Sandberg 421-04

Sandberg Survivor Radio All-in-1 2000 (Model 421-04) User Manual

Your guide to operating and maintaining your Sandberg Survivor Radio.

1. Introdución

Thank you for choosing the Sandberg Survivor Radio All-in-1 2000, Model 421-04. This versatile device is designed to provide reliable communication and essential functions in various situations, including emergencies. It features AM/FM/WB radio reception, a powerful flashlight, an SOS alarm, and multiple charging options including solar, hand crank, and USB. This manual will guide you through the proper setup, operation, and maintenance of your radio to ensure its optimal performance and longevity.

2. Instrucións de seguridade

Lea e comprenda todas as instrucións de seguridade antes de usar este produto. O incumprimento destas instrucións pode provocar descargas eléctricas, incendios ou lesións graves.

  • Non expoñas o dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa nin humidade elevada.
  • Manteña o dispositivo lonxe da auga e outros líquidos. Se se molla, apágueo inmediatamente e déixeo secar completamente antes de reutilizalo.
  • Non intente desmontar, reparar nin modificar o dispositivo. Encargue todo o mantemento a persoal cualificado.
  • Use only the specified charging methods (USB, hand crank, solar).
  • Manter fóra do alcance dos nenos.
  • Desfágase do dispositivo e da súa batería de forma responsable segundo a normativa local.
  • Avoid prolonged exposure to loud sounds from the radio to prevent hearing damage.

3. Contido do paquete

Verifica que todos os elementos estean presentes no teu paquete:

  • Sandberg Survivor Radio All-in-1 2000 (Model 421-04)
  • Cable de carga USB
  • Manual de usuario

4. Produto rematadoview

Familiarize yourself with the various parts and controls of your Sandberg Survivor Radio.

Sandberg Survivor Radio All-in-1 2000, front view with antenna extended and hand crank folded.

Figura 1: Fronte view of the Sandberg Survivor Radio, showing the main speaker, tuning dial, antenna, and folded hand crank.

  • Antena telescópica: Para unha mellor recepción de radio.
  • Manivela: Para a xeración manual de enerxía.
  • Panel solar: For charging the internal battery via sunlight.
  • Lanterna: Luz LED integrada para iluminación.
  • Botón SOS: Activates an emergency alarm and flashing light.
  • Relator: Audio output for radio.
  • Dial de axuste: For selecting radio frequencies.
  • Selector de banda: Switches between AM, FM, and WB (Weather Band).
  • Volume Control / Power Switch: Adjusts volume and turns the radio on/off.
  • Porto de saída USB: Para cargar dispositivos externos.
  • Porto de entrada micro USB: For charging the radio via USB.
  • Indicador de batería: Mostra o nivel actual da batería.
Sandberg Survivor Radio, side view showing the flashlight and SOS button.

Figura 2: Lado view highlighting the integrated flashlight and the yellow SOS button.

Sandberg Survivor Radio, top view showing the solar panel and hand crank mechanism.

Figura 3: Arriba view illustrating the solar charging panel and the hand crank in its operational position.

5. Configuración

5.1 Carga inicial

Before first use, it is recommended to fully charge the radio's internal battery using the USB charging cable.

  1. Connect the micro USB end of the provided cable to the Micro USB Input Port on the radio.
  2. Conecta o extremo USB estándar a un adaptador de corrente USB (non incluído) ou ao porto USB dun ordenador.
  3. The battery indicator lights will show charging progress. Once all lights are solid, the radio is fully charged.

6. Funcionamento

6.1 Acendido/apagado e control de volume

Xire o Volume Control / Power Switch clockwise to turn the radio on and increase the volume. Rotate counter-clockwise to decrease volume and turn the radio off.

6.2 Radio Function (AM/FM/WB)

  1. Estender o antena telescópica fully for optimal reception.
  2. Usa o Selector de banda to choose between AM, FM, or WB (Weather Band).
  3. Xire o Marcador de sintonía to scan for radio stations.
  4. Axustar o Control de volume ao nivel de escoita desexado.

Note: Weather Band (WB) provides access to NOAA weather alerts and broadcasts in applicable regions.

6.3 Lanterna

Prema o botón dedicado Botón da lanterna (usually located on the side or front) to turn the flashlight on. Press again to turn it off.

6.4 Alarma SOS

En caso de emerxencia, manteña premido o botón Botón SOS (often yellow) to activate a loud siren and a flashing light. Press it again to deactivate the alarm.

