1. Introdución
Thank you for choosing the Scheppach CSH56 Petrol Chainsaw. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your chainsaw. Please read this manual thoroughly before operating the machine and keep it for future reference.
The Scheppach CSH56 is a powerful and robust tool designed for felling and cutting tasks in various environments, including forests and gardens. It features a high-torque 3.1 HP 2-stroke engine with 56cc displacement and a large 51cm ProCut bar and chain, making it suitable for demanding cutting operations.
2. Información de seguridade
Manexar unha motoserra pode ser perigoso se non se seguen as precaucións de seguridade axeitadas. Prioriza sempre a túa seguridade e a dos demais.
2.1 Equipos de protección individual (EPI)
- Protección da cabeza: Use un casco de seguridade cunha pantalla facial ou lentes de seguridade.
- Protección auditiva: Use protectores ou tapóns para os oídos.
- Protección das mans: Use luvas de traballo pesados.
- Protección das pernas: Use pantalóns ou chalecos de protección contra motoserras.
- Protección dos pés: Use botas de seguridade con punta de aceiro e boa adherencia.
2.2 Directrices xerais de seguridade
- Never operate the chainsaw when fatigued, ill, or under the influence of alcohol or drugs.
- Asegúrate de que a zona de traballo estea libre de transeúntes, nenos e animais domésticos.
- Inspect the chainsaw before each use for any damage, loose parts, or leaks.
- Suxeita sempre a motoserra firmemente coas dúas mans.
- Ten en conta os contraataques e como evitalos.
- Do not operate the chainsaw in poorly ventilated areas due to exhaust fumes.
- Reabastecer de combustible nunha zona ben ventilada co motor apagado e deixalo arrefriar.

Figure 2.1: Always wear appropriate Personal Protective Equipment (PPE) when operating the chainsaw.
3. Produto rematadoview e Compoñentes
Familiarize yourself with the various parts of your Scheppach CSH56 Petrol Chainsaw.

Figura 3.1: Fronte view of the Scheppach CSH56 Petrol Chainsaw.

Figura 3.2: Lateral view of the Scheppach CSH56 Petrol Chainsaw.

Figura 3.3: Arriba view showing controls and fluid caps.
Compoñentes clave:
- Motor: High-torque 3.1 HP 2-stroke engine with 56cc displacement.
- Barra de guía: Large 51cm (20-inch) ProCut bar.
- Cadena de serra: Deseñado para un corte eficiente.
- Asa dianteira: Para un manexo estable a dúas mans.
- Mango traseiro: With throttle trigger and safety lock.
- Freo de cadea: Halts the chain within milliseconds during kickback.
- Lubricación automática da cadea: Ensures continuous lubrication of the chain and bar.
- Depósito de combustible: Capacity 0.55 L, with integrated fuel level indicator.
- Depósito de aceite: Capacity 0.26 L, for chain lubrication oil.
- Bumper Spike: For safe cutting of larger diameter branches.
- Sistema antivibración: Reduces motor vibrations for comfortable operation.
4. Configuración e montaxe
Before first use, ensure the chainsaw is correctly assembled and prepared.
4.1 Preparación de combustible e aceite
The CSH56 uses a 2-stroke engine and requires a specific fuel mixture.
- Mestura de combustible: Mix unleaded petrol with high-quality 2-stroke engine oil at the ratio specified in the engine manual (typically 25:1 or 50:1, refer to the engine manufacturer's instructions for exact ratio).
- Aceite de cadea: Use only specialized chainsaw chain oil for lubrication. Do not use waste oil.
- Fill the fuel tank (0.55 L capacity) and the chain oil tank (0.26 L capacity) in a well-ventilated area, away from ignition sources.
- Check the integrated fuel level indicator to monitor fuel levels during operation.
4.2 Instalación da barra e da cadea
- Asegúrese de que o freo da cadea estea desactivado.
- Retire a tapa lateral afrouxando as porcas.
- Coloque a barra guía sobre os pernos.
- Carefully fit the saw chain around the drive sprocket and into the guide bar groove. Ensure the cutting edges of the chain are facing the correct direction.
- Volva colocar a tapa lateral e aperte as porcas á man.
- Adjust chain tension using the chain tension adjustment screw. The chain should be snug against the bar but still able to be pulled freely by hand.
- Aperte ben as porcas da tapa lateral.
5. Instrucións de funcionamento
Siga estes pasos para un funcionamento seguro e eficaz da súa motoserra.
5.1 Arranque do motor
- Coloque a motoserra sobre unha superficie firme e plana.
- Active o freo da cadea empurrando o protector dianteiro da man cara adiante.
- Set the choke (if cold start) and prime the carburetor (if equipped).
- Tire firmemente do cordón de arranque ata que o motor arranque.
- Once started, disengage the choke and allow the engine to warm up for a few moments.
- Desactive o freo da cadea antes de comezar as operacións de corte.
5.2 Técnicas de corte
- Manteña sempre un agarre firme con ambas as mans.
- Use the bumper spike for leverage when cutting larger logs. Position the spike securely onto the wood before making the cut.
- Be aware of potential kickback, especially when the tip of the guide bar contacts an object.
- Plan your cuts to avoid pinching the guide bar.
- The maximum cutting thickness is up to 47cm.

