Defender Enjoy S200

Manual do usuario do altofalante Bluetooth portátil Defender Enjoy S200

Model: Enjoy S200 (Item Model Number: 65200)

1. Introdución

Thank you for choosing the Defender Enjoy S200 Portable Bluetooth Speaker. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your speaker to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual thoroughly before use.

The Defender Enjoy S200 is a versatile portable speaker featuring Bluetooth 5.3 connectivity, True Wireless Stereo (TWS) pairing, an integrated FM radio, and MP3 playback capabilities via USB flash drive or microSD card. It also includes an LED light and supports hands-free calling. Designed for portability, it offers up to 9 hours of playback on a single charge and convenient USB Type-C charging.

2. Produto rematadoview

2.1 Características principais

  • Bluetooth 5.3: Para unha transmisión de audio sen fíos estable e eficiente.
  • True Wireless Stereo (TWS): Connect two Enjoy S200 speakers for a stereo sound experience.
  • Múltiples modos de reprodución: Bluetooth, FM Radio, USB Flash Drive, MicroSD Card (up to 32GB).
  • Luz LED integrada: Provides visual ambiance.
  • Chamadas mans libres: Micrófono incorporado para chamadas telefónicas.
  • Batería de longa duración: Up to 9 hours of continuous music playback.
  • Carga USB tipo C: Porto de carga moderno e cómodo.
  • Deseño portátil: Compact and lightweight with a carrying strap.

2.2 Contido do paquete

  • Defender Enjoy S200 Portable Bluetooth Speaker
  • Cable de carga tipo C
  • Guía de inicio rápido
  • Correa de transporte
Defender Enjoy S200 Portable Bluetooth Speaker

Image: The Defender Enjoy S200 Portable Bluetooth Speaker, showcasing its compact design and front grille with an illuminated LED ring.

Defender Enjoy S200 Features Overview

Image: An infographic highlighting key features such as multi-colored LED lighting, True Wireless Stereo (TWS) pairing, Bluetooth 5.3, MP3 player, FM receiver, and hands-free calling.

3. Configuración

3.1 Carga do altofalante

  1. Locate the Type-C charging port on the back of the speaker.
  2. Connect the provided Type-C charging cable to the speaker and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
  3. O indicador LED mostrará o estado de carga. Unha carga completa adoita tardar aproximadamente de 3 a 4 horas.
  4. Desconecte o cable unha vez que estea completamente cargado.

3.2 Acendido/Apagado

  • To power on, slide the ON/OFF switch located on the back of the speaker to the 'ON' position.
  • Para apagar, deslice o interruptor de acendido/apagado á posición "OFF".
Defender Enjoy S200 Back Panel with Ports and Switch

Imaxe: Traseira view of the Defender Enjoy S200 speaker, showing the Type-C charging port, USB port, TF (microSD) card slot, and the ON/OFF power switch.

3.3 Emparejamento Bluetooth

  1. Asegúrate de que o altofalante estea acendido e en modo de emparellamento Bluetooth (indicado por un LED intermitente).
  2. No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, etc.), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
  3. Select "Defender Enjoy S200" from the list of devices.
  4. Unha vez emparellado, o altofalante emitirá un son de confirmación e o LED deixará de parpadear.

3.4 Emparellamento estéreo sen fíos verdadeiro (TWS)

To pair two Defender Enjoy S200 speakers for stereo sound:

  1. Asegúrate de que ambos altofalantes estean acendidos e non conectados a ningún dispositivo Bluetooth.
  2. On one speaker (this will be the primary speaker), press and hold the TWS button (often indicated by a double-arrow icon) until you hear a pairing tone.
  3. The two speakers will automatically search and connect to each other. A confirmation tone will sound once connected.
  4. Agora, conecta o teu dispositivo ao altofalante principal mediante Bluetooth como se describe na sección 3.3. O son reproducirase en estéreo a través de ambos altofalantes.
Defender Enjoy S200 TWS Pairing Diagram

Image: A visual representation of two Defender Enjoy S200 speakers pairing wirelessly to create a True Wireless Stereo system, alongside icons for Bluetooth 5.3, MP3 player, FM receiver, and hands-free calling.

4. Instrucións de funcionamento

4.1 Button Functions (Refer to top panel controls)

  • Botón de encendido: Long press to power on/off. Short press to play/pause in music mode, or answer/end calls.
  • Subir volume (+): Short press to increase volume. Long press for next track/station.
  • Baixar o volume (-): Short press to decrease volume. Long press for previous track/station.
  • Botón de modo (M): Short press to switch between Bluetooth, FM Radio, USB, and MicroSD modes.
  • Botón de luz LED: Short press to cycle through LED light modes or turn off the LED.

4.2 Reprodución por Bluetooth

After successful Bluetooth pairing (Section 3.3), open your music application on your device and begin playback. Use the speaker's volume buttons or your device's volume controls to adjust the audio level.

Modo de radio FM 4.3

  1. Press the 'M' (Mode) button until you hear the FM radio prompt.
  2. Mantén premido o botón Reproducir/Pausa para buscar e gardar automaticamente as emisoras de FM dispoñibles.
  3. Use the Volume Up (+) and Volume Down (-) buttons (long press) to navigate between saved stations.

