1. Introdución
The INKBIRD INK-VS04 Home Food Vacuum Sealer Machine is designed to preserve food freshness by removing air from specially designed bags and containers. This manual provides essential information for safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your device.
2. Instrucións de seguridade
- Le todas as instrucións antes de usar o aparello.
- Non mergulle o aparello, o cable de alimentación nin o enchufe en auga ou outros líquidos.
- Manter fóra do alcance dos nenos. É necesaria unha supervisión estreita cando se use preto de nenos.
- Desenchufe da toma cando non estea en uso e antes de limpalo.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- Empregue só os accesorios recomendados polo fabricante.
- Non use ao aire libre.
- Evite o contacto coas pezas móbiles.
- Non use para fins distintos dos previstos.
- Exercise caution when handling the sealing strip, as it can become hot during operation.
- Ensure the appliance is placed on a stable, flat surface during use.
3. Contido do paquete
The INKBIRD INK-VS04 Home Food Vacuum Sealer Machine comes with the following items:
- INK-VS04 Vacuum Sealer Machine (x1)
- 11''x16.4' / 28x500cm Bag Roll (x1)
- 8''x11.8'' / 22x30cm Food Bags (x5)
- Air Suction Tube (x1)
- Cable de alimentación (x1)
- Sticky Note (x1)
- Manual de usuario (x1)

Image: All accessories included with the INKBIRD INK-VS04 Vacuum Sealer Machine.
4. Características e compoñentes do produto
The INKBIRD INK-VS04 is equipped with advanced features for efficient food preservation:
- Dual Motor, Dual Pump: Achieves a high vacuum speed of 22-25L/min for quick and stable operation.
- Wide Sealing: Features a 32cm sealing length and 5mm sealing width for secure bag closure.
- Countdown LED Display: Provides real-time progress of the vacuum process.
- Protección contra sobrecalentamento: Ensures safe operation during extended use.
- Cortador e almacenamento de bolsas integrados: Conveniently stores bag rolls up to 11''x16.4' (28x500cm) and allows custom bag sizing.
- Removable Water Drip Tray: Collects excess liquid during vacuuming and is easy to clean.
- Multiple Food Modes: DRY, MOIST, LIQUID settings for various food types.
- Vacuum Strength Modes: GENTLE and NORMAL options to protect delicate foods.
- Modos de operación: Vac & Seal, Seal Only, Pulse, and Canister modes for versatile use.

Image: Control panel highlighting various food and operation modes.

Imaxe: Detallada view of variable settings for vacuum strength and sealing time.
5. Configuración
- Desembalar o aparello: Retire con coidado a seladora ao baleiro e todos os accesorios da embalaxe.
- Inspeccionar por danos: Comprobe se o aparello presenta algún sinal de dano. Non o use se está danado.
- Colocación: Place the vacuum sealer on a dry, flat, and stable surface. Ensure there is enough space around the unit for proper operation.
- Conexión de alimentación: Plug the power cable into the appliance and then into a suitable electrical outlet (220V).
- Install Bag Roll (Optional): If using a bag roll, open the lid and place the roll into the internal bag storage compartment. Pull out the desired length of bag material.

Image: Built-in bag storage and cutter for convenient bag preparation.
6. Instrucións de funcionamento
6.1. Basic Vacuum Sealing (Bags)
- Preparar a bolsa: Place the food item into a vacuum sealer bag, leaving at least 3 inches of space between the food and the top edge of the bag. Ensure the bag opening is clean and dry.
- Colocar a bolsa: Open the lid of the vacuum sealer. Place the open end of the bag into the vacuum channel, ensuring it lies flat across the sealing strip.
- Pecha a tapa: Close the lid firmly until it locks automatically. The machine is designed for one-handed operation.
- Seleccionar modo: Choose the appropriate food mode (DRY, MOIST, LIQUID) and vacuum strength (GENTLE or NORMAL) based on your food item.
- Iniciar operación: Press the 'Vac & Seal' button. The machine will automatically vacuum the air and then seal the bag. The LED display will show a countdown.
- Liberar e eliminar: Once the process is complete, the machine will release the lid. Carefully remove the sealed bag.

