Introdución
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation of your THOMSON MIC300IDABBT Bluetooth Micro Hi-Fi System. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference.
Instrucións de seguridade
- Non expoña a unidade á choiva nin á humidade para evitar incendios ou descargas eléctricas.
- Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada. Non bloquee ningunha das aberturas de ventilación.
- Coloque a unidade nunha superficie plana e estable.
- Use só accesorios/accesorios especificados polo fabricante.
- Desenchufe a unidade durante as tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos.
- Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado.
Produto rematadoview
The THOMSON MIC300IDABBT is a versatile micro Hi-Fi system offering multiple audio playback options and convenient features.

Figura 1: Fronte view of the THOMSON MIC300IDABBT Micro Hi-Fi System, showcasing the main unit with a smartphone placed on its top surface for wireless charging, and the included remote control. The display shows 'Bluetooth Connecté' (Bluetooth Connected).

Figura 2: Close-up of the THOMSON MIC300IDABBT front panel, showing the CD tray, control buttons, and the LCD display indicating 'DISC T--001 CD 00:01', signifying CD playback.
Compoñentes principais:
- Main Unit (with integrated speakers)
- Control remoto
- Cable de alimentación
- Cable AUX-IN de 3.5 mm
- antena telescópica
Características principais:
- Bluetooth 5.0 para transmisión de audio sen fíos
- DAB+ and FM Radio with 50 preset stations
- CD Player (supports CD/MP3)
- USB Playback (MP3 compatible)
- AUX-IN (3.5mm jack)
- Integrated Wireless Charger (10W)
- USB Charging Port (5V-1A)
- Saída RCA
- Función de ecualizador
- LCD Display with Time display
Configuración
1. Desembalaxe
Carefully remove all components from the packaging. Ensure all listed items are present. Keep packaging materials for future transport or storage.
2. Conexión de alimentación
- Connect the power cable to the AC IN socket on the rear of the main unit.
- Plug the other end of the power cable into a standard 230V AC wall outlet.
3. Configuración da antena
Estenda a antena telescópica completamente para unha recepción óptima de radio DAB+ e FM. Axuste a súa posición para obter a mellor calidade de sinal.
4. Instalación da batería do control remoto
The remote control requires 2 x AAA batteries (not included). Open the battery compartment on the back of the remote control, insert the batteries according to the polarity markings, and close the compartment.
Instrucións de funcionamento
1. Power On/Off and Standby
Preme o POTENCIA button on the unit or remote control to turn the system on or off. In standby mode, the clock will be displayed.
2. Selección da fonte
Preme o FONTE button repeatedly on the unit or remote control to cycle through available modes: Bluetooth, CD, DAB+, FM, USB, AUX-IN.
3. Control de volume
Xire o VOLUME knob on the unit or use the VOL +/- botóns do mando a distancia para axustar o nivel do son.
4. Funcionamento Bluetooth
- Select Bluetooth mode. The display will show 'Bluetooth' and 'Pairing'.
- On your mobile device, enable Bluetooth and search for 'MIC300IDABBT'.
- Select 'MIC300IDABBT' to pair. Once connected, the display will show 'Bluetooth Connected'.
- You can now stream audio from your device to the Hi-Fi system.
5. Reprodución de CD
- Selecciona o modo CD.
- Gently insert a CD into the CD slot with the label side facing up. The disc will be loaded automatically.
- Playback will begin automatically. Use the playback control buttons (Play/Pause, Skip, Stop) on the unit or remote.
6. Radio Operation (DAB+/FM)
- Select DAB+ or FM mode.
- For DAB+: The system will automatically scan for available stations on first use. Use the TUNE+/- botóns para navegar polas estacións.
- For FM: Press and hold TUNE+/- to auto-scan for the next available station. Press briefly to fine-tune.
- To save a preset: Tune to the desired station, press and hold the PRESET button, select a preset number using TUNE+/-, e prema PRESET de novo para confirmar.
- Para recuperar unha predefinición: Prema a tecla PRESET botón brevemente e, a seguir, use TUNE+/- para seleccionar a configuración predefinida desexada.
7. Reprodución USB
- Insert a USB flash drive (FAT32 format, max 32GB) into the USB port.
- Select USB mode. The system will automatically detect and play MP3 files.
- Use playback controls to navigate tracks.
8. Conexión AUX-IN
Connect an external audio device (e.g., MP3 player) to the 3.5mm AUX-IN jack using the provided cable. Select AUX-IN mode to play audio from the connected device.
9. Carga sen fíos
Place a Qi-compatible smartphone on the designated wireless charging area on top of the unit. Ensure the phone is centered for optimal charging. The charging indicator on the phone will confirm charging status.
10. Carga USB
Connect a USB charging cable to the USB charging port (5V-1A) on the rear of the unit to charge compatible devices.
11. Ecualizador
Preme o EQ button on the remote control to cycle through different equalizer presets (e.g., Flat, Classic, Rock, Pop, Jazz).
12. Axustar o reloxo
No modo de espera, manteña premido o HORARIO button on the remote. Use the TUNE+/- buttons to adjust hours and minutes, and HORARIO para confirmar cada configuración.
Mantemento
Limpeza
- Desenchufe sempre a unidade da toma de corrente antes de limpala.
- Use un pano suave e seco para limpar as superficies exteriores.
- Non empregues produtos de limpeza abrasivos, ceras ou disolventes, xa que poden danar o acabado.
Almacenamento
If the unit is not used for an extended period, unplug it from the power source and store it in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Cable de alimentación non conectado; Toma de corrente avariada | Comprobe a conexión do cable de alimentación; probe cunha toma de corrente diferente |
| Sen son | Volume demasiado baixo; Fonte incorrecta seleccionada; Silenciamento activado | Aumentar o volume; Seleccionar a fonte correcta; Desactivar o silencio |
| O emparejamento por Bluetooth falla | Device too far; Bluetooth not enabled on device; Incorrect device selected | Move device closer; Enable Bluetooth; Select 'MIC300IDABBT' |
| Mala recepción de radio | Antenna not extended/positioned correctly; Weak signal area | Extend and adjust antenna; Try moving the unit to a different location |
| Non se reproduce o CD | CD inserted incorrectly; Disc scratched/dirty; Unsupported format | Re-insert CD correctly; Clean or replace disc; Ensure it's an audio CD or MP3 CD |
| O control remoto non funciona | Batteries depleted/incorrectly inserted; Obstruction between remote and unit | Replace batteries; Check battery polarity; Remove obstructions |
Especificacións
- Marca: Thomson
- Número de modelo: MIC300IDABBT
- Tecnoloxía de conectividade: Bluetooth 5.0
- Estándares admitidos: DAB+, FM, Bluetooth, MP3, CD
- Tipo de altofalante: Estéreo
- Total Music Power: 60W (Note: Some specifications list 50W, refer to product packaging for exact rating)
- Fonte de enerxía: 230V AC (Cable Electric)
- Saída de carga sen fíos: 10 W
- Saída de carga USB: 5V-1A
- Dimensións (L x W x H): Aproximadamente 40 x 30 x 40 cm
- Peso do artigo: 1000 gramos
- Dispositivos compatibles: MP3 Player, Personal Computer, Tablet, Television, Smartphone
- Cor: Wood, Black
Garantía e Soporte
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact your local Thomson service center. Keep your proof of purchase for any warranty claims.