Introdución
Thank you for choosing the Severin HV 7155 Cordless Vacuum Cleaner. This manual provides important information on the safe use, operation, and maintenance of your appliance. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.
Instrucións de seguridade
- Always ensure the appliance is switched off and unplugged before cleaning or performing maintenance.
- Este electrodoméstico está destinado unicamente ao uso doméstico. Non o empregue para fins comerciais ou industriais.
- Non aspire líquidos, cinzas quentes, cigarros acesos nin obxectos afiados.
- Manteña o cabelo, a roupa solta, os dedos e todas as partes do corpo lonxe das aberturas e das partes móbiles.
- Do not operate the vacuum cleaner without the dust container and filters properly installed.
- Use só o cargador orixinal que se subministra co aparello.
- Non expoña a batería a altas temperaturas nin á luz solar directa.
- If the power cord or charger is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons to avoid a hazard.
- Este aparello pode ser usado por nenos a partir de 8 anos e persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou con falta de experiencia e coñecementos se recibiron supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello de forma segura e comprenden os perigos que implica. .
Contido do paquete
Comprobe que todos os elementos estean presentes no paquete:
- Severin HV 7155 Main Unit (Motorized Handheld Vacuum)
- Tubo telescópico
- Motorized Floor Brush with LED lighting
- Mini Turbo Brush (for upholstery and pet hair)
- Boquilla de cepillo
- Rigid Crevice Tool
- Wall Mount with Installation Hardware
- Cargador
- Filtro HEPA (preinstalado)

Figura 1: Included accessories: crevice tool, brush nozzle, and mini turbo brush.
Produto rematadoview
Familiarize yourself with the main components of your Severin HV 7155 vacuum cleaner.

Figura 2: Key features of the Severin HV 7155, including the smart display, lightweight design, and adjustable telescopic tube.
- Unidade principal: Contains the motor, dustbin, filters, and control panel.
- Tubo telescópico: Adjustable length for comfortable cleaning.
- Cepillo de chan motorizado: Equipped with LED lights for improved visibility and a rotating brush for effective cleaning on various surfaces.
- Pantalla intelixente: Shows remaining battery life and current suction mode.
- Botóns de control: Power On/Off, Max/Normal suction, Carpet/Floor mode.
Configuración
1. Montaxe
- Conecte o tubo telescópico: Insira o tubo telescópico na unidade principal ata que encaixe firmemente no seu lugar.
- Fixar o cepillo para o chan: Connect the motorized floor brush to the other end of the telescopic tube, ensuring it locks.
- Axustar a lonxitude do tubo: Press the release button on the telescopic tube and extend or retract it to your desired length. Release the button to lock it in position.

Figura 3: Adjusting the telescopic tube.
- Modo portátil: To use as a handheld vacuum, detach the telescopic tube and floor brush from the main unit. Attach desired accessories directly to the main unit.

Figura 4: The vacuum can be used as a stick vacuum or a handheld unit.
2. Carga inicial
- Before first use, fully charge the vacuum cleaner for approximately 5 hours.
- Connect the charger to the charging port on the main unit and plug it into a wall outlet.
- The smart display will indicate the charging status.
3. Montaxe na parede (opcional)
- Use the provided installation hardware to mount the wall bracket in a suitable location.
- Ensure the mounting location is near a power outlet for convenient charging.
- Colga o aspirador no soporte de parede para gardalo e cargalo.

Figura 5: Wall-mounted charging and storage.
Instrucións de funcionamento
1. Acendido/apagado e modos de succión
- Press the Power button to turn the vacuum cleaner on or off.
- The smart display will show the current suction mode (Normal or Max) and remaining battery life.
- Press the "MAX" button to switch between Normal and Max suction power. Max mode provides stronger suction for tougher dirt.
- Press the "Carpet/Floor" button to optimize the brush speed for either hard floors or carpets.
Vídeo 1: Demonstration of the Severin HV 7155 in operation, showcasing its maneuverability and the use of the MAX power setting for enhanced cleaning.
2. Usando anexos
- Mini cepillo turbo: Ideal for cleaning upholstery, pet beds, and removing pet hair from fabric surfaces. Attach directly to the main unit for handheld use.