Image: Automatic locking and one-handed operation for vacuum sealing.
Video: Demonstration of an INKBIRD vacuum sealer (model IVS-011) in operation, showing the vacuum and seal process. While the model may differ slightly, the operational principles are similar.
6.2. Función só de selado
Use this function to seal bags without vacuuming, ideal for delicate items or creating custom-sized bags from a roll.
- Colocar a bolsa: Coloque o extremo aberto da bolsa sobre a tira de selado.
- Pecha a tapa: Peche a tapa firmemente ata que encaixe.
- Comezar o selado: Press the 'Seal Only' button. The machine will create a seal without removing air.
- Retirar a bolsa: Once the sealing is complete, remove the bag.
6.3. Función de pulso
The Pulse function allows manual control over the vacuum process, suitable for delicate or fragile foods that could be crushed by full vacuum pressure.
- Colocar a bolsa: Coloque o extremo aberto da bolsa na canle de baleiro.
- Pecha a tapa: Peche a tapa firmemente ata que encaixe.
- Control do baleiro: Press and hold the 'Pulse' button to start vacuuming. Release the button to stop. Repeat until desired vacuum level is reached.
- Selar a bolsa: Once the desired vacuum is achieved, quickly press the 'Seal Only' button to seal the bag.
6.4. Canister Function
Use the included air suction tube to vacuum seal compatible canisters and containers.
- Preparar o recipiente: Place food into a vacuum-sealable canister and secure its lid.
- Connect Tube: Insert one end of the air suction tube into the accessory port on the vacuum sealer and the other end onto the canister's vacuum port.
- Comezar a aspiración: Press the 'Canister' button. The machine will automatically remove air from the canister.
- Desconectar: Once vacuuming is complete, the machine will stop. Remove the air suction tube from both the machine and the canister.
Video: General demonstration of vacuum sealer bags, showing various types and uses. This video is from a different brand (Lerway) but illustrates the concept of vacuum sealer bags.
7. Mantemento e Limpeza
7.1. Limpeza do aparello
- Desconectar: Desenchufe sempre o aparello antes de limpar.
- Limpar o exterior: Use un suave, damp cloth with mild soap to wipe down the exterior of the machine. Do not use abrasive cleaners.
- Limpar o canal de aspiración: Wipe the vacuum channel and sealing strip area with a damp pano. Asegúrate de que non queden restos de comida.
- Secar ben: Asegúrate de que todas as pezas estean completamente secas antes de gardalas ou usalas de novo.
7.2. Cleaning the Water Drip Tray
The removable water drip tray is designed to collect liquids extracted during vacuuming, preventing them from entering the machine.
- Remove Tray: Gently pull out the water drip tray located near the sealing strip.
- Lavado: Wash the tray with warm, soapy water.
- Secar e volver instalar: Dry thoroughly and reinsert it into its slot.

Image: Detachable drip tray being cleaned under running water.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A máquina non se acende. | Cable de alimentación non conectado correctamente. | Ensure the power cord is securely plugged into the machine and the outlet. |
| A máquina aspira pero non sela. | Sealing strip is dirty or wet. Bag is not positioned correctly. | Clean and dry the sealing strip. Reposition the bag, ensuring it is flat and smooth. |
| Machine seals but does not vacuum properly. | Bag is not properly placed in the vacuum channel. Bag has a hole or tear. | Ensure the bag opening is fully inside the vacuum channel. Check the bag for damage and use a new one if necessary. |
| O baleiro é débil ou inconsistente. | Food contents are too wet (for DRY mode). Overheating protection activated. | Use MOIST or LIQUID mode for wet foods. Allow the machine to cool down if it has been used continuously. |
| Lid does not close or open easily. | A tapa non está aliñada correctamente. | Ensure the lid is properly aligned before pressing down to lock. Do not force it. |
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Inkbird |
| Modelo | TINTA-VS04 |
| Voltage | 220 V |
| Wattage | 120 vatios |
| Modo de operación | Semiautomático |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
| Peso do elemento | 3740 gramos |
| Dimensións do produto | 43 L x 27.3 W x 17 H cm |
| Cor | Astilla |
| Material | Aceiro inoxidable |
10. Garantía e soporte
INKBIRD products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of purchase. For detailed warranty information, product support, or to register your product, please visit the official INKBIRD websitio ou póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
Oficial Websitio: www.inkbird.com
Atención ao cliente: Consulte a información de contacto proporcionada na páxina oficial website or in your product packaging for assistance.





