1. Configuración
This section guides you through the initial setup of your BLACK+DECKER BXGNP3000E Gasoline Generator, including assembly and fluid checks.
1.1 Desembalaxe e inspección
Carefully remove the generator from its packaging. Inspect for any visible damage. Ensure all components listed in the packing list are present.
1.2 Attaching Wheels and Handles
Attach the wheels and handles to the generator frame for ease of transport. Secure all bolts and pins as instructed.

The image above shows the generator with its handle in the upright position, indicating readiness for movement. Ensure the handle is securely fastened.

Esta imaxe ofrece unha perspectiva lateral view, emphasizing the sturdy frame and attached wheels, which are crucial for moving the generator. Confirm that the wheels are properly installed and secured.
1.3 Engadir aceite de motor
Before first use, add the recommended engine oil. The generator requires SAE 10W-30 oil. Do not overfill.

Locate the oil fill cap on the engine side of the generator. Unscrew the cap, insert a funnel, and carefully pour in the engine oil. Use the dipstick to check the oil level, ensuring it is between the 'L' and 'H' marks.
1.4 Engadir combustible
Fill the fuel tank with fresh, unleaded gasoline. The tank capacity is 15 liters. Do not use old or contaminated fuel.

Unscrew the fuel cap located on top of the generator. Use a clean funnel to add gasoline, being careful not to spill. The fuel gauge will indicate the current level.
1.5 Guía de vídeo de configuración
Watch this video for a visual guide on setting up the generator, including attaching wheels and handles.
2. Instrucións de funcionamento
Follow these steps to safely operate your BLACK+DECKER BXGNP3000E Gasoline Generator.
2.1 Comprobacións previas ao inicio
- Asegúrese de que o xerador estea sobre unha superficie nivelada.
- Comprobar o nivel de aceite do motor.
- Verify fuel level.
- Ensure all electrical devices are disconnected from the generator outlets.
2.2 Arranque do xerador
- Xire a válvula de combustible á posición "ON".
- Mova a panca do estrangulador á posición "CHOKE" (para arranques en frío).
- Xire a chave do motor á posición "ON".
- Tire da manivela do arrancador de retroceso firmemente e suavemente ata que o motor arranque.
- Once the engine starts, slowly move the choke lever to the 'RUN' position.
2.3 Conexión de cargas eléctricas
After the generator has stabilized (approximately 5 minutes), you can connect your electrical devices to the AC 230V outlets. Ensure the total load does not exceed the nominal power of 2600W.

The control panel features multiple AC 230V outlets and a DC 12V/8.3A output. Connect your devices here. The voltmeter displays the output voltage.
2.4 Parar o xerador
- Desconecte todas as cargas eléctricas do xerador.
- Xire o interruptor do motor á posición "OFF".
- Xire a válvula de combustible á posición "OFF".
2.5 Guía de vídeo de funcionamento
This video demonstrates the starting procedure and general operation of a similar generator model.
Another video showing manual operation steps for a similar inverter generator.
3. Mantemento
Regular maintenance is crucial for the longevity and optimal performance of your generator. Always ensure the generator is turned off and cooled down before performing any maintenance.
3.1 Programa de mantemento
| Elemento | Cada Uso | Cada 25 horas | Cada 100 horas |
|---|---|---|---|
| Comprobe o nivel de aceite | ✓ | ||
| Cambiar aceite | ✓ | ||
| Filtro de aire limpo | ✓ | ||
| Comprobar a bujía | ✓ | ||
| Substitúe a bujía | ✓ (or annually) |
3.2 Changing Engine Oil
To change the engine oil, place a suitable container beneath the oil drain plug. Unscrew the drain plug and allow the old oil to drain completely. Replace the plug and refill with fresh SAE 10W-30 oil.
3.3 Limpeza do filtro de aire
Remove the air filter cover and take out the foam filter element. Wash the element in warm, soapy water, rinse thoroughly, and allow it to air dry completely. Apply a few drops of clean engine oil to the filter, then squeeze out any excess before reinstalling.

The image shows the location of the air filter housing. Regular cleaning of the air filter prevents dust and debris from entering the engine, ensuring efficient operation.
3.4 Spark Plug Inspection and Replacement
Remove the spark plug cap and use a spark plug wrench to remove the spark plug. Inspect the electrode for wear or carbon buildup. Clean or replace as necessary. Ensure the new spark plug is correctly gapped before installation.
3.5 Fuel System Drainage for Storage
For long-term storage, it is necessary to drain residual fuel from the carburetor to prevent fuel degradation and engine issues. Turn the fuel valve to 'ON', then loosen the carburetor drain screw to allow fuel to drain into a suitable container. Once drained, tighten the screw and turn the fuel valve to 'OFF'.
3.6 Maintenance Video Guide
These videos provide detailed instructions for various maintenance tasks.
4 Solución de problemas
Esta sección ofrece solucións a problemas comúns que podes atopar co teu xerador.
4.1 Generator Will Not Start
- Sen combustible: Check the fuel level and add fresh gasoline if necessary.
- Baixo nivel de petróleo: Ensure the engine oil level is sufficient. The generator has a low-oil shutdown feature.
- Posición de estrangulamento: For cold starts, ensure the choke is in the 'CHOKE' position. For warm starts, it should be in 'RUN'.
- Interruptor do motor: Verify the engine switch is in the 'ON' position.
- Buxía: Inspeccione a buxía para ver se está sucia ou danada. Límpiea ou substitúaa se é necesario.
4.2 Low Power Output or Engine Stalling
- Sobrecarga: Reduce the connected electrical load. The generator may have an overload protection system that trips.
- Filtro de ar: A dirty air filter can restrict airflow. Clean or replace the air filter.
- Combustible rancio: Old fuel can cause poor engine performance. Drain old fuel and refill with fresh gasoline.
4.3 No Electrical Output
- Interruptor: Check if the AC circuit breaker has tripped. Reset if necessary.
- Sobrecarga: Disconnect all loads and restart the generator.
5. Especificacións
Detailed technical specifications for the BLACK+DECKER BXGNP3000E Gasoline Generator.
- Número de modelo: BXGNP3000E
- Fabricante: BLACK+DECKER
- Power (Nominal/Maximum): 2600 W / 3000 W
- Motor: 208cc 4-stroke
- Voltage: 230 V
- Capacidade do depósito de combustible: 15L
- Autonomy (50% load): 10 horas
- Nivel de ruído (a 7 m): 69 dBA
- Fonte de enerxía: Combustible (gasolina)
- Características especiais: Parada de aceite baixo
- Peso do produto: 47 kg
- Dimensións: 65 x 54 x 50 cm
6. Garantía e soporte
For warranty information, please refer to the documentation included with your product at the time of purchase. If you require technical assistance or have questions regarding your BLACK+DECKER BXGNP3000E Gasoline Generator, please contact Black+Decker customer support. Keep your purchase receipt and model number handy for faster service.