Reprodución por USB/MicroSD 4.4

  1. Insert a USB flash drive or a microSD card (up to 32GB) containing MP3 audio files no porto correspondente na parte traseira do altofalante.
  2. Press the 'M' (Mode) button until the speaker automatically switches to USB or MicroSD mode and begins playback.
  3. Use the speaker's control buttons for play/pause, next track, and previous track.
Defender Enjoy S200 Ports Diagram

Image: A detailed diagram illustrating the Type-C connector, USB flash drive port, and MicroSD card slot on the Defender Enjoy S200 speaker.

4.5 Chamadas mans libres

When connected to your smartphone via Bluetooth, the speaker's built-in microphone allows for hands-free calls.

  • Responder chamada: Prema brevemente o botón Reproducir/Pausa.
  • Finalizar a chamada: Prema brevemente o botón Reproducir/Pausa.
  • Rexeitar a chamada: Prema e manteña premido o botón Reproducir/Pausa.

5. Mantemento

  • Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar a superficie do altofalante. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin solventes.
  • Almacenamento: Garde o altofalante nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
  • Resistencia á auga: The speaker has an IP20 rating, meaning it is protected against solid objects larger than 12.5mm but has no protection against water. Avoid exposure to rain, splashes, or immersion in water.
  • Coidado da batería: Para prolongar a duración da batería, cárguea completamente antes do primeiro uso e cárguea polo menos unha vez cada tres meses se non a usa con regularidade.

6 Solución de problemas

  • Sen enerxía: Ensure the speaker is charged. Connect the Type-C cable and allow it to charge for a few minutes before attempting to power on again.
  • Sen son: Check the volume levels on both the speaker and your connected device. Ensure the speaker is in the correct mode (Bluetooth, FM, USB, MicroSD).
  • Problemas de sincronización Bluetooth: Ensure the speaker is in pairing mode. Turn off Bluetooth on your device and turn it back on. Try unpairing and re-pairing the speaker. Move closer to the speaker to ensure you are within the 10-meter range.
  • Mala recepción de radio FM: Ensure you are in an area with good signal. The charging cable can sometimes act as an antenna; try connecting it for improved reception.
  • USB/MicroSD Not Playing: Asegura o audio files are in a compatible format (e.g., MP3). Check that the USB drive or microSD card is inserted correctly and is not corrupted.

7. Especificacións

Nome do modeloGoza de S200
Número de modelo do artigo65200
MarcaDefensor
Tecnoloxía de conectividadeBluetooth 5.3, USB
Tecnoloxía de comunicación sen fíosBluetooth, radiofrecuencia
Tipo de altofalanteMultimedia
Tamaño do altofalante2 polgadas
Potencia de saída5 vatios
Modo de saída de audioEstéreo
Fonte de enerxíaAlimentado por batería (1 batería de ións de litio incluída)
Características especiaisIntegrated Microphone, USB Port, Portable Bluetooth, LED Light, FM Radio, MicroSD Card Support, TWS
Dimensións do produto (L x W x H)8 x 11 x 8 cm
Peso330 gramos
Rango máximo10 metros
Clasificación IPIP20

8. Garantía e soporte

8.1 Información da garantía

Os detalles específicos da garantía adoitan incluírse na documentación de compra ou no certificado oficial do fabricante. website. Please refer to these resources for information regarding warranty coverage and duration.

8.2 Atención ao cliente

For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or inquiries about your Defender Enjoy S200 speaker, please contact Defender Global customer support. Contact information can usually be found on the product packaging, the manufacturer's websitio web ou o seu recibo de compra.

Documentos relacionados - Goza de S200

Preview Defender Enjoy S900 Portable Speaker: Bluetooth, TWS, FM Radio - User Manual
Comprehensive user manual for the Defender Enjoy S900 portable speaker. Learn how to connect via Bluetooth, use TWS stereo mode, play music from USB/MicroSD, tune into FM radio, and understand safety guidelines.
Preview Defender Z8 Soundbar: Operation Manual & Features
Explore the Defender Z8 Soundbar with its Bluetooth 5.3, MP3 playback, TWS, and LED features. This operation manual provides setup and usage guidance.
Preview Manual de funcionamento do altofalante portátil Defender Beatbox 16
User manual for the Defender Beatbox 16 portable speaker, detailing functions, charging, Bluetooth connectivity, FM radio, TWS mode, and technical specifications. Learn how to use your portable speaker effectively.
Preview Manual de funcionamento do altofalante Bluetooth Defender Pulsar TWS
Manual de usuario do altofalante Bluetooth portátil Defender Pulsar TWS, que detalla as funcións, a carga, a conectividade Bluetooth e de radio FM, o modo TWS e as especificacións técnicas.
Preview Manual de funcionamento do altofalante portátil Defender Enjoy S800
Este manual ofrece instrucións para o funcionamento do altofalante portátil Defender Enjoy S800, incluíndo a conectividade Bluetooth, as funcións de radio FM, o modo TWS e a carga.
Preview Manual do usuario do altofalante Bluetooth portátil Defender Enjoy S700
User manual and specifications for the Defender Enjoy S700 portable speaker, detailing functions, Bluetooth connectivity, FM radio, AUX input, charging, and technical details.