Produto rematadoview
The ATEM POWER 10A MPPT Solar Charge Controller is a compact and intelligent device designed to efficiently charge various battery types using solar panels. It features high conversion efficiency and automatic voltage recognition for 12V or 24V systems. This controller is essential for protecting your battery from overcharging and ensuring optimal performance in solar power setups.

Figure 1: ATEM POWER 10A MPPT Solar Charge Controller with Anderson Style plugs.
Información de seguridade
Please read all warnings and safety instructions carefully before installation and operation to prevent personal injury or product damage.
- Precaucións xerais de seguridade:
- Este produto non está pensado para ser usado por persoas con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia ou coñecementos. Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co produto.
- NUNCA utilice o produto nun ambiente húmido ou en lugares onde poidan producirse explosións de gas ou po.
- NUNCA toque os extremos dos cables non illados e use SÓ ferramentas illadas.
- O instalador debe proporcionar un medio de alivio da tensión do cable para evitar a transmisión de tensión ás conexións.
- O controlador MPPT SÓ está deseñado para regular os paneis solares.
- NON invirta a polaridade da conexión da batería ao controlador MPPT. É moi probable que o controlador se queime se está conectado ao panel solar con conexión inversa da batería.
- Establece o tipo de batería correcto a primeira vez que o uses.
- Todas as baterías de chumbo-ácido producen gases nocivos e explosivos. A batería debe montarse nunha zona ben ventilada, na medida do posible de calquera fonte de ignición. NON fume nin teña unha chama nua nas proximidades da batería en carga.
- Keep the battery away from any metal objects which may cause a short circuit of the terminals.
- Ventilation is highly recommended when mounting the controller in an enclosed enclosure with flooded batteries. Battery gases from flooded batteries can cause corrosion and destroy the controller circuits.
- Loose power connections and corroded wires may result in high heat that can melt or burn surrounding materials, or even cause fire. Ensure tight connections and use cable ties to secure cables and prevent them from unnecessary movement.
- Seguridade da batería:
- Ten en conta que este controlador SÓ é compatible con baterías de plomo-ácido, AGM, GEL, calcio ou LiFePO4.
- Be cautious when working with lead acid batteries. Immediately rinse the affected area with water and seek medical assistance if lead acid comes into contact with your eyes or skin.
- NON conecte ningún inversor ou cargador de batería ao terminal de carga do controlador.
- NEVER connect battery terminals to the controller BEFORE connecting the solar panel to the controller.
- NUNCA conecte paneis solares ao controlador ata que a batería estea conectada.
- NON use o controlador para cargar baterías non recargables. Facelo pode provocar danos ao usuario e/ou danar o panel solar, a batería e o controlador.
- Refer to the specifications provided by the manufacturer of the battery to ensure that the battery is suitable for use with this product. The battery manufacturer's safety instructions should always be observed.
- O controlador conseguirá un rendemento óptimo cando se realice regularmente un mantemento adecuado da batería.
Configuración e instalación
The ATEM POWER 10A MPPT Solar Charge Controller is designed for effortless DIY setup. Follow these steps for proper connection:
- Conecte a batería de litio ao controlador de carga.
- Conecte o panel solar ao controlador e configure o tipo de batería.
- Cando está en modo de batería de litio, o controlador de carga activa automaticamente a función de activación e proporciona voltage para activar a batería.
- Se o voltage non aumenta, pode indicar que a súa batería está defectuosa. Póñase en contacto co noso centro de atención ao cliente para obter asistencia profesional.

Figure 2: Connection diagram showing solar panel to controller and controller to battery.
The controller comes with integrated Anderson Style plugs for easy and secure connections. A polarity reversed adapter is included for convenience.

Figure 3: The compact design and Anderson Style plugs make installation simple.
Operación
Exterior Interface and Indicators
The controller features LED indicators to show charging status and battery type. While charging, the indicator will flash, and a full charge is indicated when all three indicators are lit. If there is an abnormal battery voltage, all three indicators will flash simultaneously.

Figure 4: The controller's LED indicators provide visual feedback on charging status and battery type.
Selección do tipo de batería
To select the battery type, long press the 'BATTERY TYPE' button for 3 seconds to enter the battery type selection mode. The LED indicator will then flash, indicating the current battery type. To switch between different battery types, simply press the 'BATTERY TYPE' button once. Once you have selected the desired battery type, exit the mode by holding the button for 3 seconds. This operation comes with power-off memory, eliminating the need to reselect the battery type after the charger restarts.

Figure 5: The controller supports Lead Acid, AGM/Gel, Calcium, and LiFePO4 battery types.
Efficiency and Protection
The MPPT technology ensures up to 95% conversion efficiency and 99.99% tracking efficiency, maximizing power harvest from your solar panels. The controller also includes comprehensive protection features:
- Protección contra polaridade inversa
- Sub-voltage Protección
- Protección contra sobrecorriente
- Protección contra a temperatura excesiva
- Protección contra curtocircuítos

