Scheppach BC-PS150-X

Scheppach BC-PS150-X 20V Cordless Pruning Saw Instruction Manual

Model: BC-PS150-X

1. Introdución

This instruction manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your Scheppach BC-PS150-X 20V Cordless Pruning Saw. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference. This powerful and versatile tool is designed for pruning trees, shrubs, cutting green waste, and processing small timber.

Scheppach BC-PS150-X Cordless Pruning Saw with battery and charger

Figure 1: Scheppach BC-PS150-X Cordless Pruning Saw with included 2Ah battery and charger.

2. Instrucións de seguridade

ADVERTENCIA: Lea todas as advertencias de seguridade, instrucións, ilustracións e especificacións proporcionadas con esta ferramenta eléctrica. O incumprimento de todas as instrucións que se indican a continuación pode producir descargas eléctricas, incendios e/ou lesións graves.

Seguridade Xeral

  • Use sempre equipos de protección persoal (EPI) axeitados, incluíndo lentes de seguridade, luvas e protección auditiva.
  • Manter a zona de traballo limpa e ben iluminada. As zonas desordenadas ou escuras invitan a accidentes.
  • Non utilice ferramentas eléctricas en atmosferas explosivas, como en presenza de líquidos, gases ou po inflamables.
  • Manteña os nenos e os espectadores afastados mentres manexa unha ferramenta eléctrica. As distraccións poden facer que perdas o control.

Seguridade Eléctrica

  • Evite o contacto corporal con superficies conectadas a terra, como tubos, radiadores, cociñas e frigoríficos. Hai un maior risco de descarga eléctrica se o seu corpo está conectado a terra ou a terra.
  • Non expoña as ferramentas eléctricas á choiva ou a condicións de humidade. A auga que entra nunha ferramenta eléctrica aumentará o risco de descarga eléctrica.

Características de seguridade específicas do produto

The Scheppach BC-PS150-X is equipped with several safety features to ensure secure handling:

  • Guardamanos: Ofrece protección para a man do usuario durante o funcionamento.
  • Chain Guard: Covers the chain to prevent accidental contact.
  • Mango de agarre suave: Ensures a firm and comfortable grip, reducing fatigue.
  • Interruptor de seguridade: Prevents unintentional starting of the saw. The on/off switch guarantees additional safety.
Close-up of the hand guard and chain guard on the pruning saw

Figure 2: Hand guard and chain guard for user protection.

Close-up of the on/off safety switch on the handle of the pruning saw

Figure 3: On/off safety switch for secure operation.

3. Compoñentes do produto

Familiarize yourself with the main components of your Scheppach BC-PS150-X Pruning Saw:

  • Saw Body: Main housing containing the motor and controls.
  • Motor sen escobillas: Provides efficient power, longer runtime, less wear, and low maintenance.
  • Barra de guía: The metal bar along which the saw chain runs.
  • Cadena de serra: The cutting element of the saw.
  • Guardamanos: Protective barrier for the user's hand.
  • Chain Guard: Cover for the saw chain.
  • Mango de agarre suave: Mango ergonómico para un uso cómodo.
  • Interruptor de seguridade: Activa/desactiva a serra.
  • Tapa do depósito de aceite: For chain lubrication oil.
  • Botón tensor da cadea: For adjusting chain tension.
  • Batería: 20V IXES Lithium-ion battery.
  • Cargador: For recharging the battery pack.
Diagram illustrating the benefits of a brushless motor

Figure 4: Benefits of the efficient brushless motor.

Diagram showing 20V battery, 150mm cutting length, 1/4 inch chain pitch, and 6.8 m/s cutting speed

Figure 5: Key specifications including cutting length and chain speed.

4. Montaxe e Montaxe

4.1. Instalación e carga da batería

  1. Ensure the saw is switched off and the safety switch is engaged.
  2. Align the battery pack with the battery slot on the saw handle.
  3. Deslice a batería firmemente no seu lugar ata que faga clic, o que indica que está ben bloqueada.
  4. Para retirala, prema o botón de liberación da batería e deslice a batería cara a fóra.
  5. To charge the battery, connect the charger to a power outlet and insert the battery pack into the charger. Follow the charger's indicator lights for charging status.
Scheppach 20V battery and charger

Figure 6: The 20V IXES battery and charger system.

4.2. Tensado da cadea

The Scheppach BC-PS150-X features quick and easy automatic chain tensioning using a spring compressor. This system ensures optimal chain tension for safe and efficient cutting without manual adjustments.

Close-up of the automatic chain tensioning mechanism on the pruning saw

Figure 7: Automatic chain tensioning mechanism.

4.3. Lubricación da cadea

The saw is equipped with automatic chain lubrication for uninterrupted work. Before each use, ensure the oil tank is filled with appropriate chain oil. This system continuously lubricates the chain and guide bar during operation, reducing friction and wear.

Hand refilling the chain oil tank on the pruning saw

Figure 8: Automatic chain lubrication system.

5. Funcionamento

5.1. Arranque e parada da serra

  1. Asegúrese de que a batería estea completamente cargada e instalada correctamente.
  2. Suxeita a serra firmemente con ambas as mans, mantendo unha postura equilibrada.
  3. Press the safety switch (if applicable) and then the trigger to start the saw.
  4. Solte o gatillo para parar a serra.

