1. Introdución
This instruction manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your Scheppach BC-PS150-X 20V Cordless Pruning Saw. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference. This powerful and versatile tool is designed for pruning trees, shrubs, cutting green waste, and processing small timber.

Figure 1: Scheppach BC-PS150-X Cordless Pruning Saw with included 2Ah battery and charger.
2. Instrucións de seguridade
ADVERTENCIA: Lea todas as advertencias de seguridade, instrucións, ilustracións e especificacións proporcionadas con esta ferramenta eléctrica. O incumprimento de todas as instrucións que se indican a continuación pode producir descargas eléctricas, incendios e/ou lesións graves.
Seguridade Xeral
- Use sempre equipos de protección persoal (EPI) axeitados, incluíndo lentes de seguridade, luvas e protección auditiva.
- Manter a zona de traballo limpa e ben iluminada. As zonas desordenadas ou escuras invitan a accidentes.
- Non utilice ferramentas eléctricas en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables.
- Manteña os nenos e os espectadores afastados mentres manexa unha ferramenta eléctrica. As distraccións poden facer que perdas o control.
Seguridade Eléctrica
- Evite o contacto corporal con superficies conectadas a terra, como tubos, radiadores, cociñas e frigoríficos. Hai un maior risco de descarga eléctrica se o seu corpo está conectado a terra ou a terra.
- Non expoña as ferramentas eléctricas á choiva ou a condicións de humidade. A auga que entra nunha ferramenta eléctrica aumentará o risco de descarga eléctrica.
Características de seguridade específicas do produto
The Scheppach BC-PS150-X is equipped with several safety features to ensure secure handling:
- Guardamanos: Ofrece protección para a man do usuario durante o funcionamento.
- Chain Guard: Covers the chain to prevent accidental contact.
- Mango de agarre suave: Ensures a firm and comfortable grip, reducing fatigue.
- Interruptor de seguridade: Prevents unintentional starting of the saw. The on/off switch guarantees additional safety.

Figure 2: Hand guard and chain guard for user protection.

Figure 3: On/off safety switch for secure operation.
3. Compoñentes do produto
Familiarize yourself with the main components of your Scheppach BC-PS150-X Pruning Saw:
- Saw Body: Main housing containing the motor and controls.
- Motor sen escobillas: Provides efficient power, longer runtime, less wear, and low maintenance.
- Barra de guía: The metal bar along which the saw chain runs.
- Cadena de serra: The cutting element of the saw.
- Guardamanos: Protective barrier for the user's hand.
- Chain Guard: Cover for the saw chain.
- Mango de agarre suave: Mango ergonómico para un uso cómodo.
- Interruptor de seguridade: Activa/desactiva a serra.
- Tapa do depósito de aceite: For chain lubrication oil.
- Botón tensor da cadea: For adjusting chain tension.
- Batería: 20V IXES Lithium-ion battery.
- Cargador: For recharging the battery pack.

Figure 4: Benefits of the efficient brushless motor.

Figure 5: Key specifications including cutting length and chain speed.
4. Montaxe e Montaxe
4.1. Instalación e carga da batería
- Ensure the saw is switched off and the safety switch is engaged.
- Align the battery pack with the battery slot on the saw handle.
- Deslice a batería firmemente no seu lugar ata que faga clic, o que indica que está ben bloqueada.
- Para retirala, prema o botón de liberación da batería e deslice a batería cara a fóra.
- To charge the battery, connect the charger to a power outlet and insert the battery pack into the charger. Follow the charger's indicator lights for charging status.

Figure 6: The 20V IXES battery and charger system.
4.2. Tensado da cadea
The Scheppach BC-PS150-X features quick and easy automatic chain tensioning using a spring compressor. This system ensures optimal chain tension for safe and efficient cutting without manual adjustments.

Figure 7: Automatic chain tensioning mechanism.
4.3. Lubricación da cadea
The saw is equipped with automatic chain lubrication for uninterrupted work. Before each use, ensure the oil tank is filled with appropriate chain oil. This system continuously lubricates the chain and guide bar during operation, reducing friction and wear.

Figure 8: Automatic chain lubrication system.
5. Funcionamento
5.1. Arranque e parada da serra
- Asegúrese de que a batería estea completamente cargada e instalada correctamente.
- Suxeita a serra firmemente con ambas as mans, mantendo unha postura equilibrada.
- Press the safety switch (if applicable) and then the trigger to start the saw.
- Solte o gatillo para parar a serra.
5.2. Técnicas de corte
The Scheppach BC-PS150-X is suitable for a variety of cutting tasks:
- Poda de pólas: Position the saw firmly against the branch, ensuring a stable cutting angle. Apply steady pressure and allow the saw to cut through the material.
- Cutting Green Waste: Ideal for reducing garden waste into manageable pieces.
- Processing Joist Timber: Can be used for cutting smaller joist timber pieces.
- Creating Kindling: Efficiently cuts small logs into kindling for fires.
CAUTION: Always be aware of kickback. Ensure the tip of the guide bar does not contact any object during operation.

Figure 9: Universal use examples: cutting joist timber, kindling, and branches.
6. Mantemento e coidados
6.1. Limpeza
After each use, clean the saw thoroughly. Remove sawdust, debris, and resin from the guide bar, chain, and motor housing. Use a soft brush or compressed air. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
6.2. Chain Oil Refilling
Regularly check the chain oil level and refill as needed. Use only recommended chain lubricant. The automatic lubrication system requires a consistent supply of oil to function correctly.
6.3. Coidado da batería
- Almacene as baterías nun lugar fresco e seco lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Do not store fully discharged batteries for extended periods. Charge them periodically to maintain battery health.
- Avoid exposing batteries to water or moisture.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A serra non comeza | A batería non está cargada ou está mal instalada Interruptor de seguridade non activado Protección de sobrecarga activada | Charge battery and ensure proper installation Engage safety switch before pressing trigger Allow tool to cool down, reduce load |
| Baixo rendemento de corte | Cadena aburrida Tensión da cadea incorrecta Lubricación insuficiente da cadea | Afiar ou substituír a cadea Check automatic chain tensioning Refill chain oil tank |
| Saw chain stops during operation | Sobrecarga Chain binding in material | Reducir a presión de corte Ensure material is properly supported and not pinching the chain |
| Vibración excesiva | Cadea solta Cadea ou barra guía danada | Check automatic chain tensioning Inspeccionar e substituír os compoñentes danados |
8. Especificacións técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | 5910310900 |
| Voltage | 20 voltios |
| Lonxitude de corte | 150 mm (6 polgadas) |
| Velocidade da cadea | 6.8 m/s |
| Tipo de motor | Sen escobillas |
| Dimensións do produto | 42.5 x 11 x 17 cm |
| Peso do elemento | 1.3 kg |
| Fonte de enerxía | Alimentado por batería |
| Compoñentes incluídos | Cordless wood cutter, 6" ProCut Sword & Chain, 2Ah Battery, Charger |
9. Garantía e atención ao cliente
All Scheppach products come with a 2-year UK wide warranty when registered online. To ensure you are covered and have easy access to support whenever you need it, please register your product on the official Scheppach websitio.

Figure 10: Scheppach 2-Year Service Warranty.
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact Scheppach UK LTD, the official seller. Contact details can typically be found on the Scheppach UK websitio web ou a través do seu punto de venda.
Please have your model number (BC-PS150-X) and purchase date ready when contacting customer support.