Figure 6: Built-in protection systems ensure safe and reliable operation.
Vídeo 1: Un desempaquetado e máisview of the ATEM POWER 10A MPPT Solar Charge Controller, highlighting its features and build quality.
Video 2: A demonstration of the 10A MPPT Solar Charge Controller in use, showing its automatic battery type detection and charging process.
Mantemento e Limpeza
To maintain the controller's performance, it is recommended that the following maintenance be carried out:
- Asegúrese de que o controlador está instalado de forma segura nun ambiente limpo e seco.
- Asegúrese de que non hai ningún bloqueo no fluxo de aire ao redor do controlador.
- Ensure the controller is clean and periodically check the terminals to ensure they're clean before plugging in.
- Comprobe o cableado exposto entre o panel solar e a batería. Repare ou substitúa algúns cables se é necesario.
- Ensure that all the system components are ground connected tightly and correctly.
Resolución de problemas
If you encounter issues with your ATEM POWER Solar Charge Controller, refer to the common problems and solutions below:
P: As miñas baterías non están cargadas.
A: Possible causes can be:
- Cables de batería soltos ou ausentes.
- Conexións de cables soltas ou terminais de cables mal engarzados.
- Faltan cables de batería ou están mal cableados.
- Configuración incorrecta.
- Polaridades incorrectas.
- A batería está chea.
P: As miñas baterías están pouco cargadas.
A: Possible causes can be:
- Demasiada carga de CC.
- Carga de batería voltagson demasiado baixos.
- A batería está case chea.
- Solar insuficiente.
P: O meu controlador non pode alcanzar a súa saída nominal completa.
A: Possible causes can be:
- A matriz fotovoltaica é demasiado pequena.
- Temperature above 45°C or below -10°C.
Asegúrate de informarnos se aínda tes algún problema polo teu lado contactando co noso centro de atención ao cliente.
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo No. | AP10MT-PA |
| Batería Voltage Alcance | 12V/24V (Auto-detect) |
| Máx. Entrada solar Voltage | 46 V |
| Corrente nominal de carga/descarga | 10A |
| Máx. Poder | 250 W |
| Temperatura de funcionamento | -10 °C ~ 45 °C |
| Eficiencia de conversión | 95 % |
| Eficiencia de seguimento | 99.99 % |
| Dimensións | 14.2 x 3 x 1.2 polgadas |
| Peso do elemento | 9.6 onzas |
| Material da vivenda | Aluminum & ABS Hybrid |
Batería Voltage Parámetros
| Tipo de batería | Ácido de chumbo | AGM/GEL | Calcio | LiFePO4 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sistema Voltage | 12 V | 24 V | 12 V | 24 V | 12 V | 24 V | 12 V | 24 V |
| Precarga | <10 V | <20 V | <10 V | <20 V | <10 V | <20 V | <10 V | <20 V |
| Impulso | 12.0 V ~ 14.4 V | 24.0 V ~ 28.8 V | 12.0 V ~ 14.7 V | 24.0 V ~ 29.4 V | 12.0 V ~ 15.4 V | 24.0 V ~ 30.8 V | 12.0 V ~ 14.4 V | 24.0 V ~ 28.8 V |
| Absorción | 14.4 V | 28.8 V | 14.7 V | 29.4 V | 15.4 V | 30.8 V | 14.4 V | 28.8 V |
| Recarga | 13.2 V | 26.4 V | 13.2 V | 26.4 V | 13.2 V | 26.4 V | 13.2 V | 26.4 V |
Garantía e Soporte
ATEM POWER (Manufacturer) warrants to the original purchaser ("User") that its MPPT solar charge controller, if purchased from Manufacturer or an authorized distributor or dealer, will be free of defects in material and/or workmanship under normal application, installation, use and service conditions from the date sold and for the duration (the "Warranty Period") of 1 YEAR. Within the Warranty Period, subject to the exclusions listed below, the Manufacturer will replace or repair the MPPT solar charge controller. If the components in question are determined to be defective in material or workmanship, if the Manufacturer deems the MPPT solar charge controller to be not repairable, a new, similar controller will be offered, or a refund will be issued. This Limited Warranty is to the original purchaser of the MPPT solar charge controller and is not transferable to any other person or entity.
Exclusións:
This warranty does not cover defects that are caused by normal wear and tear, inadequate maintenance, transportation, storage or faulty repair, misuse, neglect, accident or failure to observe installation, improper installation. It is recommended that the installation should be performed by qualified personnel or the warranty will be voided. For further clarity, this warranty is also void if the MPPT solar charge controller:
- utilízase para aplicacións distintas ás que foi deseñado e destinado.
- non está instalado correctamente de acordo co manual de usuario.
- is disassembled, altered, or repaired by someone other than an authorized Manufacturer's agent.
- has been subject to misuse, abuse or physical damage, or has been modified, altered.
- foi danada por causa de forza maior (por exemplo, overvoltage, tormenta, lume).
- seleccionado polo usuario non ten o tamaño e o deseño correctos para a aplicación prevista.
Reclamacións:
Request return authorization. No returns will be credited without an authorization. If an ATEM POWER product is suspected of being defective, you'll need to provide proof of purchase (e.g. a screenshot of the order) and a picture of the damaged goods in their entirety to service@atempower.com ou o vendedor ao que compraches para a súa avaliación. En ningún caso o Fabricante será responsable de calquera perda ou dano de calquera outro tipo, xa sexa directo, incidental, consecuente, incluíndo lucro cesante, exemplar, especial ou doutro tipo, incluíndo calquera perda de beneficios ou gastos de eliminación, envío ou instalación.
Para obter máis información, visite: www.atempower.com





