compoñentes e inspeccióneos para ver se hai algún dano.
3.2 Montaxe do ventilador
The fan supports flat ceilings and sloped ceilings up to 15 degrees. Select the appropriate downrod length (5", 10", or 15") for your ceiling height.

Image: This diagram illustrates the dimensions of the 52-inch ceiling fan and various installation configurations, including options for flat and sloped ceilings, and the use of 5-inch, 10-inch, and 15-inch downrods to achieve a minimum height of 8 feet.
- Attach the mounting bracket to the ceiling electrical box using the provided screws.
- Assemble the downrod with the canopy and hang the fan motor assembly onto the mounting bracket.
- Connect the electrical wires according to the wiring diagram (typically black to black, white to white, and ground to ground).
- Fixe a cuberta ao soporte de montaxe.
3.3 Colocación das láminas e do kit de luces
- Fixe as aspas do ventilador á carcasa do motor usando os parafusos proporcionados.
- Conecta o cableado do kit de luces ao cableado do motor do ventilador.
- Fixe o conxunto de luces á carcasa do motor do ventilador.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Funcións de control remoto
The included remote control allows for convenient operation of your ceiling fan and light.

Image: This illustration demonstrates the reversible airflow feature of the BOOSANT ceiling fan, showing downward airflow for cooling in summer and upward airflow for heat circulation in winter, controlled by a button on the remote.
- Ventilador aceso/apagado: Acende ou apaga o ventilador.
- Velocidade do ventilador (1-6): Axusta a velocidade do ventilador de baixa (1) a alta (6).
- Luz ON/OFF: Acende ou apaga a luz.
- Brillo +/-: Dims or brightens the light (10% to 100%).
- Temperatura de cor: Cycles through 3000K (Warm White), 4000K (Neutral White), and 6000K (Daylight). The light features a memory function to recall the last setting.
- Fluxo de aire inverso: Changes the direction of blade rotation for summer (downward airflow) or winter (upward airflow) modes.
- Temporizador (1 h/4 h/8 h): Configura o ventilador para que se apague automaticamente despois de 1, 4 ou 8 horas.
- Función silenciosa: Activates a low-noise mode for quiet operation.
- Emparejamento Wi-Fi: Press and hold the designated key for less than 3 seconds to turn off the fan and light. Press and hold for more than 3 seconds to reset Wi-Fi.

Image: This image demonstrates the three adjustable light color temperatures (6000K Cool White, 4500K Natural White, 3000K Warm White) and the dimming capability from 12% to 100% brightness of the BOOSANT ceiling fan light.
4.2 Control intelixente (aplicación e voz)
This smart ceiling fan can be controlled via a mobile application and voice commands through Amazon Alexa or Google Assistant.

Image: This image illustrates the smart voice control feature of the BOOSANT ceiling fan, showing compatibility with Amazon Alexa and Google Assistant for hands-free operation.
- Control da aplicación: Download the designated smart home app (refer to packaging or product details for specific app name). Follow the in-app instructions to pair your fan. The app allows full control over fan speed, light settings, and scheduling.
- Control de voz: Once paired with Amazon Alexa or Google Assistant, use voice commands such as "Alexa, turn on the fan" or "Hey Google, set fan speed to 3."
5. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e unha maior duración do teu ventilador de teito.
- Limpeza: Use un suave, damp cloth to clean the fan blades and motor housing. Do not use abrasive cleaners or solvents. Ensure power is off before cleaning.
- Coidados da folla: Comprobe periodicamente que todos os parafusos das láminas estean ben axustados. As láminas soltas poden causar oscilacións e ruído.
- Kit de luz: A fonte de luz LED integrada está deseñada para unha longa vida útil e, polo xeral, non require substitución.
6 Solución de problemas
Consulta esta sección para ver os problemas comúns e as súas solucións.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non comeza | No power; Loose wire connections; Remote control battery low/dead; Incorrect pairing. | Check circuit breaker; Verify all wire connections are secure; Replace remote battery; Re-pair remote/app. |
| A luz non funciona | Loose wire connections; Remote control battery low/dead; Light function off. | Check light kit wiring; Replace remote battery; Ensure light is turned on via remote/app. |
| O ventilador tambalea | Parafusos da lámina soltos; láminas desequilibradas; soporte de montaxe solto. | Aperte todos os parafusos das láminas; use un kit de equilibrado (non incluído) para equilibrar as láminas; asegúrese de que o soporte de montaxe estea seguro. |
| O control remoto non responde | Battery low/dead; Remote not paired; Obstruction between remote and receiver. | Replace battery; Re-pair remote (refer to Wi-Fi pairing instructions); Ensure clear line of sight. |
| Ruído excesivo | Parafusos soltos; Problema co motor; As láminas chocan contra un obstáculo. | Check and tighten all screws; Ensure no obstructions are near blades. If noise persists, contact support. |
7. Especificacións
Technical details for the BOOSANT 52-inch Smart Ceiling Fan.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | 102L-52 |
| Tamaño | 52 polgadas |
| Dimensións do produto | 21" D x 52" W x 21" H |
| Peso do elemento | 14.15 libras |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
| Voltage | 120 voltios |
| Wattage | 50 vatios |
| Tipo de motor | Motor DC |
| Número de láminas | 3 |
| Capacidade de caudal de aire | 6000 CFM |
| Número de niveis de potencia | 6 |
| Nivel de ruído | 35 dB (typically <30dB during operation) |
| Temperatura da cor da luz | 3000K / 4000K / 6000K (Dimmable 10%-100%) |
| Método de control | Aplicación, control remoto, voz (Alexa, Asistente de Google) |
| Uso interior/exterior | Interior, cuberto ao aire libre |
| Certificación | Certificado ETL |
8. Garantía e soporte
Your BOOSANT ceiling fan is manufactured to high-quality standards and is ETL certified for safety. For technical assistance or any product-related inquiries, please contact our support team.
- Soporte técnico: Hai asistencia técnica dispoñible as 24 horas do día, os 7 días da semana.
- Número de contacto: +1-7712322914 (EUA)
- Horario de funcionamento: Monday to Friday: 9 AM - 5 PM (PT)




