Introdución
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your MEFERI ME10 Wearable Computer. Please read these instructions thoroughly before using the device to ensure proper setup, usage, and maintenance.

Figure 1: MEFERI ME10 Wearable Computer mounted on a wrist strap, displaying its user interface.
Configuración
1. Dispositivo rematadoview
Familiarize yourself with the physical components of the ME10 device.

Figure 2: Detailed diagram illustrating the location and function of buttons, ports, and other features on the MEFERI ME10 Wearable Computer.
- Pantalla táctil: Pantalla principal para a interacción.
- Botón de encendido: Located on the side, used for power on/off and screen lock.
- Botóns de función (F1-F6): Programmable buttons for quick access to features.
- Botón de menú: Accesses application menus.
- Botón Atrás: Navigates back in applications.
- Botón de inicio: Volve á pantalla de inicio.
- Micrófono: Para entrada de audio.
- Relator: Para saída de audio.
- POGO PIN: For charging and data transfer with compatible docks.
- Conector tipo C: Standard USB-C port for charging and data.
- Porto de auriculares: Conector de 3.5 mm para saída de son.
- Batería: Removable battery compartment.
- Bloqueo da batería: Secures the battery.
- SD Card Cover Lock: Secures the SD card slot.
- NFC: Near Field Communication module.
- Cámara: Cámara traseira.
- Flash: Camera flash.
- Wrist Mount Ring: Attachment point for wrist strap.
2. Instalación e carga da batería
The ME10 uses a 3400mAh Lithium Ion battery. Ensure the battery is fully charged before first use.
- Localiza o compartimento da batería na parte traseira do dispositivo.
- Unlock the battery lock and insert the 3400mAh battery, ensuring correct orientation.
- Secure the battery by engaging the battery lock.
- Connect the device to a power source using the provided Type-C cable or a compatible POGO PIN charging dock.
- The charging indicator will illuminate. Allow the device to charge until the indicator shows a full charge.

Figure 3: The MEFERI ME10 demonstrating its hot-swap battery feature, showing a 3400mAh battery being inserted or removed.
3. Acendido/apagado
- Para acender: Manteña prema o botón Botón de encendido until the MEFERI logo appears.
- Para apagar: Manteña premido o botón Botón de encendido, then select "Power off" from the options on the screen.
- To lock/unlock screen: Briefly press the Botón de encendido.
4. Network Connectivity (Wi-Fi 6)
The ME10 supports Wi-Fi 6 for fast and reliable wireless data connectivity.
- Navega ata Configuración > Rede e internet > Wi-Fi.
- Activar/desactivar o Wi-Fi para On posición.
- Selecciona a rede Wi-Fi desexada da lista.
- Introduza o contrasinal da rede se lle solicita e toque Conectar.

Figure 4: The MEFERI ME10 device actively connected to a Wi-Fi 6 network, indicated by the Wi-Fi icon.
5. Bluetooth and NFC Pairing
The ME10 supports Bluetooth 5.2 and NFC for pairing with accessories like the MS300R ring scanner.

Figure 5: The MEFERI ME10 Wearable Computer shown in conjunction with an MS300R ring scanner, illustrating a typical pairing scenario.
Pairing Modes for MS300R Scanner:
- HID Mode (Bluetooth & NFC): Connects the scanner as a human interface device, allowing direct text input into any cursor-positioned input box.
- BLE Mode (Bluetooth Low Energy via MS300R APP): Offers fast connection, low power consumption, and high reliability for data transmission. Pairing is typically done by scanning a QR code within the MS300R application.
- SPP Mode (Serial Port Profile via MS300R APP): Provides fast transmission speed and short response time, also typically paired by scanning a QR code within the MS300R application.

Figure 6: The MEFERI ME10 screen showing the HID pairing mode option, indicating connection via Bluetooth and NFC.

Figure 7: The MEFERI ME10 screen showing the BLE pairing mode, typically initiated by scanning a QR code with the MS300R application.

Figure 8: The MEFERI ME10 screen showing the SPP pairing mode, also typically initiated by scanning a QR code with the MS300R application.
Instrucións de funcionamento
1. Android 13 Navigation
The ME10 runs on Android 13, providing a familiar and intuitive user experience. Navigate using the touch screen and physical buttons:
- Pantalla táctil: Toca para seleccionar, desliza para desprazarte, belisca para ampliar.
- Botón de inicio: Returns to the main home screen from any application.
- Botón Atrás: Navigates to the previous screen or closes the current application.
- Botón de menú: Accesses context-sensitive menus within applications.
- Botóns de función (F1-F6): These can be configured for specific tasks or application shortcuts. Refer to your application's settings for customization options.
2. Usando a cámara
The ME10 is equipped with a 13MP rear camera that supports PDAF (Phase Detection AutoFocus) and 1080p video shooting.
- Abre a aplicación Cámara desde a pantalla de inicio ou o caixón de aplicacións.
- Frame your subject using the 4-inch IPS display.
- Tap the screen to focus, or allow PDAF to automatically focus.
- Press the capture button on the screen to take a photo or start/stop video recording.