6.5 Charging the Radio (Internal Battery)

The radio can be charged using three methods:

  • Carga USB: As described in Section 5.1. This is the fastest and most efficient method.
  • Carga da manivela: Desdobre o Manivela and rotate it clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approximately 130-150 RPM). A few minutes of cranking can provide enough power for a short period of radio use or flashlight operation.
  • Carga solar: Coloque a radio co Panel solar facing direct sunlight. This method is ideal for maintaining charge or slow charging in emergency situations. It is less efficient than USB or hand cranking for rapid charging.

6.6 Charging External Devices (Power Bank Function)

The radio can act as a power bank to charge small electronic devices like smartphones.

  1. Connect your device's charging cable to the Porto de saída USB na radio.
  2. The radio's internal battery will begin charging your external device.
  3. Note: This will drain the radio's internal battery. Use this function judiciously, especially in emergency situations.

7. Mantemento

  • Limpeza: Limpe a radio cun suave, damp pano. Non use produtos químicos agresivos ou produtos de limpeza abrasivos.
  • Almacenamento: Store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, it is recommended to fully charge the battery every 3-6 months to maintain battery health.
  • Coidado da batería: Avoid fully discharging the battery frequently. Recharge it when the battery indicator shows low power.

8 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
A radio non se acende.A batería está esgotada.Charge the radio using USB, hand crank, or solar power.
Mala recepción de radio.Antena non estendida; sinal débil; interferencias.Extend the telescopic antenna fully. Try repositioning the radio. Tune slowly.
A lanterna non funciona.Battery is depleted; flashlight button not pressed correctly.Charge the radio. Ensure the flashlight button is pressed firmly.
O dispositivo externo non está a cargar.Radio battery is low; incorrect cable; device not compatible.Ensure the radio has sufficient charge. Use the correct USB cable for your device. Some high-power devices may not be fully supported.

9. Especificacións

  • Modelo: 421-04
  • Marca: Sandberg
  • Bandas de radio: AM, FM, WB (Weather Band)
  • Métodos de carga: USB, Hand Crank, Solar Panel
  • Funcións: Radio, Flashlight, SOS Alarm, Power Bank
  • Fabricante: Sandberg
  • País/Rexión de orixe: Alemaña

10. Garantía e soporte

Os produtos de Sandberg fabrícanse con altos estándares de calidade. Para obter información sobre os termos da garantía e o soporte técnico, consulte a páxina oficial de Sandberg. website or contact your local retailer. Please retain your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

Para obter máis axuda, visite: www.sandberg.it

Documentos relacionados - 421-04

Preview Guía rápida da radio todo en 1 Sandberg Survivor 2000
A quick guide to the Sandberg Survivor Radio All-in-1 2000, covering its features, charging methods, operation, and specifications. Includes CE conformity information and warranty details.
Preview Guía rápida da radio todo en 1 Sandberg Survivor 5000
Guía rápida completa para o Sandberg Survivor Radio All-in-1 5000 (modelo 421-03). Obtén información sobre as súas características, como a radio FM/AM/WB, as capacidades de cargador portátil, a lanterna LED, a alarma SOS, a carga solar e de manivela e a conectividade Bluetooth. Información esencial para o funcionamento, a carga e as especificacións.
Preview Cargador solar Sandberg 30W Lightweight (421-19) - Rychlý průvodce
Obxectivo Cargador solar Sandberg 30W LightWeight (421-19), panel solar solar pro nabíjení vašich zařízení. Tento rychlý průvodce obsahuje návod k použití, technické specifikace a informace o pětileté záruce Sandberg.
Preview Guía rápida da batería externa Sandberg Survivor 7 en 1 72000
Unha guía rápida e completa para a batería externa Sandberg Survivor 7in1 72000, que detalla as súas características, especificacións e métodos de carga para varios dispositivos, como teléfonos móbiles, portátiles e equipamentos para automóbiles, así como a súa función de lanterna e información sobre a garantía.
Preview Guía rápida da batería externa Sandberg Survivor 30000 PD65W
Comprehensive quick guide for the Sandberg Survivor Powerbank 30000 PD65W (Model 420-77). Learn about product features, charging the powerbank, charging external devices via USB-A, USB-C, and DC5525 ports, using the wireless charger, and operating the LED flashlight. Includes 5-year warranty information and support links.
Preview Sandberg Survivor Powerbank 8 en 1 96000 - Cargador portátil robusto de 96000 mAh
Explore the Sandberg Survivor Powerbank 8in1 96000, a durable and versatile 96000mAh portable charger with multiple outputs, IPX4 water resistance, and a built-in flashlight. Ideal for outdoor adventures and professional use.