1. Instrucións de seguridade importantes
Lea atentamente todas as instrucións antes de usar o aparello. O incumprimento destas instrucións pode provocar descargas eléctricas, incendios ou lesións graves.
- Non mergulle a unidade principal, o cable nin o enchufe en auga ou outros líquidos.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade. .
- Asegurar o voltagO indicado no aparello corresponde ao seu volume de rede localtage antes de conectar o aparello.
- Do not block any ventilation openings. Allow sufficient space around the appliance for proper air circulation.
- Always place the appliance on a stable, level, and heat-resistant surface.
- Desconecte o aparello da toma de corrente cando non o use e antes de limpalo. Déixeo arrefriar completamente antes de manipulalo.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- Non deixes que o cable de alimentación colgue sobre o bordo dunha mesa ou mostrador nin toque superficies quentes.
- Do not use accessories not recommended by the manufacturer, as this may cause injuries or damage to the appliance.
2. Produto rematadoview
The Heinner Crystal Clear HAF-B2000FB is a versatile hot air fryer designed for healthy cooking with minimal oil. Its transparent viewing window allows you to monitor your food as it cooks.
2.1 Compoñentes

Figura 2.1: En ángulo view of the Heinner Crystal Clear HAF-B2000FB Hot Air Fryer, showing the top control panel and the transparent viewxanela.

Figura 2.2: Fronte view of the hot air fryer, highlighting the transparent cooking chamber and the handle.

Figure 2.3: The hot air fryer shown with the rotisserie spit and a drip tray, demonstrating some of the included accessories.

Figure 2.4: A collection of accessories including a frying basket, mesh racks, rotisserie spit, and a handle for accessory removal.
- Unidade principal con panel de control táctil dixital
- Transparente Viewxanela
- Cesta de fritura extraíble
- Mesh Racks (multiple for multi-level cooking)
- Asador e Garfos
- Bandexa de goteo
- Accessory Removal Tool
2.2. Funcións do panel de control
The intuitive touch control panel allows for easy selection of cooking programs, temperature, and time settings.
- Botón de encendido: Acende/apaga o aparello.
- Axuste de temperatura: Increases or decreases cooking temperature.
- Configuración do temporizador: Axusta o tempo de cocción.
- Selección do programa: Cycles through 8 preset cooking programs.
- Botón de luz: Illuminates the interior of the cooking chamber.
- Botón de asador: Activates or deactivates the rotisserie rotation function.
- Botón Inicio/Pausa: Comeza ou detén o ciclo de cocción.
3. Configuración e primeiro uso
3.1. Desembalaxe
- Retire con coidado todos os materiais de embalaxe, incluídas as películas ou adhesivos protectores.
- Inspect the appliance and all accessories for any signs of damage. Do not use if damaged.
- Retain the packaging for future storage or disposal.
3.2. Cleaning Before First Use
- Limpe o exterior da unidade principal cun pano limpo,amp pano.
- Wash all removable accessories (frying basket, mesh racks, drip tray, rotisserie spit, etc.) with warm soapy water.
- Enxágüe ben e seque completamente todas as pezas antes de volver a montar.
3.3 Colocación
Place the hot air fryer on a stable, level, and heat-resistant surface. Ensure there is at least 10-15 cm (4-6 inches) of clear space around the back and sides of the appliance for proper ventilation. Do not place it directly against a wall or under cabinets.
4. Instrucións de funcionamento
4.1. Funcionamento básico
- Conecta o cable de alimentación a unha toma de corrente con conexión a terra. A pantalla iluminarase brevemente.
- Press the Power button to turn on the digital display.
- Prepare your food and place it inside the frying basket or on the appropriate rack/rotisserie spit.
- Carefully insert the basket/rack/spit into the appliance, ensuring it is securely in place.
- Select a preset program by pressing the program icon, or manually set the desired temperature and time using the adjustment buttons.
- Prema o botón Inicio/Pausa para comezar o ciclo de cocción.
4.2. Using Preset Programs
The fryer comes with 8 convenient preset programs for common dishes such as fries, chicken, fish, and more. Simply press the corresponding program icon on the control panel. The appliance will automatically set the optimal temperature and time for that program. You can adjust these settings manually if needed after selecting a preset.
4.3. Manual Temperature and Time Setting
To set temperature and time manually, press the temperature or time adjustment buttons. Use the '+' and '-' icons to increase or decrease the values. The temperature range is typically from 80°C to 200°C (175°F to 400°F) and the timer can be set up to 60 minutes.
4.4. Función do asador
For rotisserie cooking (e.g., whole chicken, roasts), secure the food onto the rotisserie spit using the forks. Insert the assembled spit into the designated slots inside the appliance. After setting the cooking time and temperature, press the rotisserie button on the control panel to activate the rotation. This ensures even cooking and browning.
4.5. Viewing Window and Light
O transparente viewing window allows you to monitor cooking progress without opening the door, which helps maintain consistent cooking temperature. Press the light button on the control panel to illuminate the interior of the cooking chamber for better visibility.
5. Mantemento e Limpeza
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the lifespan of your hot air fryer.
5.1. Limpeza xeral
- Desenchufe sempre o aparello e deixe que se arrefríe completamente antes de limpalo.
- Limpe o exterior da unidade principal cun pano suave eamp pano. Non utilice produtos de limpeza abrasivos nin estropajos.
- Limpar o interior da cámara de cocción cun pano suave eamp cloth and a mild detergent. For stubborn residue, a non-abrasive sponge can be used.
5.2. Accesorios de limpeza
All removable accessories, including the frying basket, mesh racks, drip tray, and rotisserie spit, are dishwasher safe. Alternatively, they can be washed by hand with warm soapy water and a non-abrasive sponge. Ensure all parts are thoroughly dried before reassembly or storage.
5.3. Almacenamento
When not in use, store the appliance in a cool, dry place. Ensure the power cord is neatly wrapped and secured to prevent damage.
6 Solución de problemas
If you encounter any issues with your hot air fryer, please refer to the following table for common problems and solutions.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O aparello non se acende. | Not plugged in; Power outlet not working; Appliance not properly assembled. | Ensure plug is securely inserted into a working outlet; Check circuit breaker; Ensure frying basket/door is fully closed. |
| A comida non se cociña uniformemente. | Overloaded basket; Insufficient cooking time/temperature; Food not shaken/turned. | Do not overload the basket; Increase cooking time or temperature; Shake or turn food halfway through cooking. |
| Fume branco procedente do aparello. | Grease residue from previous use; Fatty ingredients; Excess oil. | Clean the appliance thoroughly, especially the heating element; Drain excess fat from food before cooking; Use less oil. |
| Comida non crocante. | Too much moisture in food; Not enough oil; Overcrowding. | Pat food dry before cooking; Lightly coat with oil; Cook in smaller batches. |
7. Especificacións
- Modelo: HAF-B2000FB
- Marca: HEINNER
- Potencia: 2000 W
- Capacidade: 4.5 litros
- Dimensións (L x W x H): 33.9 x 37.7 x 32.4 cm
- Método de control: Toca
- Programas: 8 programas predefinidos
- ASIN: B0CT8ZDX1B
8. Garantía e soporte
For detailed warranty information, terms, and conditions, please refer to the warranty card or documentation included with your purchase. In case of technical issues, questions, or to request service, please contact HEINNER customer support through the contact details provided in your product packaging or on the official HEINNER websitio.
Please retain your proof of purchase (receipt or invoice) as it will be required for any warranty claims.