Figure 5.1: The chainsaw is designed for efficient wood cutting tasks.
6. Mantemento
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your chainsaw. Always ensure the engine is off and cool before performing any maintenance.
6.1 Afiado da cadea
A sharp chain is crucial for safe and efficient cutting. Sharpen the chain regularly or have it professionally sharpened.
6.2 Limpeza
- Clean the air filter regularly to ensure proper engine performance.
- Remove sawdust and debris from the guide bar groove and sprocket area.
- Wipe down the exterior of the chainsaw with a damp pano.
6.3 Inspección da bujía
Inspect the spark plug periodically for wear and proper gap. Replace if necessary.
6.4 Automatic Chain Lubrication System
The automatic chain lubrication system ensures continuous oil flow. Regularly check the oil level in the oil tank and refill as needed. Ensure the oil outlet is not clogged.
7 Solución de problemas
Esta sección ofrece solucións a problemas comúns cos que podes atoparte.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O motor non arranca. | No fuel, incorrect fuel mixture, fouled spark plug, engaged chain brake. | Check fuel level and mixture. Clean or replace spark plug. Disengage chain brake. |
| Chainsaw cuts poorly. | Cadea desafilada, tensión incorrecta da cadea, barra guía desgastada. | Sharpen or replace chain. Adjust chain tension. Inspect guide bar for wear. |
| Cadea sen lubricación. | Empty oil tank, clogged oil outlet, faulty oil pump. | Refill oil tank. Clean oil outlet. Consult service center if pump is faulty. |
| Vibración excesiva. | Loose components, damaged chain/bar, engine issue. | Check all fasteners. Inspect chain and bar for damage. Consult service center. |
8. Especificacións
Technical data for the Scheppach CSH56 Petrol Chainsaw.
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | CSH56 |
| Tipo de motor | 2-stroke petrol engine |
| Desprazamento | 56 cm³ |
| Potencia de saída | 2.3 kW / 3.1 HP |
| Lonxitude da barra guía | ProCut de 51 cm (20 polgadas) |
| Máx. Diámetro de corte | 47 cm |
| Capacidade do depósito de combustible | 0.55 L |
| Capacidade do tanque de aceite | 0.26 L |
| Freo de cadea | Si |
| Lubricación automática da cadea | Si |
| Sistema antivibración | Si |
| Peso | 7 quilogramos |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 43 x 25.5 x 25 cm |
9. Garantía e soporte
Your Scheppach CSH56 Petrol Chainsaw comes with a 2 ano de garantía.
For warranty claims, technical support, or spare parts, please contact your authorized Scheppach dealer or the customer service department. Ensure you have your proof of purchase and the product model number (CSH56) ready.
For more information, visit the official Scheppach websitio ou póñase en contacto co seu servizo de atención ao cliente.





