1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the operation and maintenance of your VOLT PLUS TECH Wireless Bluetooth Earbuds XG01. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper function and longevity.
Contido do paquete:
- 2 x auriculares
- 1 x estuche de carga
- 1 x cable de carga USB-C
- 3 x Pairs of Ear Adapters (Small, Medium, Large)
- 1 x Manual de usuario

Image 1.1: The VOLT PLUS TECH Wireless Earbuds and their charging case. The case is open, showing the charging cradles for each earbud, and the two earbuds are displayed below the case.
2. Configuración
2.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the earbuds and the charging case. Connect the provided USB-C cable to the charging case and a compatible USB power source. The charging case has a 300 mAh capacity and takes approximately 1 hour to fully charge.

Image 2.1: The charging case with earbuds inside, illustrating the "Up to 24 Hrs Total Playback" feature. The case is black with a glossy finish.
2.2 Emparejamento cun dispositivo
- Remove Earbuds: Take both earbuds out of the charging case. They will automatically power on. A blue indicator light will confirm they are active.
- Sincronización automática: The earbuds will automatically sync with each other. You will hear a voice prompt stating "Pairing, Left Channel, Right Channel," once they are synced.
- Activar Bluetooth: No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, portátil), vai á configuración de Bluetooth e asegúrate de que o Bluetooth estea activado.
- Busca Dispositivo: In the list of available Bluetooth devices, search for "VOLT PLUS TECH" or a similar identifier.
- Conectar: Select the device name to connect. Once connected, both earbuds will flash blue every 8 seconds, indicating a successful connection.

Image 2.2: An illustration showing the earbuds and charging case, highlighting "Auto pairing With Bluetooth v5.3" and "Smooth Touch Control".
2.3 Uso dos auriculares
Select the ear tip size that provides the most comfortable and secure fit. Gently insert each earbud into your ear canal and twist slightly to secure it. The earbuds are designed for an in-ear fit.

Image 2.3: Diagram illustrating the correct placement of an earbud within the human ear for optimal fit and sound.
3. Instrucións de funcionamento
3.1 Encendido/apagado
- Encendido: Retira os auriculares da caixa de carga. Acenderanse automaticamente. Como alternativa, mantén premida a área de control táctil de ambos auriculares durante 3 segundos.
- Apagado: Place earbuds back into the charging case. They will power off automatically. Alternatively, press and hold the touch control area on both earbuds for 5 seconds.
3.2 Controis táctiles
The earbuds feature multi-functional touch controls on each earbud.
| Función | Acción |
|---|---|
| Reproducir/Pausa música | Toca un só auricular en calquera dos auriculares |
| Responder/Finalizar chamada | Toca un só auricular en calquera dos auriculares |
| Rexeitar a chamada | Mantén premido calquera dos auriculares durante 2 segundos |
| Próxima pista | Toca dúas veces no auricular dereito |
| Pista anterior | Toca dúas veces no auricular esquerdo |
| Activate Voice Assistant (Siri, Google Assistant, Alexa) | Toque tres veces en calquera dos auriculares |
3.3 Xestión de chamadas
The earbuds feature built-in quad microphones for clear communication during calls. Voice and AI notifications will inform you of incoming calls and battery levels.

Image 3.1: Collage showing individuals using the earbuds in different scenarios, including making a phone call while driving, listening to music, and cycling.
4. Mantemento e coidados
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar os auriculares e a funda de carga. Non empregues produtos químicos agresivos nin materiais abrasivos.
- Consellos para oídos: Retire e limpe regularmente as almofadas dos oídos con adamp pano. Asegúrate de que estean completamente secos antes de volvelos colocar.
- Almacenamento: Cando non estean en uso, garde os auriculares no seu estoxo de carga para protexelos e mantelos cargados.
- Resistencia á auga: The earbuds are water-resistant (IPX6 rated), meaning they can withstand strong jets of water. However, they are not designed for submersion. Avoid exposing them to excessive moisture or liquids.
- Temperatura: Avoid exposing the product to extreme temperatures (hot or cold) as this can damage the battery and internal components.
5 Solución de problemas
| Problema | Posible Solución |
|---|---|
| Os auriculares non se sincronizan co dispositivo |
|
| Só funciona un auricular |
|
| Volume baixo ou mala calidade de son |
|
| O estuche de carga non se está cargando |
|
6. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | XG01 |
| Versión Bluetooth | 5.3 |
| Alcance Bluetooth | 33 pés (10 metros) |
| Duración da batería (auriculares) | Up to 8 hours talk time, 10+ hours music playback |
| Duración da batería da funda de carga | Up to 24 hours additional playback |
| Capacidade do estuche de carga | 300 mAh |
| Tempo de carga | Aproximadamente 1 hora |
| Clasificación de resistencia á auga | IPX6 |
| Control de ruído | Illamento de ruído |
| Latencia de audio | 6 milisegundos |
| Método de control | Toca |
| Dispositivos compatibles | Android, iOS, Mac, Windows, Realme C11, and other Bluetooth 4.0+ devices |
| Dimensions (Earbuds) | 0.9 x 0.5 polgadas (aproximadamente) |
| Dimensións (estuche de carga) | 3.6 x 1.4 polgadas (aproximadamente) |
| Peso do elemento | 4 Ounces (total package) |

Image 6.1: Visual representation of the approximate dimensions for the earbuds and the charging case.
7. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your purchase or visit the official VOLT PLUS TECH websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.