Figura 6: Cleaning a sofa with the mini turbo brush.
- Boquilla de cepillo: Use for dusting delicate surfaces, shelves, or car interiors.

Figura 7: Dusting a countertop with the brush nozzle.
- Rigid Crevice Tool: Perfect for reaching tight corners, gaps, and edges.

Figura 8: Reaching high corners with the crevice tool.
3. Self-Standing Feature
- The Severin HV 7155 is designed with an independent parking function, allowing it to stand upright on its own during breaks in cleaning.

Figura 9: The vacuum standing independently.

Figura 10: Self-standing feature with handheld unit removed.
Mantemento
1. Baleirar o colector de lixo
- Empty the dustbin regularly, especially when the MAX fill line is reached.
- Press the dustbin release button and carefully remove the dustbin from the main unit.
- Open the dustbin lid and empty the contents into a waste bin.
- Reattach the dustbin to the main unit, ensuring it clicks into place.
2. Limpeza de filtros
- The HEPA filter should be cleaned regularly to maintain optimal suction performance.
- Retire o conxunto do filtro do colector de po.
- Golpea suavemente o filtro sobre un colector de lixo para eliminar o po solto.
- If heavily soiled, the filter can be rinsed under cold running water. Ensure it is completely dry before reinserting. Non use deterxentes.
- Substitúa o filtro HEPA cada 6-12 meses, dependendo do uso.
3. Cleaning the Motorized Brush
- Periodically check the motorized brush for tangled hair or debris.
- Apague o aspirador e retire o cepillo para o chan.
- Use scissors or a brush to carefully remove any tangled hair or fibers from the brush roll.
- Ensure the brush roll spins freely before reattaching.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O aspirador non se acende. | A batería está descargada. | Cargue a batería completamente. |
| Baixo poder de succión. | O cubo do lixo está cheo. O filtro está obstruído. O rolo do cepillo está obstruído. | Baleirar o colector de lixo. Limpar ou substituír o filtro. Eliminar as obstrucións do rolo de cepillo. |
| O cepillo motorizado non xira. | Obstruction in the brush roll. Brush is not properly attached. | Clear any tangled hair or debris. Volva colocar a cabeza do cepillo de forma segura. |
| Curta duración da batería. | A batería non está completamente cargada. Operating in MAX mode continuously. | Ensure battery is fully charged (5 hours). Use Normal mode for general cleaning to extend runtime. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Severin |
| Número de modelo | HV 7155 |
| Fonte de enerxía | Battery (21.6V Lithium-ion) |
| Enerxía Eléctrica | 120 vatios |
| Tempo de execución | Ata 40 minutos |
| Tempo de carga da batería | 5 horas |
| Tipo de filtro | Filtro HEPA |
| Capacidade do lixo | 650 mililitros |
| Nivel de ruído | 82 Decibels (Max Power) |
| Peso | 2600 gramos (2.6 kg) |
| Dimensións (L x W x H) | 20 L x 13 W x 110 H cm |
| Características especiais | Telescopic tube, Front LED light, Carpet mode, HEPA filter, Self-standing function |
| Compoñentes incluídos | Main unit, telescopic tube, motorized floor brush, mini turbo brush, brush nozzle, crevice tool, wall mount, charger |
Garantía e Soporte
Severin products are manufactured to high-quality standards. In the unlikely event of a defect, please refer to your purchase documentation for warranty details. For technical support, spare parts, or service inquiries, please visit the official Severin websitio ou póñase en contacto co seu departamento de atención ao cliente.
Fabricante: SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Websitio: www.severin.com





