Introdución
This manual provides essential instructions for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your TTfone TT150 mobile phone. Please read it carefully to ensure proper use and to maximize the device's features.

Figure 1: TTfone TT150 Mobile Phone Overview (Blue Model)
1. Configuración
1.1 Desembalaxe e contido da embalaxe
Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:
- Teléfono móbil TTfone TT150
- Batería de iones de litio
- Cable USB
- Manual de usuario
1.2 Instalación da batería
- Retire a tapa traseira do teléfono facendo palanca suavemente para abrila desde a muesca.
- Align the gold contacts of the Lithium-ion battery with the contacts in the battery compartment.
- Insira a batería firmemente no seu lugar.
- Volva colocar a tapa traseira, asegurándose de que faga clic de forma segura.

Figure 2: Battery Installation and Charging Indication
1.3 SIM Card Installation (Dual SIM)
The TT150 supports two SIM cards, allowing you to manage two different numbers or networks simultaneously.
- Asegúrate de que o teléfono estea apagado e de que a batería estea retirada.
- Locate the SIM card slots (SIM1 and SIM2) beneath the battery compartment.
- Carefully insert your 2G compatible SIM cards into the designated slots, ensuring the gold contacts face downwards and the cut corner aligns correctly.
- Reinsert the battery and replace the back cover.

Figure 3: Dual SIM Card Slots
Nota: This phone operates exclusively on 2G networks. It is not compatible with 3G networks such as Three, Smarty, and ID Mobile.
1.4 Carga da batería
- Conecta o cable USB ao porto de carga do teléfono.
- Connect the other end of the USB cable to a compatible USB power adapter or computer.
- O indicador da batería na pantalla mostrará o estado de carga.
- Once fully charged, disconnect the charger. A full charge provides up to 5 days of standby time or 5 hours of talk time.

Figure 4: Charging the TT150 Battery
1.5 Acendido/Apagado
- Para acender: Manteña premido o botón de acendido/finalizar chamada (botón vermello) ata que a pantalla se ilumine.
- Para apagar: Press and hold the Power/End Call button until the power-off options appear, then select "Power off".
2. Instrucións de funcionamento
2.1 Funcións de chamada básicas
- Facendo unha chamada: Introduza o número de teléfono co teclado numérico e prema o botón Chamar (botón verde).
- Respondendo a unha chamada: Prema o botón de Chamar cando soe o teléfono.
- Finalizando unha chamada: Press the Power/End Call button.
- Axuste do volume: Use the navigation keys during a call to adjust the earpiece volume.

Figure 5: Dialing a Number
2.2 Mensaxería
Para enviar e recibir mensaxes de texto:
- From the main menu, navigate to "Messages".
- Select "Write message" to compose a new text.
- Introduza o número do destinatario ou seleccione un dos contactos.
- Escriba a súa mensaxe usando o teclado.
- Press "Send".

Figura 6: Interface do menú principal
2.3 Cámara
The TT150 features a 0.3-megapixel camera for basic photo and video capture.
- Facendo fotos: Navigate to the "Camera" application from the menu. Frame your shot and press the central navigation key to capture.
- Función da lanterna: The camera's LED can be used as a flashlight. Activate it via the side button or through the menu.

Figure 7: Rear Camera Detail
2.4 Conectividade Bluetooth
Connect your TT150 to other Bluetooth-enabled devices such as headsets, speakers, or car kits.
- Vaia a "Configuración" > "Bluetooth".
- Activa o Bluetooth.
- Seleccionar "Busca devices" to find nearby Bluetooth accessories.
- Selecciona o dispositivo desexado e segue as instrucións na pantalla para emparellalo.
2.5 Media Player and FM Radio
Enjoy music and videos stored on your phone or a Micro SD card (up to 32GB). The phone also features an FM radio.
- Reproductor multimedia: Access "Multimedia" from the menu to play audio or video files.
- Radio FM: Select "FM Radio" from the menu. You can listen via the built-in speaker or connected headphones (3.5mm audio jack).
2.6 Función de alarma
Set up to three alarms for reminders.
- Navigate to "Tools" > "Alarm".
- Select an alarm slot to configure.
- Set the time, repetition, alarm tone, and volume.
- Garda a túa configuración.
2.7 Xogos
The TT150 comes with a pre-loaded game for entertainment. Access it via the "Games" option in the main menu.
2.8 lanterna LED
Activate the bright LED flashlight using the dedicated button on the side of the phone or through the phone's menu for illumination in dark environments or as a signal light.
3. Mantemento
3.1 Coidado coa batería
- Para prolongar a duración da batería, evite expoñer o teléfono a temperaturas extremas.
- Cargue a batería completamente antes do primeiro uso.
- Non deixes a batería completamente descargada durante períodos prolongados.
3.2 Limpeza
Wipe the phone with a soft, dry cloth. Avoid using liquid cleaners or abrasive materials.
3.3 Almacenamento
If storing the phone for an extended period, ensure the battery is partially charged (around 50%) and store it in a cool, dry place.
4 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O teléfono non se acende | Battery is discharged or not installed correctly. | Cargue a batería. Asegúrese de que a batería estea inserida correctamente. |
| Non se poden facer/recibir chamadas | No network signal, SIM card not installed, or SIM card not 2G compatible. | Check network coverage. Reinstall SIM card. Ensure your SIM card uses a 2G network (not 3G like Three, Smarty, ID Mobile). |
| Mala calidade das chamadas | Sinal de rede débil ou interferencias. | Move to an area with better signal. Avoid sources of interference. |
| A batería esgotarase rapidamente | Frequent use, background applications, or old battery. | Reduce o brillo da pantalla. Pecha as aplicacións que non uses. Considera substituír a batería se é antiga. |
5. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | TT150 |
| Marca | TTfone |
| Sistema Operativo | TTfone OS |
| Dimensións (L x W x H) | 10.6 x 5 x 0.9 cm |
| Peso | 160 gramos |
| Batería | 1 Lithium-ion (included), 600 mAh |
| Tempo de conversa | Ata 5 horas |
| Tempo de espera | Ata 5 días |
| Tamaño de visualización | 1.8 polgadas |
| Cámara | 0.3 Megapixel (Rear) |
| Conectividade | Bluetooth, 2G Cellular |
| Soporte SIM | SIM dual |
| Jack de audio | 3.5 mm |
| Almacenamento ampliable | Ranura para tarxetas Micro SD (ata 32 GB) |
| Características especiais | Camera, Bluetooth, Dual SIM, Text/Messaging, Basic Phone, Media Player, FM Radio, Alarm, Games, LED Flashlight |
6. Garantía e soporte
For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact TTfone customer support. Information regarding spare parts availability is currently unavailable.
For further assistance or technical support, please visit the official TTfone websitio ou póñase en contacto co seu departamento de atención ao cliente.





