1. Introdución e finalview
Welcome to the user manual for your HiFuture Flybuds 3 Wireless Bluetooth Headphones. These advanced earbuds are designed to provide a superior audio experience with seamless connectivity and comfort. Featuring Bluetooth 5.3 technology, they ensure a stable and high-quality connection with your devices.
The Flybuds 3 are equipped with 4 built-in microphones for crystal-clear calls and Active Noise Cancellation (ENC) to immerse you in your music. Their IPX5 water and sweat resistance makes them ideal for workouts and active lifestyles. Enjoy up to 32 hours of playtime with the charging case, ensuring your music accompanies you throughout the day.

The HiFuture Flybuds 3 in their charging case, ready for use.

HiFuture Flybuds 3 available in multiple colors, highlighting the new music era.
2. Que hai na caixa
Comprobe o contido do paquete para asegurarse de que estean presentes todos os elementos:
- HiFuture Flybuds 3 Earbuds (Left and Right)
- Estuche de carga
- Cable de carga USB
- Manual de usuario
3. Configuración
3.1 Charging Your Flybuds 3
Before first use, it is recommended to fully charge your Flybuds 3. This ensures optimal battery performance.
- Place both earbuds into their respective slots in the charging case.
- Connect the USB charging cable to the charging port on the case and plug the other end into a compatible USB power source (e.g., wall adapter, computer USB port).
- O indicador luminoso da caixa de carga acenderase para mostrar o estado da carga. Unha carga completa adoita tardar aproximadamente 2 horas.
- Unha vez cargado por completo, desconecte o cable de carga.
3.2 Emparejamento Bluetooth
Follow these steps to pair your Flybuds 3 with your device:
- Asegúrate de que os auriculares estean cargados e colocados dentro da caixa de carga.
- Open the lid of the charging case. The earbuds will automatically power on and enter Bluetooth pairing mode.
- On your smartphone, tablet, laptop, or other Bluetooth-enabled device, go to the Bluetooth settings.
- Activa o Bluetooth e busca novos dispositivos.
- Select 'HiFuture Flybuds 3' from the list of available devices.
- Unha vez conectados, unha mensaxe de voz confirmará o emparellamento correcto. Os auriculares xa están listos para o seu uso.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Controis táctiles
The Flybuds 3 feature intuitive touch controls on each earbud. Familiarize yourself with the following functions:
| Función | Acción |
|---|---|
| Reproducir/Pausa música | Toca un só auricular en calquera dos auriculares |
| Próxima pista | Toca dúas veces o auricular dereito |
| Pista anterior | Toca dúas veces o auricular esquerdo |
| Responder/Finalizar chamada | Toca un só auricular en calquera dos auriculares |
| Rexeitar a chamada | Mantén premido calquera dos auriculares durante 2 segundos |
| Activa o asistente de voz | Toque tres veces en calquera dos auriculares |
| Activar/desactivar o modo ANC/transparencia | Press and hold the Right earbud for 2 seconds |
4.2 Chamar
The 4 built-in microphones ensure clear voice pickup during calls. Use the touch controls as described above to manage your phone calls.
4.3 Reprodución de música
Enjoy your favorite music with rich audio quality. Control playback directly from the earbuds using the touch functions.

Enjoy up to 30 hours of playtime with the charging case.

Experience bold bass and rich audio with Flybuds 3.
4.4 Cancelación activa de ruído (ENC)
The Flybuds 3 feature Environmental Noise Cancellation (ENC) to reduce ambient sounds, allowing you to focus on your audio. Use the touch control to toggle between ANC and Transparency modes.

Active Noise Cancellation (ENC) for an immersive listening experience.
5. Mantemento
5.1 Limpeza
To maintain the performance and appearance of your Flybuds 3:
- Limpe con coidado os auriculares e a funda de carga cun pano suave, seco e sen fiapos.
- Non empregue produtos de limpeza abrasivos, solventes nin produtos químicos agresivos.
- Evite a entrada de humidade en calquera abertura.
5.2 Almacenamento
Always store the earbuds in their charging case when not in use. This protects them from damage and keeps them charged for your next use.
5.3 Resistencia á auga (IPX5)
The HiFuture Flybuds 3 are IPX5 water resistant, meaning they are protected against low-pressure water jets from any direction. This makes them suitable for use during workouts and in light rain.
- Non mergulles os auriculares nin a caixa de carga na auga.
- Non os expoñas a auga salgada nin a outros líquidos.
- If they get wet, wipe them dry before placing them back in the charging case or charging.

The Flybuds 3 are IPX5 water resistant, suitable for active use.
6 Solución de problemas
If you encounter any issues with your Flybuds 3, please refer to the following common solutions:
- Auriculares sen emparellamento: Ensure both earbuds are charged and within range of your device. Turn Bluetooth off and on again on your device. Try placing the earbuds back in the case, closing the lid, and then reopening it to re-enter pairing mode.
- Non se escoita son dun ou dos dous auriculares: Check the volume levels on both your connected device and the earbuds. Ensure the earbuds are properly connected to your device. Try re-pairing the earbuds.
- Baixa calidade das chamadas: Ensure the microphones on the earbuds are not obstructed. Move to an area with less background noise.
- Autonomía curta da batería: Ensure the earbuds and charging case are fully charged. Battery life can vary based on usage patterns, volume levels, and ANC usage.
- Auriculares sen cargar: Asegúrate de que o cable de carga estea conectado correctamente tanto á carcasa como á fonte de alimentación. Comproba se o porto de carga está limpo e libre de residuos.
Se o problema persiste, consulte a sección Garantía e asistencia para obter máis axuda.
7. Especificacións
Detailed specifications for your HiFuture Flybuds 3:
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | FLYBUDS3-BK |
| Versión Bluetooth | 5.3 |
| Duración da batería (auriculares + funda) | Ata 32 horas |
| Tempo de carga | Aprox. 2 horas |
| Micrófonos | 4 Integrado |
| Resistencia á auga | IPX5 |
| Control de ruído | Active Noise Cancellation (ENC) |
| Método de control | Toca |
| Peso | 80 Grams (total product) |
| Dispositivos compatibles | Teléfonos intelixentes, tabletas, portátiles, ordenadores de sobremesa |

Key features highlighted on the product packaging.

Ergonomic design ensures a comfortable and secure fit.
8. Garantía e soporte
8.1 Información da garantía
Your HiFuture Flybuds 3 come with a 1-year manufacturer's warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and ensures your product performs as expected under normal use.
- Please retain your proof of purchase (receipt or invoice) as it is required for any warranty claims.
- A garantía non cobre os danos causados por mal uso, accidentes, modificacións non autorizadas ou desgaste normal.
8.2 Atención ao cliente
For further assistance, troubleshooting, or to inquire about warranty claims, please contact HiFuture customer support. You can typically find contact information on the official HiFuture websitio.
Thank you for choosing HiFuture Flybuds 3. We hope you enjoy your listening experience!





