Introdución
Welcome to the instruction manual for your Altec Lansing Kid Safe Noise Cancelling Wireless Headphones. These headphones are designed with your child's safety and comfort in mind, featuring an 85dB volume limit, active noise cancellation, and a durable, foldable design. Please read this manual carefully to ensure proper use and maintenance of your new headphones.

Image: Altec Lansing Kid Safe Noise Cancelling Wireless Headphones in Blackout Purple color, showcasino deseño xeral.
O que hai na caixa
Your Altec Lansing Kid Safe Noise Cancelling Wireless Headphones package should contain the following items:
- Altec Lansing Kid Safe Noise Cancelling Wireless Headphones
- Cable de carga (USB-C)
- Funda protectora
- Manual de usuario (este documento)
Produto rematadoview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your headphones, along with their key features.

Imaxe: Unha vez máisview highlighting key features such as IPX4 splash resistance, 15 hours of play time, foldable design, true active noise cancelling, plush cushions, and suitability for ages 7+.
Compoñentes e controis dos auriculares:

Imaxe: Primeiro plano view of the headphone's right earcup, showing the USB-C charging port, 3.5mm audio jack, ANC button, and media control buttons.
- Botón de acendido/multifunción: Used for powering on/off, play/pause, and answering/ending calls.
- Botón para subir o volume (+): Aumenta o volume, mantén premido para a seguinte canción.
- Botón para baixar o volume (-): Reduce o volume, mantén premido para volver á pista anterior.
- Botón ANC: Toggles Active Noise Cancellation on/off.
- Porto de carga USB-C: Para cargar os auriculares.
- Conector de audio de 3.5 mm: Para conexión por cable.
- Indicador LED: Mostra o estado de enerxía, emparellamento e carga.
Comfort and Design:

Image: Diagram highlighting the adjustable headband and soft, lightweight ear cushions for comfortable and ergonomic fit.
- Diadema axustable: Garante un axuste seguro e cómodo para varios tamaños de cabeza.
- Soft Lightweight Ear Cushions: Designed for extended listening comfort.
- Deseño plegable: Allows for easy portability and compact storage.
Configuración
1. Carga dos auriculares
Before first use, fully charge your headphones. Use the provided USB-C cable to connect the headphones to a USB power source (e.g., computer USB port, wall adapter). The charging indicator light will show the charging status and turn off when fully charged.
2. Emparellamento Bluetooth
- Asegúrese de que os auriculares estean apagados.
- Manteña premido o botón de acendido/apagado ata que o indicador LED parpadee en azul e vermello, o que indica o modo de emparellamento.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, ordenador), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "Altec Lansing MZX4500" from the list of devices.
- Unha vez vinculado, o indicador LED volverá azul fijo.
Nota: Os auriculares tentarán reconectarse automaticamente co último dispositivo emparellado ao acenderse.
3. Conexión por cable
For a wired connection, simply plug one end of a 3.5mm audio cable (not included) into the headphone's audio jack and the other end into your audio device. The headphones can be used in wired mode even if the battery is depleted.

Image: Illustration showing the headphones' compatibility with various devices, including smartphones, tablets, and laptops.
Instrucións de funcionamento
Encendido/apagado
- Encendido: Manteña premido o botón de acendido durante 3 segundos.
- Apagado: Manteña premido o botón de acendido durante 3 segundos.
Volume Control and Kid-Safe Limit
- Aumentar o volume: Prema o botón Subir volume (+).
- Diminuír o volume: Prema o botón para baixar o volume (-).
Important: These headphones feature an 85dB volume limit to protect your child's hearing. The maximum volume will not exceed this safe level, ensuring a safe listening experience.

Image: Visual representation of the 85 decibel kid-safe volume limit and the dual wireless and wired connectivity options.
Cancelación activa de ruído (ANC)
- Turn ANC On: Prema o botón ANC. A luz indicadora ANC acenderase.
- Turn ANC Off: Prema de novo o botón ANC. O indicador luminoso ANC apagarase.
Note: ANC can be activated independently of Bluetooth connectivity. If the ANC light remains on after powering off the headphones, press the ANC button to turn it off.
Reprodución de música
- Reproducir/Pausa: Press the Multi-function button (usually the center button).
- Próxima pista: Manteña premido o botón para subir o volume (+).
- Pista anterior: Manteña premido o botón para baixar o volume (-).
Funcións de chamada
- Responder/Finalizar chamada: Preme o botón multifunción.
- Rexeitar a chamada: Manteña premido o botón multifunción durante 2 segundos.
Mantemento
Limpeza
Wipe the headphones with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. For ear cushions, a slightly damp cloth can be used, but ensure they are completely dry before use.
Almacenamento
When not in use, store the headphones in the provided protective case to prevent damage. The foldable design allows for compact storage.
Coidado da batería
- Evite expor a batería a temperaturas extremas.
- Cargue os auriculares regularmente, mesmo se non os usa con frecuencia, para manter a batería en bo estado.
- Non intente substituír a batería vostede mesmo.
Resistencia á auga
These headphones are IPX4 sweatproof, meaning they are resistant to splashing water from any direction. They are not waterproof and should not be submerged in water.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Os auriculares non se acenden. | Batería baixa. | Cargue os auriculares completamente co cable USB-C incluído. |
| Non se pode emparellar co dispositivo. | Os auriculares non están en modo de emparellamento; o Bluetooth do dispositivo está desactivado; demasiado lonxe do dispositivo. | Ensure headphones are in pairing mode (flashing blue/red). Turn device Bluetooth off and on. Move headphones closer to device (within 30 feet). |
| Sen son ou volume baixo. | Volume too low on headphones or device; incorrect audio source selected. | Increase volume on both headphones and connected device. Check if the correct audio output is selected on your device. |
| ANC light stays on after power off. | ANC function is independent of power. | Press the ANC button to turn off the Active Noise Cancellation function separately. |
| Audio distortion or static. | Interferencia; batería baixa. | Afástese doutros dispositivos sen fíos. Cargue os auriculares. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | MZX4500 |
| Marca | Altec Lansing |
| Tecnoloxía de conectividade | Sen fíos (Bluetooth) / Con cable (conector de 3.5 mm) |
| Tecnoloxía de comunicación sen fíos | Bluetooth |
| Sensibilidade | 85 dB (volume limitado) |
| Control de ruído | Cancelación activa de ruído |
| Duración da batería | Up to 15 hours (as per product description, "15H Battery") |
| Porto de carga | USB-C |
| Nivel de resistencia á auga | IPX4 (resistente á suor) |
| Franxa de idade (descrición) | Neno (maiores de 7 anos) |
| Peso do elemento | 10.8 onzas |
| Material | Plástico |
Información da garantía
Altec Lansing products are designed and manufactured to the highest quality standards. For detailed warranty information, including coverage period and terms, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Altec Lansing websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
Atención ao cliente
If you encounter any issues or have questions regarding your Altec Lansing Kid Safe Noise Cancelling Wireless Headphones that are not covered in this manual, please contact Altec Lansing customer support.
- Websitio: Visit the official Altec Lansing website for FAQs, support resources, and contact options.
- Correo electrónico/Teléfono: Refer to the product packaging or the Altec Lansing website for specific email addresses or phone numbers for customer service.
Please have your model number (MZX4500) and proof of purchase ready when contacting support.