1. Introdución
Thank you for choosing the ErGear Electric Standing Desk EGESD86W. This manual provides detailed instructions for the assembly, operation, and maintenance of your new height-adjustable desk. Please read this manual thoroughly before assembly and use to ensure safe and efficient operation.

Image 1.1: The ErGear Electric Standing Desk EGESD86W in a modern office setup, featuring a white desktop, dual monitors, and a laptop stand.
2. Información de seguridade
- Asegúrate de que todos os compoñentes estean presentes e intactos antes da montaxe. Non o uses se falta algunha peza ou se está defectuosa.
- Manteña os nenos e as mascotas lonxe da mesa durante o funcionamento para evitar lesións.
- Do not place hands or other objects near the lifting mechanism while the desk is in motion.
- Asegúrate de que o cable de alimentación non estea pinzado nin danado. Desconecta a alimentación antes de limpalo ou realizar tarefas de mantemento.
- Do not overload the desk. The maximum weight capacity is 80 kg (176 lbs).
- Operate the desk on a level surface to ensure stability.
- Use só o adaptador de alimentación proporcionado.
3. Contido do paquete
Please verify that all the following components are included in your package. If any parts are missing, please contact customer support.
- Desktop (Assembled Panel Top, 120 x 60 cm)
- Desk Legs (2 units)
- Foot Pads (2 units)
- Caixa de control
- Smart Control Panel with 4 Memory Presets
- Adaptador de alimentación e cable
- Cable Management Grommets (2 units)
- Headphone/Bag Hooks (2 units)
- Assembly Hardware (screws, Allen keys, etc.)
- Manual de instrucións
4. Configuración e montaxe
The ErGear Electric Standing Desk is designed for simplified assembly. Follow these steps carefully. All accessories are intelligently numbered for ease of installation.
- Desempaquetar compoñentes: Retire con coidado todas as pezas da embalaxe e colóqueas sobre unha superficie limpa e suave para evitar rabuñaduras. Verifique todas as pezas coa lista de contido da embalaxe.
- Fixar as patas do escritorio: Secure the desk legs to the desktop using the provided screws and tools. Ensure they are aligned correctly and tightened firmly.
- Instalar as almofadiñas para os pés: Attach the foot pads to the bottom of the desk legs.
- Caixa de control de montaxe: Secure the control box to the underside of the desktop in the designated area.
- Conectar o panel de control: Connect the smart control panel to the control box. Mount the control panel to the front edge of the desk.
- Install Cable Management & Hooks: Insert the cable management grommets into the pre-drilled holes on the desktop. Attach the headphone/bag hooks to the underside of the desk as desired.
- Conectar enerxía: Plug the power adapter into the control box, then connect it to a power outlet.
- Calibración inicial: After connecting power, the desk may require an initial calibration. Refer to the "Operating Instructions" section for details on calibration.

Image 4.1: Diagram illustrating the dimensions of the ErGear Electric Standing Desk, showing a desktop size of 120cm x 60cm and an adjustable height range of 72cm to 118cm.

Imaxe 4.2: Primeiro plano view of the desk's integrated cable management grommets and convenient hooks for headphones or bags, designed to keep the workspace organized.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Panel de control rematadoview
The smart control panel allows for easy height adjustment and saving preferred positions.

Imaxe 5.1: Detallada view of the ErGear smart control panel, showing the LED height display, up/down arrows, and four memory preset buttons (1, 2, 3, 4).
- Up/Down Arrows (∧ / ∨): Press and hold to adjust the desk height manually. Release to stop.
- Pantalla LED: Mostra a altura actual do escritorio en centímetros.
- Predefinicións de memoria (1, 2, 3, 4): Store and recall your preferred sitting and standing heights.
5.2 Axuste da altura
- Manteña premido o ∧ (Up) botón para levantar o escritorio.
- Manteña premido o ∨ (Down) botón para baixar o escritorio.
- Release the button at your desired height. The desk operates smoothly and quietly (≤ 55 dB).

Image 5.2: Illustration of the desk's height transition, showing a user sitting at 72cm and another standing at 118cm, demonstrating the ergonomic flexibility.
5.3 Configuración de predefinicións de memoria
- Axusta o escritorio á altura desexada usando as frechas arriba/abaixo.
- Preme o "M" button. The LED display will show "S-".
- En 3 segundos, prema un dos botóns numéricos (1, 2, 3 ou 4) to save the current height to that preset. The display will show the number you pressed, confirming the setting.
5.4 Recuperación de predefinicións de memoria
- Simply press the desired number button (1, 2, 3 ou 4). The desk will automatically move to the saved height.
5.5 Initializing/Resetting the Desk
If the desk is not responding correctly or displays an error code, a reset may be required.
- Manteña premido o ∨ (Down) button until the desk reaches its lowest position and then slightly rises. Continue holding until the display shows "RST" or "E-01" and then returns to the lowest height.
- Release the button. The desk is now reset and ready for use.
6. Mantemento
- Limpeza: Limpa a superficie e as patas do escritorio cun pano suave eamp cloth. Avoid abrasive cleaners or harsh chemicals. Ensure the power is disconnected before cleaning.
- Xestión de cables Regularly check and organize cables to prevent tangles and damage.
- Inspección: Comprobe periodicamente todos os parafusos e conexións para asegurarse de que estean ben axustados. Volva a apertalos se é necesario.
- Límite de peso: Do not exceed the maximum weight capacity of 80 kg (176 lbs) to prevent damage to the motor and frame.

Image 6.1: A person sitting on the desk, illustrating its robust 80 kg weight capacity, highlighting the desk's stability and durability.
7 Solución de problemas
If you encounter any issues with your ErGear Electric Standing Desk, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O escritorio non se move. | Cable de alimentación desconectado, erro do motor, sobrecarga. | Check power connections. Perform a reset (Section 5.5). Reduce weight on the desk. |
| O escritorio móvese de xeito irregular ou fai ruídos pouco comúns. | Loose connections, obstruction, motor issue. | Check all assembly screws. Ensure no obstructions. Perform a reset. If problem persists, contact support. |
| Error code displayed (e.g., "E-01", "RST"). | System error, need for calibration. | Perform a reset/initialization as described in Section 5.5. |
| Os preajustes da memoria non funcionan. | Predefinicións non gardadas correctamente. | Re-save the memory presets following instructions in Section 5.3. |
If the issue persists after attempting these solutions, please contact ErGear customer support for further assistance.
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | ErGear |
| Número de modelo | EGESD86W |
| Cor | Branco |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 120 x 60 x 72 cm (lowest height) |
| Rango de altura axustable | 72 centímetros - 118 centímetros |
| Material | Metal frame, Assembled Panel Top |
| Capacidade de peso | 80 kg (176 lb) |
| Peso do elemento | 19.05 kg |
| Características especiais | Ergonomic, Electric Height Adjustment, 4 Memory Presets, Quiet Motor (≤ 55 dB) |
| País de Orixe | China |
9. Garantía e soporte
ErGear products are designed for durability and performance. For warranty information or technical support, please contact ErGear customer service through the retailer where you purchased the product or visit the official ErGear website. Please have your model number (EGESD86W) and purchase details ready when contacting support.
Política de devolución: This product typically comes with a 30-day refund/replacement policy from the date of purchase. Please refer to your retailer's specific return policy for details.





