1. Introdución
Thank you for choosing the Vortex SUBEVO Portable Cleaner. This device is designed for effective spot cleaning of various surfaces, including carpets, upholstery, car interiors, and more. Featuring a powerful 450W motor and dual tank technology, it separates clean and dirty water for optimal cleaning performance. Please read this manual thoroughly before first use to ensure safe and efficient operation.
2. Instrucións de seguridade
Para reducir o risco de incendio, descarga eléctrica ou lesións, siga sempre as precaucións de seguridade básicas ao usar un aparello eléctrico. Isto inclúe:
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Non mergullo o aparello en auga ou outros líquidos.
- Non o use cun cable ou enchufe danados. Se o aparello non funciona como debería, caeu, estrañouse, deixouse ao aire libre ou caeu á auga, devólveo a un centro de servizo.
- Non tire nin leve por cable, use o cable como un mango, pecha unha porta no cable ou tire do cable por bordos ou cantos afiados. Manter o cordón afastado de superficies quentes.
- Non permita que os nenos manexen o aparello de limpeza. É necesaria unha supervisión atenta cando se usa preto de nenos.
- Use só como se describe neste manual. Empregue só os accesorios recomendados polo fabricante.
- Desconecte sempre o aparello antes de limpar ou realizar o mantemento.
- Do not use flammable or combustible liquids to clean surfaces.
- Garde o aparello no interior nun lugar seco.
3. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:
- Vortex SUBEVO Portable Cleaner Main Unit
- Flexible Hose with Integrated Nozzle
- Standard Brush Attachment
- Spiked Brush Attachment (for pet hair)
- Ferramenta de fendas
- Boquilla de autolimpeza
- Accesorio para escobillas de ventás
- Manual de usuario

Image 3.1: The Vortex SUBEVO Portable Cleaner shown with its complete set of accessories, including various brushes and nozzles.
4. Produto rematadoview
The Vortex SUBEVO features a compact design with two distinct tanks for clean and dirty water, ensuring efficient and hygienic cleaning.
- Depósito de auga limpa: Holds fresh water and cleaning solution.
- Depósito de auga sucia: Recolle a auga sucia extraída.
- Unidade principal: Houses the motor, pump, and controls.
- Mangueira flexible: Connects the main unit to the cleaning nozzle.
- Boquilla de limpeza: Attaches to the hose for spraying and suction.

Image 4.1: The Vortex SUBEVO cleaner, illustrating the separate clean and dirty water tanks.
5. Configuración
- Desempaquetar: Retire coidadosamente todos os compoñentes da embalaxe.
- Conecte a mangueira: Connect the flexible hose securely to the main unit's port.
- Seleccionar boquilla: Choose the appropriate cleaning nozzle for your task and attach it to the end of the hose.
- Encher o depósito de auga limpa: Remove the clean water tank. Fill it with clean water and a suitable cleaning solution (follow solution manufacturer's instructions for dilution). Do not overfill. Securely reattach the tank.
- Position Dirty Water Tank: Ensure the dirty water tank is correctly seated in its designated slot.
- Conectar: Insira o cable de alimentación nunha toma de corrente con conexión a terra.
6. Instrucións de funcionamento
Before cleaning, always test the cleaning solution on an inconspicuous area of the surface to be cleaned to ensure colorfastness.
- Encendido: Preme o botón de acendido para acender a limpeza.
- Solución de pulverización: Hold the nozzle over the stained area. Press the spray trigger on the nozzle handle to dispense cleaning solution onto the surface.
- Fregar (se é necesario): Use the brush attachment to gently scrub the stained area.
- Extract Dirty Water: Release the spray trigger and press the nozzle firmly against the surface. Pull the nozzle slowly over the wet area to suction up the dirty water. Repeat as needed until the area is clean and as dry as possible.
- Depósito de auga sucia baleiro: When the dirty water tank reaches its maximum fill line, or after each cleaning session, turn off the cleaner and unplug it. Remove the dirty water tank and empty its contents into a sink or drain. Rinse the tank thoroughly with clean water.
- Reencher o depósito de auga limpa: If needed, refill the clean water tank as described in the Setup section.
- Apagado: Once cleaning is complete, turn off the cleaner and unplug it from the outlet.

Image 6.1: The Vortex SUBEVO cleaner being used to spray and extract liquid from an upholstered surface, demonstrating its spot cleaning capability.
7. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do seu limpiador.
7.1. Despois de cada uso
- Baleirar e enxaugar os tanques: Empty both the clean and dirty water tanks. Rinse them thoroughly with clean water and allow them to air dry before reassembling.
- Clean Nozzle and Hose: Detach the cleaning nozzle and rinse it under running water. Use the self-cleaning nozzle attachment by filling the clean water tank with clean water and running the cleaner for a few seconds to flush the hose.
- Unidade de limpeza: Limpar o exterior da unidade principal con publicidadeamp pano.
7.2. Mantemento do filtro
Check the filter (if applicable, refer to diagram in product packaging) regularly for debris. Rinse it under clean water and ensure it is completely dry before placing it back into the unit.
7.3. Almacenamento
Store the cleaner in a dry, cool place, away from direct sunlight and out of reach of children. Ensure all tanks are empty and dry before storage.

Image 7.1: The Vortex SUBEVO cleaner with its clean and dirty water tanks detached, illustrating how they can be removed for cleaning and maintenance.
8 Solución de problemas
If you encounter issues with your Vortex SUBEVO cleaner, refer to the following table:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O limpiador non se acende. | Non está conectado; a toma de corrente non funciona; o botón de acendido non está premido. | Asegúrate de que o cable de alimentación estea ben conectado; proba a toma de corrente con outro dispositivo; preme firmemente o botón de acendido/apagado. |
| Sen pulverización pola boquilla. | Clean water tank empty; spray trigger not pressed; nozzle clogged; pump issue. | Refill clean water tank; press spray trigger; clean nozzle; contact customer support if pump issue suspected. |
| Mala succión. | Dirty water tank full; hose or nozzle clogged; tank not properly sealed; filter dirty. | Empty dirty water tank; clear any blockages in hose/nozzle; ensure tanks are securely seated; clean filter. |
| Fuga de auga. | Tanks not properly seated; seals damaged. | Ensure tanks are securely in place; inspect seals for damage and contact customer support if replacement is needed. |
9. Especificacións
| Marca | Vortex |
| Número de modelo | SUBEVO |
| Cor | Negro |
| Capacidade | 1.8 Liters (Dual Tank) |
| Voltage | 240 voltios |
| Poder | 450 W |
| Aspiración | 12 kPa |
| Peso do elemento | 5.05 quilogramos |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
10. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Vortex websitio. Garde o recibo da compra como proba de compra para calquera reclamación de garantía.