5.2. Técnicas de corte

The Scheppach BC-PS150-X is suitable for a variety of cutting tasks:

  • Poda de pólas: Position the saw firmly against the branch, ensuring a stable cutting angle. Apply steady pressure and allow the saw to cut through the material.
  • Cutting Green Waste: Ideal for reducing garden waste into manageable pieces.
  • Processing Joist Timber: Can be used for cutting smaller joist timber pieces.
  • Creating Kindling: Efficiently cuts small logs into kindling for fires.

CAUTION: Always be aware of kickback. Ensure the tip of the guide bar does not contact any object during operation.

Three images showing the pruning saw being used to cut joist timber, kindling, and branches

Figure 9: Universal use examples: cutting joist timber, kindling, and branches.

6. Mantemento e coidados

6.1. Limpeza

After each use, clean the saw thoroughly. Remove sawdust, debris, and resin from the guide bar, chain, and motor housing. Use a soft brush or compressed air. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.

6.2. Chain Oil Refilling

Regularly check the chain oil level and refill as needed. Use only recommended chain lubricant. The automatic lubrication system requires a consistent supply of oil to function correctly.

6.3. Coidado da batería

  • Almacene as baterías nun lugar fresco e seco lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
  • Do not store fully discharged batteries for extended periods. Charge them periodically to maintain battery health.
  • Avoid exposing batteries to water or moisture.

7 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
A serra non comezaA batería non está cargada ou está mal instalada
Interruptor de seguridade non activado
Protección de sobrecarga activada
Charge battery and ensure proper installation
Engage safety switch before pressing trigger
Allow tool to cool down, reduce load
Baixo rendemento de corteCadena aburrida
Tensión da cadea incorrecta
Lubricación insuficiente da cadea
Afiar ou substituír a cadea
Check automatic chain tensioning
Refill chain oil tank
Saw chain stops during operationSobrecarga
Chain binding in material
Reducir a presión de corte
Ensure material is properly supported and not pinching the chain
Vibración excesivaCadea solta
Cadea ou barra guía danada
Check automatic chain tensioning
Inspeccionar e substituír os compoñentes danados

8. Especificacións técnicas

CaracterísticaEspecificación
Número de modelo5910310900
Voltage20 voltios
Lonxitude de corte150 mm (6 polgadas)
Velocidade da cadea6.8 m/s
Tipo de motorSen escobillas
Dimensións do produto42.5 x 11 x 17 cm
Peso do elemento1.3 kg
Fonte de enerxíaAlimentado por batería
Compoñentes incluídosCordless wood cutter, 6" ProCut Sword & Chain, 2Ah Battery, Charger

9. Garantía e atención ao cliente

All Scheppach products come with a 2-year UK wide warranty when registered online. To ensure you are covered and have easy access to support whenever you need it, please register your product on the official Scheppach websitio.

2 Year Service badge for Scheppach products

Figure 10: Scheppach 2-Year Service Warranty.

For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact Scheppach UK LTD, the official seller. Contact details can typically be found on the Scheppach UK websitio web ou a través do seu punto de venda.

Please have your model number (BC-PS150-X) and purchase date ready when contacting customer support.

Documentos relacionados - BC-PS150-X

Preview Scheppach BC-PS150-X Akku-Gehölzschneider Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise for die Scheppach BC-PS150-X Akku-Gehölzschneider. Erfahren Sie mehr über korrekte Anwendung, Wartung und Sicherheit.
Preview Manual do usuario da serra de poda sen fíos Scheppach BC-PS150-X
Manual de usuario completo para a serra de poda sen fíos Scheppach BC-PS150-X, que detalla o funcionamento, a seguridade, o mantemento e as especificacións técnicas.
Preview Scheppach Akku-Rasenmäher BC-MP320-X: Originalbetriebsanleitung
Die Originalbetriebsanleitung für den Scheppach Akku-Rasenmäher BC-MP320-X bietet umfassende Informationen zur sicheren Bedienung, Montage und Wartung dieses leistungsstarken Gartengeräts für den privaten Gebrauch.
Preview Sistema multifunción Scheppach BC-MFH400-X
Umfassende Bedienungsanleitung für das Scheppach BC-MFH400-X Akku-Multifunktionsgerät. Enthält Anleitungen zur Montage, sicheren Bedienung, Wartung und technische Spezifikationen for Rasentrimmer, Motorsense, Heckenschere und Hochentaster.
Preview Bedienungsanleitung de trituradora eléctrica Scheppach C-LT300-X
Officielle Bedienungsanleitung for den Scheppach C-LT300-X Akku-Rasentrimmer. Finden Sie Informationen zur sicheren Verwendung, Montage und Wartung morre Gartengeräts.
Preview Scheppach BC-MFH400-X Acoplador multifunción Bedienungsanleitung | Sicherheit, Montage, Wartung
Umfassende Bedienungsanleitung für das Scheppach BC-MFH400-X Akku-Multifunktionsgerät. Erfahren Sie alles über sichere Anwendung, Montage, Wartung und Fehlerbehebung für Ihren Garten.