Figure 9: A user operating the MEFERI ME10, with the screen displaying the camera application interface and a 13MP rear camera module visible.
3. Data Collection with MS300R Scanner
Once the MS300R ring scanner is paired (refer to Setup section), it can be used for efficient barcode data collection.
- Ensure the MS300R scanner is powered on and successfully paired with the ME10.
- Open the relevant data collection application on the ME10.
- Point the MS300R scanner at the barcode you wish to scan and activate the scan trigger.
- The scanned data will appear in the designated field within your application.
Mantemento
1. Limpeza do dispositivo
The ME10 has an IP65 sealing rating, indicating resistance to dust and water jets. However, proper cleaning is still important.
- Apague o dispositivo antes de limpar.
- Use un suave, damp cloth with mild soap or a screen cleaner to wipe the display and exterior.
- Evite o uso de produtos de limpeza abrasivos, solventes ou produtos químicos agresivos.
- Asegúrese de que todas as tapas dos portos estean ben pechadas para manter a clasificación IP65.
- Non sumerxa o dispositivo en auga.

Figure 10: The MEFERI ME10 showcasing its industrial-grade durability with IP65 sealing and a 1.5-meter drop resistance rating.
2. Coidado da batería
Para maximizar a duración e o rendemento da batería:
- Evite expoñer o dispositivo a temperaturas extremas.
- Cargue a batería con regularidade; evite deixala descargar completamente con frecuencia.
- The ME10 features a 50mAh hot-swap battery, allowing the main 3400mAh battery to be replaced without powering down the device, minimizing downtime.
- Use only MEFERI-approved batteries and charging accessories.
Resolución de problemas
This section addresses common issues you might encounter with your MEFERI ME10. For more complex problems, contact customer support.
Problemas comúns e solucións:
- O dispositivo non se acende:
- Asegúrese de que a batería estea correctamente instalada e cargada.
- Connect the device to a charger and attempt to power on.
- Problemas de conectividade Wi-Fi:
- Verify Wi-Fi is enabled in settings.
- Check if the Wi-Fi network is operational and within range.
- Esquécete da rede e volve conectar.
- Reinicie o dispositivo.
- Problemas de emparellamento Bluetooth:
- Asegúrate de que o Bluetooth estea activado nos dous dispositivos.
- Place devices close to each other.
- Check if the accessory is in pairing mode.
- Clear previous pairings and attempt to pair again.
- As aplicacións conxélanse ou fallan:
- Pecha e reinicia a aplicación.
- Clear the application's cache (Settings > Apps > [App Name] > Storage & cache > Clear cache).
- Reinicie o dispositivo.
- Rendemento lento:
- Pecha as aplicacións en segundo plano innecesarias.
- Asegúrate de que haxa espazo de almacenamento suficiente dispoñible.
- Reinicie o dispositivo.
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | ME10 |
| Sistema Operativo | Android 13 (GMS, Verified Boot) |
| Procesador | Qualcomm Octa-core (QCM4490, 2.4GHz) |
| Memoria | 4 GB de RAM + 64 GB de memoria flash |
| Mostrar | 4.0-inch IPS, 800 x 480 WVGA Resolution, Corning Gorilla Glass III |
| Conectividade sen fíos | Wi-Fi 6, Bluetooth 5.2, NFC |
| Cámara | Rear 13MP with PDAF, 1080p video shooting |
| Durabilidade | IP65 Sealing, 1.5m (4.9 ft) Drop Resistance |
| Batería | 3400mAh Lithium Ion (Replaceable), 50mAh Hot-Swap Battery, 12+ hours Work Time |
| Portos | Type-C Connector, POGO PIN, Earphone Port |
| Dimensións (paquete) | 8.07 x 3.94 x 3.54 polgadas |
| Peso do elemento | 8.1 onzas |
| Fabricante | MEFERI |
| Certificacións | AER, GMS, CE, ROHS, FCC, MSDS, UN38.3, ICE, ISO9001 |
Garantía e Soporte
1. Garantía do produto
The MEFERI ME10 Wearable Computer comes with a 12-month repair period after shipment. This warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
2. Technical Support and SDK
MEFERI provides technical support for its devices. If you require assistance or have questions regarding the device's functionality, please contact MEFERI customer service.
For developers, a Software Development Kit (SDK) is available for all MEFERI devices. Please contact MEFERI directly to obtain the SDK and related documentation for custom application development.





