1. Introdución
Thank you for choosing the FLEXISPOT XC6 360° Swivel Rocker Recliner. This manual provides essential information for the safe assembly, operation, and maintenance of your new recliner. Please read these instructions thoroughly before use and retain them for future reference.
The XC6 recliner is designed to offer comfort and versatility, featuring a 360° swivel, gentle rocking motion, and a reclining function. It also includes an integrated 8-point vibration massage system and lumbar heating for enhanced relaxation.
2. Información de seguridade
Para garantir un funcionamento seguro e evitar lesións ou danos, siga as seguintes pautas de seguridade:
- Capacidade máxima de peso: Non exceda o peso máximo recomendado de 350 libras (158 kg).
- Keep children and pets away from the recliner's moving parts, especially during reclining or adjusting positions.
- Ensure all electrical connections for the massage and heating functions are securely plugged in and free from damage. Do not use if cords are frayed or damaged.
- Avoid placing the recliner near heat sources or in direct sunlight for prolonged periods, as this may damage the fabric and internal components.
- Non se suba á cadeira reclinable nin a empregue como escano.
- Always ensure the recliner is on a stable, level surface before use.
- Disconnect the power adapter from the wall outlet before cleaning or if the recliner will not be used for an extended period.
3. Contido do paquete
The FLEXISPOT XC6 recliner is designed for convenient 1-box shipping and tool-free assembly. Carefully unpack all components and verify that you have received the following parts:
- Seat Base with integrated armrests
- Respaldo
- Adaptador de alimentación
- Remote Control for massage and heating functions
- Manual de usuario (este documento)

Image: Product dimensions and 'The item all comes in ONE box' indication.
4. Instrucións de montaxe
The FLEXISPOT XC6 recliner features a tool-free assembly process, typically requiring only one person.
- Desempaquetar compoñentes: Retire con coidado todas as pezas da embalaxe. Colóqueas sobre unha superficie suave e limpa para evitar rabuñaduras.
- Coloque o respaldo: Align the metal brackets on the backrest with the corresponding slots on the seat base. Slide the backrest down firmly until it clicks into place. Ensure both sides are securely engaged.
- Conectar enerxía: Locate the power cable extending from the recliner and connect it to the provided power adapter. Plug the power adapter into a standard wall outlet.
Your recliner is now assembled and ready for use.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Swivel and Rocking Function
The recliner is equipped with a 360° swivel base and a gentle rocking mechanism. To utilize these features, simply shift your weight or gently push off the floor. The chair will smoothly swivel and rock, providing a soothing motion.
5.2 Función reclinable
To recline the chair and extend the footrest:
- Locate the side-pull buckle (handle) on the side of the recliner.
- Pull the buckle firmly to release the footrest.
- Lean back gently to recline the backrest to your desired position. The recliner supports multiple reclining angles up to 135 degrees.
- To return to the upright position, push down on the footrest with your legs while simultaneously leaning forward. The footrest will retract, and the backrest will return to its original position.

Image: Illustration of 270° swivel, 30° rocking, and footrest adjustment via side handle.

Image: Visual representation of swivel, rocking, and reclining capabilities.
5.3 Funcións de masaxe e quecemento
The recliner features an 8-point vibration massage system and a lumbar heating function, controlled by the included remote control.
- Encendido/apagado: Press the 'Power' button on the remote to activate or deactivate the massage and heating functions.
- Zonas de masaxe: The 8 vibration nodes target the back, lumbar, thighs, and legs. Use the remote to select specific zones (M1-M5) or cycle through all zones.
- Modos de vibración: Select from various vibration modes (e.g., pulse, wave, auto) using the 'Mode' button.
- Niveis de intensidade: Adjust the massage intensity (3 levels) using the 'Intensity' button.
- Calefacción: Activate the lumbar heating function by pressing the 'Heat Mode' button. The heating element is located in the lumbar area.
- Temporizador: Set a massage duration (e.g., 10, 20, 30 minutes) using the 'Time' button.

Image: Visual representation of the 8-point massage system and lumbar heating zones.

Image: Remote control for massage and heating functions.
6. Coidados e mantemento
Un coidado axeitado prolongará a vida útil e o aspecto da túa cadeira reclinable.
- Limpeza de tecidos: For general cleaning, use a soft brush or vacuum cleaner with an upholstery attachment to remove dust and loose debris. For spills, blot immediately with a clean, dry cloth. For stubborn stains, use a mild fabric cleaner according to the product instructions, testing on an inconspicuous area first.
- Coidado do mecanismo: Periodically inspect the reclining mechanism for any loose bolts or connections. Tighten if necessary. Avoid forcing the mechanism if it feels stiff.
- Compoñentes eléctricos: Keep the power adapter and remote control dry. Do not immerse them in water.
- Evite produtos químicos agresivos: Non empregues produtos de limpeza abrasivos, solventes ou produtos químicos agresivos, xa que poden danar o tecido e o acabado.

Image: Details on fabric and construction, relevant for care.
7 Solución de problemas
Se tes problemas coa túa cadeira reclinable, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Recliner does not recline or footrest does not extend. | Side-pull buckle not fully engaged; obstruction in mechanism. | Ensure the side-pull buckle is pulled completely. Check for any objects obstructing the reclining mechanism. |
| A función de masaxe ou de quecemento non funciona. | Power adapter not connected; remote control battery low/dead; loose connection. | Verify the power adapter is securely plugged into the recliner and a working wall outlet. Check remote control battery. Ensure all internal connections are secure. |
| Unusual noises during rocking or reclining. | Loose bolts or components; mechanism needs lubrication. | Inspect all visible bolts and connections and tighten if loose. If noises persist, contact customer support. |
| A cadeira parece inestable ou tambaleante. | Uneven floor; loose assembly connections. | Ensure the recliner is on a flat, level surface. Re-check assembly connections, especially where the backrest attaches to the base. |
If these solutions do not resolve the issue, please contact FLEXISPOT customer support.
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | FLEXISPOT |
| Número de modelo | XC6 |
| Cor | Gris |
| Dimensións do produto (P x A x A) | 38.6" x 39.4" x 42.1" (98 cm x 100 cm x 107 cm) |
| Recomendación de peso máximo | 350 libras (158 kg) |
| Posicións reclinadas | 3 or more (up to 135°) |
| Sistema de masaxe | 8-point vibration (back, lumbar, thighs, legs) |
| Función de calefacción | Quecemento lumbar |
| Asemblea | Tool-free, 1-box shipping |
| Material | Soft fabric, high-density sponge, metal base |
| Peso do elemento | 110 libras (50 kg) |
9. Garantía e soporte
FLEXISPOT is committed to providing high-quality products. For warranty information, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official FLEXISPOT websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
If you require assistance with assembly, operation, or troubleshooting, please contact FLEXISPOT customer support:
- Correo electrónico: contacto@flexispot.com
- Teléfono: +1 (855) 585-5618
Our customer service team is available to assist you with any questions or concerns.





