CONTEC TP500

Manual do usuario do termómetro infravermello sen contacto CONTEC TP500 (LED)

Model: TP500 | Brand: CONTEC

1. Introdución

This manual provides essential instructions for the safe and effective operation of the CONTEC TP500(LED) Non-Contact Infrared Thermometer. This device is designed for accurate and rapid temperature measurement without physical contact, suitable for infants, children, and adults. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.

CONTEC TP500 Medical Infrared Thermometer on a wooden table with a plant in the background.

Figure 1: CONTEC TP500(LED) Non-Contact Infrared Thermometer.

2. Información de seguridade

3. Características do produto

Detallado view of the CONTEC TP500 LED display showing various indicators including memory pattern, sound prompt, temperature unit, low power supply, body temperature mode, and body temperature reading.

Figure 2: Understanding the display indicators.

4. Configuración

4.1 Instalación da batería

  1. Localice a tapa do compartimento das pilas na asa do termómetro.
  2. Slide or open the cover according to the indicator marks.
  3. Insert two "AAA" batteries, ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
  4. Peche a tapa do compartimento da batería firmemente ata que encaixe no seu lugar.

Note: The package does not contain batteries. Please use two new "AAA" batteries for optimal performance.

5. Instrucións de funcionamento

5.1 Tomar unha medida

  1. Ensure the thermometer is clean and dry.
  2. Press the power button to turn on the device. The LED display will light up.
  3. Position the thermometer 1-3 cm (approximately 0.4-1.2 inches) from the center of the forehead. Ensure there is no hair, sweat, or cosmetics obstructing the measurement area.
  4. Press the measurement button (trigger) once. The temperature reading will appear on the LED display within 1 second.
  5. The device will provide sound and light prompts based on the measured temperature.
  6. The measurement will be automatically saved to the device's memory.
Image showing a CONTEC TP500 thermometer being used to measure a baby's forehead temperature from a short distance of 1-3cm.

Figure 3: Proper measurement distance and placement on the forehead.

5.2 Cambio entre Celsius (°C) e Fahrenheit (°F)

  1. Acende o termómetro.
  2. Long press the "M" (Memory) button to enter the memory interface.
  3. While in the memory interface, long press and hold the "M" button again to enter the setting mode.
  4. Press the "M" button briefly to toggle between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).
  5. Once your desired unit is displayed, release the button. The setting will be saved automatically.
Graphic illustrating the conversion between Celsius and Fahrenheit units on the CONTEC TP500 thermometer with arrows indicating interchangeability.

Figure 4: Celsius and Fahrenheit unit conversion.

5.3 Función de memoria

The CONTEC TP500(LED) thermometer automatically stores the last 30 temperature readings. To view past measurements:

  1. Acende o termómetro.
  2. Briefly press the "M" (Memory) button to cycle through the stored readings. Each press will display the next stored value.
Graph showing temperature trends over three measurement points (01, 02, 03) with corresponding digital readings, illustrating the 30-set memory function.

Figure 5: Memory function displaying temperature trends.

6. Mantemento

6.1 Limpeza

6.2 Almacenamento

7 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
O dispositivo non se acende.As pilas están gastadas ou inseridas incorrectamente.Replace batteries with new "AAA" batteries, ensuring correct polarity.
Lecturas inexactas.Measurement distance too far or too close; dirty probe; environmental interference.Ensure correct measurement distance (1-3 cm). Clean the infrared probe. Avoid measuring in areas with strong drafts or extreme temperature changes.
Cannot switch temperature units.Secuencia de botóns incorrecta.Follow the steps in section 5.2 carefully: Turn on, long press 'M' to memory, then long press 'M' again to setting mode, brief press 'M' to toggle.
Display shows "Lo" or "Hi".A temperatura está fóra do rango medible.Ensure the thermometer is used within its specified operating temperature range. If measuring body temperature, ensure proper placement and that the subject's temperature is within the human body temperature range.

8. Especificacións

Diagram showing the dimensions of the CONTEC TP500 thermometer: 162mm height, 113mm length, and 51mm width.

Figura 6: Dimensións do produto.

9. Garantía e soporte

The CONTEC TP500(LED) Non-Contact Infrared Thermometer comes with a one-year warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use.

For warranty claims, technical support, or any questions regarding the product, please contact CONTEC customer service. You can typically find contact information on the product packaging or through the official CONTEC websitio.

For purchases made on Amazon, you may also contact the seller, CONTEC, directly through your Amazon order history for assistance.

Documentos relacionados - TP500

Preview Guía rápida do usuario do termómetro infravermello Contec
Unha guía rápida do usuario para o termómetro infravermello Contec (modelo TP500), que detalla a configuración, o uso e a recarga de memoria.viewe consideracións importantes para o usuario para obter medicións de temperatura precisas.
Preview Manual do usuario do sistema de diagnóstico por ultrasóns Doppler en cor Contec CMS1600B
Este manual de usuario ofrece instrucións completas para o Contec CMS1600B, un sistema de diagnóstico por ultrasóns Doppler en cor portátil sen fíos. Abarca o funcionamento do dispositivo, as funcións do software, as precaucións de seguridade, o mantemento e a resolución de problemas para profesionais sanitarios.
Preview Manual do usuario e guía técnica do espirómetro Contec SP80B
Manual de usuario completo para o espirómetro Contec SP80B, que detalla o funcionamento, as directrices de seguridade, as especificacións técnicas, o mantemento e a resolución de problemas para as probas da función pulmonar.
Preview Manual de usuario e especificacións do pulsioxímetro de dedo Contec CMS50D1
Guía completa do usuario para o pulsioxímetro de dedo Contec CMS50D1, que detalla as súas características, funcionamento, mantemento, resolución de problemas e especificacións técnicas para a monitorización de SpO2 e da frecuencia do pulso.
Preview KT100 Insect Bite Helper User Manual | Contec Medical Systems
Comprehensive user manual for the Contec KT100 Insect Bite Helper. Learn how to effectively relieve itching and swelling from insect bites and stings using portable heat therapy. Includes installation, operation, maintenance, safety precautions, troubleshooting, and specifications.
Preview Manual de usuario do pulsioxímetro Contec CMS60D1
Manual de usuario do pulsioxímetro Contec CMS60D1, que detalla as súas características, funcionamento, especificacións e precaucións de seguridade para medir a saturación de osíxeno do pulso e a frecuencia do pulso.